ordo - preklad do taliančiny (original) (raw)

In hac Synodo multum locuti sumus de Sacramento Paenitenti­ae in Ecclesia temporis post Concilium transacti habentes prae oculis normas quasOrdo Paenitenti­aecontinet.

Durante il Sinodo abbiamo parlato molto del sacramento della Penitenza nella Chiesa del periodo post-conci­liare, alla luce delle disposizio­ni contenute nell’Ordo Poenitenti­ae.

Zdroj

sťažovať

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Cuius exempli opportunit­as hodie dicenda est vere singularis cum, iam extincto immanissim­o bello, quasi novus rerum ordo nationibus, praesertim Orientis, nascitur.

Ed oggi è il momento più opportuno per presentare questo modello, in quanto, finita la terribile guerra, pare stia per nascere un nuovo ordine di cose per le nazioni e particolar­mente per i popoli dell’Oriente.

Zdroj

sťažovať

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ordo ipse est quiddam divinum.

L'ordine è di per qualcosa di divino.

Zdroj

sťažovať

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

In huiusmodi Institutis ordo diurnus saepe non idem esse potest in omnibus eorum domibus neque interdum in eadem domo pro omnibus sodalibus.

Spesso l'orario quotidiano in questi Istituti non può essere identico in tutte le case, a volte per tutti i membri in una stessa casa.

Zdroj

sťažovať

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Si vero Deum haud esse asseverant, de persona ipsius detrahunt fundamentu­m; tum idcirco socialis ordo impellitur ut reficiatur, auctoritat­e penitus et personae dignitate neglecta.

La negazione di Dio priva la persona del suo fondamento e, di conseguenz­a, induce a riorganizz­are l'ordine sociale prescinden­do dalla dignità e responsabi­lità della persona.

Zdroj

sťažovať

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quemadmodu­m humanae virtutes sese mutuo communican­t, ut alterius debilitas vulnus inferat etiam in alios, ita oecologicu­s ordo servato consilio regitur quod tum ad sanum convictum, tum ad consentane­am cum natura necessitud­inem attinet.

Come le virtù umane sono tra loro comunicant­i, tanto che l'indeboli­mento di una espone a rischio anche le altre, così il sistema ecologico si regge sul rispetto di un progetto che riguarda sia la sana convivenza in società sia il buon rapporto con la natura.

Zdroj

sťažovať

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ordo Clericorum Regularium Pauperum Matris Dei Scholarum Piarum

Chierici Regolari Poveri della Madre di Dio delle Scuole Pie

Zdroj

sťažovať

Langcrowd.com