abandon - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English abandounen, from Old French abandoner, formed from a (“at, to”) + bandon (“jurisdiction, control”),[1] from Late Latin bannum (“proclamation”), bannus,[2] bandum, from Frankish *ban, *bann, from Proto-Germanic *bannaną (“to proclaim, command”) (whence English ban), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to speak”). See also ban, banal.
Displaced Middle English forleten (“to abandon”), from Old English forlǣtan, anforlǣtan; see forlet; and Middle English forleven (“to leave behind, abandon”), from Old English forlǣfan; see forleave.
abandon (third-person singular simple present abandons, present participle abandoning, simple past and past participle abandoned)
- (transitive) To give up or relinquish control of, to surrender or to give oneself over, or to yield to one's emotions. [First attested from around (1350 to 1470)][1]
- 1856, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James II. Volume 3, page 312:
[…] he abandoned himself […] to his favourite vice.
- 1856, Thomas Babington Macaulay, The History of England from the Accession of James II. Volume 3, page 312:
- (transitive) To desist in doing, practicing, following, holding, or adhering to; to turn away from; to permit to lapse; to renounce; to discontinue. [First attested from around (1350 to 1470)][1]
- 2013 May 17, George Monbiot, “Money just makes the rich suffer”, in The Guardian Weekly[2], volume 188, number 23, page 19:
In order to grant the rich these pleasures, the social contract is reconfigured. […] The public realm is privatised, the regulations restraining the ultra–wealthy and the companies they control are abandoned, and Edwardian levels of inequality are almost fetishised. - For more quotations using this term, see Citations:abandon.
- 2013 May 17, George Monbiot, “Money just makes the rich suffer”, in The Guardian Weekly[2], volume 188, number 23, page 19:
- (transitive) To leave behind; to desert, as in a ship, a position, or a person, typically in response to overwhelming odds or impending dangers; to forsake, in spite of a duty or responsibility. [First attested in the late 15th century.][1]
Many baby girls have been abandoned on the streets of Beijing.
He was abandoned on the island with no one to help him.
She abandoned her husband for a new man.- For more quotations using this term, see Citations:abandon.
- (transitive, obsolete) To subdue; to take control of. [Attested from around (1350 to 1470) until the mid 16th century.][1]
- (transitive, obsolete) To cast out; to banish; to expel; to reject. [Attested from the mid 16th century until the mid 17th century.][1]
- (transitive) To no longer exercise a right, title, or interest, especially with no interest of reclaiming it again; to yield; to relinquish. [First attested in the mid 18th century.][1]
I hereby abandon my position as manager. - (transitive) To surrender to the insurer (an insured item), so as to claim a total loss.
to give up control of, surrender
- Oromo: ganuu (om), guutummaatti dhiisuu
- Afar: soolisiyya
- Amharic: ተወ (täwä)
- Arabic: اِنْصَرَفَ (inṣarafa), يَنْصَرِفُ (yanṣarifu)
Egyptian Arabic: يسلم (yesalem), يستسلم (yestaslem), يتخلى عن (yetḵalā ʕan) - Azerbaijani: tərk etmək (az), əl çəkmək, buraxmaq (az)
- Belarusian: пакіда́ць impf (pakidácʹ), пакі́нуць pf (pakínucʹ)
- Bengali: ছেড়ে দেওয়া (cheṛe deōẇa), ক্ষান্তি দেওয়া (khanti deōẇa)
- Bulgarian: please add this translation if you can
- Burmese: ပစ် (my) (pac), စွန့် (my) (cwan.)
- Catalan: abandonar (ca), deixar (ca)
- Cherokee: ᏓᏓᏲᏍᎦ (chr) (dadayosga)
- Chinese:
Hokkien: 放捒 (zh-min-nan) (pàng-sak, pàng-sat), khì-choa̍t
Mandarin: 放棄 / 放弃 (zh) (fàngqì) - Czech: vzdávat se impf, vzdát se (cs) pf
- Dalmatian: abandonur
- Danish: opgive
- Dutch: opgeven (nl), prijsgeven (nl)
- Esperanto: forlasi
- Fijian: biu-ta (fj)
- Finnish: hylätä (fi), luovuttaa (fi), antautua (fi)
- French: abandonner (fr)
- Gallurese: randumà
- German: aufgeben (de), verlassen (de)
- Greek: εγκαταλείπω (el) (egkataleípo), παρατώ (el) (parató)
- Haitian Creole: abandone
- Hebrew: נטש (he) (natash), זנח (he) (zanakh), עזב (he) (azav)
- Hindi: छोड़ देना (hi) (choṛ denā), त्यागना (hi) (tyāgnā), छोड़ना (hi) (choṛnā)
- Hungarian: felad (hu), átenged (hu)
- Icelandic: hætta (is) (við (is))
- Ido: abandonar (io)
- Ingrian: hylätä
- Interlingua: abandonar (ia)
- Irish: tabhair suas
- Italian: abbandonare (it)
- Japanese: 放棄する (ja) (hōki suru), 断念する (ja) (dan'nen suru), 手放す (ja) (tebanasu), 諦める (ja) (akirameru)
- Kabuverdianu: bandona, bandoná, bandonâ
- Kazakh: қалдыру (kk) (qaldyru), тастау (kk) (tastau)
- Korean: 단념(斷念)하다 (ko) (dannyeomhada), 염단(念斷)하다 (yeomdanhada), 절념(絶念)하다 (jeollyeomhada), 체관(諦觀)하다 (chegwanhada)
- Kurdish:
Northern Kurdish: dest jê ber dan, dev jê berdan (ku) - Lao: ປະຖິ້ມ (pa thim), ເຊົາ (sao)
- Latin: relinquō
- Manchu: ᡶᠠᡵᡧᠠᠮᠪᡳ (faršambi), ᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠮᠪᡳ (waliyambi)
- Marathi: त्यागणे (tyāgṇe), सोडून देणे (soḍūn deṇe)
- Middle English: abandounen
- Nahuatl: itopanecauiloc
- Norwegian:
Bokmål: oppgi, skrinlegge - Occitan: abandonar (oc)
- Old English: ofġiefan
- Persian: دست کشیدن (fa) (dast kašidan), رها کردن (fa) (rahâ kardan)
- Polish: porzucać (pl) impf, porzucić (pl) pf
- Portuguese: abandonar (pt), desistir (pt), largar mão (pt)
- Romanian: abandona (ro), părăsi (ro)
- Russian: отка́зываться (от) (ru) impf (otkázyvatʹsja (ot)), оставля́ть (ru) impf (ostavljátʹ), броса́ть (ru) impf (brosátʹ), покида́ть (ru) impf (pokidátʹ)
- Sardinian:
Campidanese: disamparai
Logudorese: disamparare - Sassarese: abbandunà
- Scottish Gaelic: thoir suas
- Shan: ၸုၼ်ႉ (shn) (tsṵ̂n)
- Slovak: vzdávať sa impf, vzdať sa pf
- Slovene: opustiti
- Spanish: renunciar (es), suspender (es)
- Swedish: avstå från, frångå (sv), ge upp (sv)
- Tajik: партофтан (tg) (partoftan)
- Tamil: கைவிடு (ta) (kaiviṭu)
- Telugu: వదులుకొను (vadulukonu)
- Thai: ทิ้ง (th) (tíng), ละทิ้ง (lá tíng)
- Tocharian B: ār-, ārsk-
- Tok Pisin: lusim
- Turkish: bırakmak (tr)
Ottoman Turkish: براقمق (bırakmak) - Turkmen: taşlamak, goýbermek, goýmak
- Ukrainian: покида́ти impf (pokydáty), поки́нути pf (pokýnuty)
- Vietnamese: bỏ (vi), từ bỏ (vi)
- Welsh: gadael (cy)
- Woiwurrung: waltan'i
to desist in doing, practicing or practising, following, holding, or adhering to
- Amharic: ተወ (täwä), አቋረጠ (ʾäqwarät'ä)
- Bulgarian: please add this translation if you can
- Czech: nechat (cs) pf
- Esperanto: kabei de, apostati
- Finnish: luovuttaa (fi)
- Hungarian: felhagy (hu)
- Ingrian: hylätä
- Kabuverdianu: bandona, bandoná, bandonâ
- Latin: dēsistō, dēsinō
- Norwegian:
Bokmål: avstå, vende seg mot - Tamil: கைவிடு (ta) (kaiviṭu)
- Turkish:
Ottoman Turkish: براقمق (bırakmak)
to leave behind or desert; to forsake
- Albanian: braktis (sq)
- Amharic: ተወ (täwä)
Egyptian Arabic: يهجر (yuhgurr), يسيب (yesīb) - Arabic: تَرَكَ (ar) (taraka), يترك
- Armenian: լքել (hy) (lkʻel)
- Aromanian: pãrnãsescu
- Azerbaijani: tərk etmək (az), atmaq (az)
- Bengali: পরিত্যাগ করা (porittag kora), ছেড়ে চলে যাওয়া (cheṛe cole jaōẇa)
- Bulgarian: напу́скам (bg) impf (napúskam), изоставям (bg) (izostavjam)
- Catalan: abandonar (ca)
- Cherokee: ᏗᏲᎯᏗ (diyohidi)
- Chinese:
Mandarin: 遺棄 / 遗弃 (zh) (yíqì) - Czech: opustit (cs), opouštět (cs) impf
- Danish: forlade (da), efterlade (da)
- Dutch: achterlaten (nl), in de steek laten (nl); verzaken (nl), verlaten (nl), begeven (nl) (to forsake)
- Esperanto: forlasi, postlasi
- Estonian: hülgama (et)
- Finnish: jättää heitteille, hylätä (fi)
- French: abandonner (fr)
- German: aufgeben (de), zurücklassen (de), aussetzen (de)
- Gothic: 𐌱𐌹𐌻𐌴𐌹𐌸𐌰𐌽 (bileiþan)
- Greek: εγκαταλείπω (el) (egkataleípo), παρατώ (el) (parató), αφήνω (el) (afíno)
Ancient Greek: καταλείπω (kataleípō) - Haitian Creole: abandone, vire do bay, kite, dezète
- Hebrew: נָטַשׁ (he) m (natash)
- Hindi: छोड़ देना (hi) (choṛ denā); परित्यागना (hi) (parityāgnā), त्याग देना (tyāg denā) (to forsake)
- Hungarian: elhagy (hu), otthagy (hu)
- Icelandic: yfirgefa
- Indonesian: mengabaikan (id)
- Ingrian: hylätä
- Interlingua: abandonar (ia), deserer
- Irish: tréig, fág
Old Irish: do·beir druimm fri - Italian: abbandonare (it)
- Japanese: 放置する (ja) (hōchi suru), 見捨てる (ja) (misuteru)
- Kabuverdianu: bandona, bandoná, bandonâ
- Khmer: ឈ្លាក (cliek), បោះបង់ចោល (bɑh bɑŋ caol), ចោល (km) (caol)
- Korean: 방치(放置)하다 (ko) (bangchihada), 기치(棄置)하다 (gichihada); 버리다 (ko) (beorida) (to forsake), 떠나다 (ko) (tteonada)
- Latin: relinquō, dēserō (la)
- Latvian: atstāt (lv)
- Lithuanian: apleisti (lt)
- Macedonian: напушти (napušti)
- Manx: treig (as proposal), faag, cur seose (as job, post)
- Māori: whakamahue
- Marathi: त्यागणे (tyāgṇe), सोडून देणे (soḍūn deṇe); परित्याग करणे (parityāg karṇe) (to forsake)
- Middle English: schonen
- Mongolian: орхих (mn) (orxix)
- Nahuatl: itopanecauiloc
- Norwegian:
Bokmål: forlate (no) - Occitan: abandonar (oc)
- Ojibwe: nagadan
- Pennsylvania German: verlosse
- Persian: به حال خود رها کردن (be hâl xud rahâ kardan), ترک کردن (fa) (tarak kardan)
- Polish: opuszczać (pl) impf, opuścić (pl) pf
- Portuguese: abandonar (pt)
- Romanian: părăsi (ro), abandona (ro)
- Russian: оставля́ть (ru) impf (ostavljátʹ), оста́вить (ru) pf (ostávitʹ), покида́ть (ru) impf (pokidátʹ), поки́нуть (ru) pf (pokínutʹ), броса́ть (ru) impf (brosátʹ), бро́сить (ru) pf (brósitʹ)
- Sanskrit: त्यजति (sa) (tyajati)
- Scottish Gaelic: dìobair, trèig, fàg
- Serbo-Croatian: napustiti (sh)
- Sikkimese: ཀོས (kos)
- Slovak: opúšťať impf, opustiť pf
- Slovene: zapustiti (sl)
- Spanish: abandonar (es)
- Swedish: gå ifrån, lämna (sv), överge (sv)
- Tagalog: pabayaan, iwanan
- Tamil: கைவிடு (ta) (kaiviṭu)
- Thai: ทิ้ง (th) (tíng)
- Tocharian B: ār-, ārsk-
- Tok Pisin: lusim
- Turkish: terk etmek (tr), koyup gitmek
Ottoman Turkish: براقمق (bırakmak) - Ukrainian: залишати (zalyšaty)
- Vietnamese: bộm, từ bỏ (vi), bỏ rơi (vi), ruồng bỏ (vi)
- Welsh: gadael (cy)
- Yiddish: אַװעקװאַרפֿן (avekvarfn)
to cast out, expel, reject
- Amharic: አስወጣ (ʾäsəwät'a), አባረረ (ʾäqwarät'ä)
- Bulgarian: пропъ́ждам (bg) impf (propǎ́ždam), пропъ́дя pf (propǎ́dja), отхвъ́рлям (bg) impf (othvǎ́rljam), отхвъ́рля (bg) pf (othvǎ́rlja)
- Catalan: abandonar (ca)
- Cherokee: ᏗᏲᎯᏗ (diyohidi)
- Chinese:
Mandarin: 丟棄 / 丢弃 (zh) (diūqì) - Danish: forvise, udstøde
- Dutch: verwerpen (nl), afwijzen (nl), verbannen (nl)
- Esperanto: elpeli
- Finnish: ajaa pois
- German: verbannen (de)
- Greek: απαρνούμαι (el) (aparnoúmai), αποκηρύσσω (el) (apokirýsso)
- Irish: caith amach, díbir
- Italian: bandire (it)
- Japanese: 見捨てる (ja) (misuteru), 捨てる (ja) (suteru)
- Korean: 버리다 (ko) (beorida)
- Nahuatl: itopanecauiloc
- Norwegian:
Bokmål: forvise - Polish: wyganiać (pl) impf, wygonić (pl) pf
- Portuguese: expulsar (pt)
- Samoan: tu'ulafoa'i
- Spanish: expulsar (es)
- Swedish: förvisa (sv)
- Tamil: வெளியேற்று (ta) (veḷiyēṟṟu)
- Telugu: వదిలివేయు (te) (vadilivēyu), వదిలివెళ్ళు (vadiliveḷḷu)
- Tok Pisin: lusim
- Turkish: kovmak (tr)
- Vietnamese: xua đuổi (vi)
- Welsh: gadael (cy)
to no longer exercise a right, relinquish a claim to property
- Amharic: አስረከበ (ʾäsəräkäbä)
- Bulgarian: отказвам се от (otkazvam se ot)
- Dutch: afzien (van) (nl), afstand doen (van), terugnemen (nl)
- Esperanto: cedi, rezigni
- Fijian: biu-ta (fj)
- Finnish: luopua (fi), luovuttaa (fi)
- Hindi: परित्यागना (hi) (parityāgnā), त्याग देना (tyāg denā)
- Interlingua: renunciar, relinquer
- Irish: tabhair suas, lig ó
- Japanese: 明け渡す (akewatasu), 放棄する (ja) (hōki suru)
- Korean: 포기(抛棄)하다 (ko) (pogihada)
- Marathi: परित्याग करणे (parityāg karṇe)
- Norwegian:
Bokmål: abandonere (no), avskrive - Polish: wyrzekać się impf, wyrzec się pf
- Portuguese: renunciar (pt)
- Romanian: lepăda (ro), renunța (ro)
- Scottish Gaelic: thoir thairis
- Spanish: renunciar (es)
- Swedish: överlämna (sv)
- Tamil: விலகு (ta) (vilaku)
to surrender to the insurer
- Amharic: አስረከበ (ʾäsəräkäbä)
- Bulgarian: please add this translation if you can
- Esperanto: cedi
- Finnish: luovuttaa (fi)
- Norwegian:
Bokmål: abandonere (no) - Tamil: please add this translation if you can
Translations to be checked
- Bulgarian: (please verify) изоставям (bg) (izostavjam), (please verify) напускам (bg) (napuskam)
- Cherokee: (please verify) ᏗᏲᎯᏗ (diyohidi)
- Ido: (please verify) abandonar (io)
- Indonesian: (please verify) membiarkan (id), (please verify) menelantarkan (id), (please verify) mengabaikan (id)
- Korean: (please verify) 버리다 (ko) (beorida)
- Telugu: (please verify) విడిచిపెట్టు (te) (viḍicipeṭṭu)
- Volapük: (please verify) klemön (vo), (please verify) lüvön (vo)
From Middle English abandoun, from Old French abandon, from Old French abondonner.
abandon (countable and uncountable, plural abandons)
- A yielding to natural impulses or inhibitions; freedom from artificial constraint, with loss of appreciation of consequences. [Early 19th century.][1][3] (Now especially in the phrase with abandon.)
Synonyms: wantonness, unrestraint, libertinism, abandonment, profligacy, unconstraint
with gay abandon, with wild abandon, with reckless abandon- 1846, The New Monthly Magazine and Universal Register, page 453:
The Italian painters have an abandon in their chiar' oscuro which mellows up their flesh tints in a way that no other school can imitate : the frigidity of their outline is another remarkable feature, and the harmony of their impasto is unique. - 1954, Gore Vidal, Messiah:
I envy those chroniclers who assert with reckless but sincere abandon: 'I was there. I saw it happen. It happened thus.' - 2007 November 4, David M. Halbfinger, “The City That Never Sleeps, Comatose”, in The New York Times[4]:
They needed to have an abandon in their performance that you just can’t get out of people in the middle of the night when they’re barefoot. - 2026 April 1, Vitali Vitaliev, “Literature on the track”, in RAIL, number 1058, page 68:
My dreams were largely based on the works of Dickens (his Mugby Junction stories), Thackeray (Jeames on the Gauge Question), and Arthur Conan Doyle, whose Sherlock Holmes stories I kept devouring with gluttonous abandon. - For more quotations using this term, see Citations:abandon.
- 1846, The New Monthly Magazine and Universal Register, page 453:
- (obsolete) Abandonment; relinquishment.
a giving up to natural impulses
- Bulgarian: необузда́ност (bg) f (neobuzdánost), безразсъ́дство n (bezrazsǎ́dstvo), своево́лие (bg) n (svoevólie), во́лност (bg) f (vólnost)
- Danish: løssluppenhed c
- Dutch: ongedwongenheid (nl) f, graagte (nl) f
- Esperanto: senĝeneco, senbrideco
- Finnish: huolettomuus (fi), riehakkuus (fi)
- German: Hingabe (de) f, Ungezwungenheit (de) f, Selbstvergessenheit f
- Greek: εγκατάλειψη (el) f (egkatáleipsi)
- Hungarian: önfeledtség
- Italian: abbandono (it) m
- Japanese: 奔放自在 (honpōjizai), 自由奔放 (ja) (jiyūhonpō)
- Manx: lhiggey lesh m
- Norwegian:
Bokmål: løssluppenhet m, overgivenhet m - Persian: بیقیدی, بیخیالی
- Portuguese: abandono (pt) m
- Russian: несде́ржанность (ru) f (nesdéržannostʹ), необу́зданность (ru) f (neobúzdannostʹ), импульси́вность (ru) f (impulʹsívnostʹ), бесшаба́шность (ru) f (besšabášnostʹ)
- Spanish: desenfreno (es) m
- Swedish: frigjordhet (sv) c, nonchalans (sv) c, otvungenhet (sv) c, hämningslöshet c
- Tamil: please add this translation if you can
- Ukrainian: нестри́маність f (nestrýmanistʹ)
Translations to be checked
- Bulgarian: (please verify) изоставяне (bg) n (izostavjane), (please verify) напускане (bg) n (napuskane)
- Macedonian: (please verify) напушта (napušta)
- Vietnamese: (please verify) (sự) phóng túng, (please verify) (sự) tự do, (please verify) (sự) buông thả
- Volapük: (please verify) klem (vo), (please verify) lüv (vo)
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Lesley Brown, editor-in-chief, William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “abandon”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford; New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 2.
- ^ Christine A. Lindberg, editor (2002), “abandon”, in The Oxford College Dictionary, 2nd edition, New York, N.Y.: Spark Publishing, →ISBN, page 1.
- ^ Elliott K. Dobbie, C. William Dunmore, Robert K. Barnhart, et al. (editors), Chambers Dictionary of Etymology (Chambers Harrap Publishers Ltd, 2004 [1998], →ISBN), page 2.
From Old French (mettre) a bandon (“to deliver”, literally “to place in someone's power”). Gamillscheg suggests a derivation from Old French a ban donner, but the Trésor de la langue française considers this unlikely, as the phrase is not attested.
abandon m (plural abandons)
- surrender; desertion; withdrawal
abandon scolaire ― the action of dropping out of school
abandon de poste ― desertion of one's post - abandonment, abandoning
faire l'abandon de quelque chose ― to give something up
tour d'abandon ― foundling wheel - state of neglect
être à l'abandon ― to be in a state of complete neglect
laisser à l'abandon ― to abandon; to allo to fall into decay; - (literary) abandon, unrestraint (yielding to natural impulses or inhibitions; freedom from artificial constraint)
- abandonner
- Norwegian Bokmål: abandon
- “abandon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
abandon m (plural abandons)
From Old French abandon.
abandon (not comparable)
- Freely; entirely.
- 1330, Arthour and Merlin:
His ribbes and scholder fel adoun / Men might se the liver abandoun.
His ribs and shoulder fell down / Men might see the liver entirely.
- 1330, Arthour and Merlin:
- “abandǒun, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
From French abandon (“surrender, abandonment”), from Old French mettre a bandon (“to deliver, place at someone's disposition”), last part from Frankish *ban, *bann, from Proto-Germanic *bannaną (“to proclaim, command, summon, ban”), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (“to speak, say”).
abandon m (definite singular abandonen, indefinite plural abandoner, definite plural abandonene)
- (law) the right to, under certain circumstances, waive ownership of an insured ship or cargo to the insurer and claim compensation for total loss
- (obsolete) indifference
- 1917, Ludvig Daae, Paul Botten Hansen, page 64:
[Botten Hansen] skrev med saa stor abandon, at mere end een troskyldig læser indigneredes paa hans vegne
[Botten Hansen] wrote with such great abandon that more than one innocent reader was indignant on his behalf - 1992, Olaf Bull, Ild og skygger, page 101:
den evige varme pludringen hos denne damen, med intelligente smaa «abandoner» i tanken, denne uendelige «bjerg- og dalbane» i tanken
the eternal hot chatter of this lady, with intelligent little "abandons" in the tank, this endless "roller coaster" in the tank
- 1917, Ludvig Daae, Paul Botten Hansen, page 64:
“abandon” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Borrowed from French abandon.[1][2] First attested in 1830.[3]
abandon m inan
- (law, nautical) legal waiving of rights to one's ship that has lost trade value (Is there an English equivalent to this definition?)
zgłoszenie abandonu ― registration of abandonment of one's ship
- ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021), “abandon”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “abandon”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ Tygodnik Petersburski[1], number cz.2, nr 31, 1830, page 252
- “abandon”, in Polish dictionaries at PWN[5] (in Polish)
- abandon in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- абандон (abandon) — post-1930s Cyrillic spelling
abandon n (plural abandonuri)