i - Wiktionary (original) (raw)
Definition från Wiktionary, den fria ordlistan.
Se även I, İ, ı, ì, í, ï och ᛁ.
[
](//sv.wiktionary.org/wiki/Kategori:Wiktionary:Saknad%5Fbetydelse "språk: svenska, ordklass: preposition, problem: i konstruktioner som "i somras", "i tisdags" - verkar vara annan betydelse än "i natt" eller "i morgon", då de senare rör framtid och de första användningarna ger dåtid")
i
U+0069
LATIN SMALL LETTER I
i
- gemen bokstav som förekommer i de flesta varianter av det latinska alfabetet; versal variant: I eller İ beroende på språk
Fraser: pricken över i:et - (matematik) symbol för den imaginära enheten; det element som läggs till kroppen av de reella talen för att göra den algebraiskt sluten
- (fysik) symbol för momentan elektrisk (växel)ström (som mäts i ampere)
Se även: I (symbol för likström) - (lingvistik) IPA-symbol för hög, främre orundad vokal
- talet 1 med romerska siffror (mindre vanligt än versalt I)
Varianter: I, Ⅰ, ⅰ
Användning: I de fall då en symbol behövs för att beteckna både den imaginära enheten och momentan elektrisk ström betecknas den imaginära enheten istället med j.
i
- (om plats) anger läge inuti något eller innanför någots gränser
Nyckeln hänger i skåpet.
Synonymer: inuti (ungefär) - (om plats) anger läge vid vissa slags platser (kontinenter, städer, många länder m.fl.)
Jag bor i Stockholm.
Detta är sjätte gången jag är i Danmark.
Jämför: på (t.ex. "på Gotland") - (om plats) på en mjuk yta (på vissa möbler)
Jag ligger i sängen medan hunden ligger i soffan. - (om plats) uppe i något, sitta uppi något
Katten sitter i trädet. - (om plats) anger läge eller beskriver situation i vissa sammanhang där en dragkraft är inblandad
Mördaren hänger i galgen.
Fraser: hålla i trådarna, lyfta sig själv i håret, ta i hand, hänga i en lina, hänga i galgen - (om tid) före (ett klockslag som markerar hel eller halv timme)
Klockan är fem i fyra.
Klockan är fem i halv fyra.
Klockan är kvart i tre.
Jämför: över (t.ex "fem över sju", "kvart över tre") - (om tid) anger frekvens med vissa tidsenheter
Fraser: i sekunden, i minuten, i timmen, i veckan, i månaden
Jämför: om (t.ex. "om året"), per (t.ex. "per år") - under ett tillstånd av
Det undslapp honom en svordom i glädje. - anger motivering till betalningar eller dylikt
Jag har dömts till att betala 3'000 spänn i böter och ytterligare 5'000 spänn i skadestånd.
(om plats) läge inuti
- arabiska: فِي (ar) (fī)
- belarusiska: ў (w), у
- bokmål: i (no)
- bulgariska: в (bg) (v)
- danska: i (da)
- engelska: in (en)
- esperanto: en (eo)
- estniska: sees (et)
- franska: dans (fr), en (fr)
- frisiska: yn (fy)
- färöiska: í (fo)
- hebreiska: בְּ־ (b')
- indonesiska: dalam (id), di dalam
- isländska: í (is)
- italienska: in (it), dentro (it)
- japanska: に (ja) (ni)
- katalanska: en (ca)
- kroatiska: u (hr)
- latin: in (la)
- makedonska: во
- malajiska: dalam (ms)
- nederländska: in (nl)
- nynorska: i (nn)
- polska: w (pl), we (pl)
- portugisiska: em (pt)
- rumänska: în (ro)
- ryska: в (ru), во (ru) (vo)
- serbiska: у
- slovakiska: v (sk), vo
- slovenska: v (sl)
- spanska: en (es)
- tjeckiska: v (cs), ve (cs)
- turkiska: içinde (tr)
- tyska: in (de)
- ukrainska: в (uk) (v), у (uk), во, ув (uk), вві, уві, ві
- älvdalska: i
Tabell över pronomen
| Personligapronomen | Nominativ | Ackusativ / Dativ | Possessiva pronomen | Reflexivapronomen | Reflexiva possessiva pronomen | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Utrum | Neutrum | Plural | Utrum | Neutrum | Plural | ||||
| 1:a personsingular | jag | mig, mej1 | min | mitt | mina | mig, mej1 | min | mitt | mina |
| 2:a personsingular | du | dig, dej1 | din | ditt | dina | dig, dej1 | din | ditt | dina |
| 3:e p. sing. maskulinum | han | honom | hans | sig, sej1 | sin | sitt | sina | ||
| 3:e p. sing. femininum | hon | henne | hennes | ||||||
| 3:e p. sing. könsneutralt | hen3 | hen3, henom3, 4 | hens3 | ||||||
| 3:e p. sing. utrum | den | dess | |||||||
| 3:e p. sing. neutrum | det | dess | |||||||
| 1:a personplural | vi | oss | vår, våran1 | vårt, vårat1 | våra | oss | vår, våran1 | vårt, vårat1 | våra |
| 2:a personplural | ni, I2 | er, eder2 | er, eder2, eran1 | ert, edert2, erat1 | era, edra2 | er, eder2 | er, eder2, eran1 | ert, edert2, erat1 | era, edra2 |
| 3:e personplural | de, dom1 | dem, dom1 | deras | sig, sej1 | sin | sitt | sina | ||
| Opersonligapronomen | man, en5 | en | ens | sig, sej1 | sin | sitt | sina | ||
| Not: Vardagligt Högtidligt "Han" och "hon" betydligt vanligare än "hen" "Hen" betydligt vanligare än "henom" Dialektalt; kan vara kontroversiellt vid icke-dialektal användning Denna tabell avser att visa personliga pronomen baserat på en bredare definition, där possessiva och reflexiva pronomen ses som undergrupper till personliga pronomen. Ofta brukar personliga pronomen som jämställd de andra undergrupperna till pronomen begränsas till att endast innehålla de två första kolumnerna samt genitivformerna i tredje kolumnen som inte kongruensböjs (hans, hennes, dess, deras m.fl.). Ofta brukar reflexiva pronomen anses förekomma bara i tredje person, eftersom stavningen råkar sammanfalla med andra kolumnen för första och andra person. |
i
- (orsamål) jag
- (ålderdomligt, dialektalt) ni eller Ni
i
- markerar att handlingen sker med stor intensitet och under längre period
Han ligger verkligen i.
Fraser: fylla i, hålla i (sig), tuta i, trycka i (sig)
i
- i (alla betydelser)
i
- i (alla betydelser)
ī
| Tabell över artiklar | Obestämda | Bestämda | |
|---|---|---|---|
| Singular | Singular | Plural | |
| Maskulin | un, uno1 | il, lo1, l'2 | i, gli1, 2 |
| Feminin | una, un'2 | la, l'2 | le |
| Not: framför z, gn, pn, ps, x, eller s + en till konsonant framför vokal |
i m
- bestämd artikel plural maskulin de, dom
Grammatik: Används så länge inte efterföljande ord börjar på vokal, z, gn, pn, ps, x, eller s + en till konsonant, då används "gli" istället.
i
- och
Hi ha moltes colomes i teuladins
Det finns många duvor och sparvar där.
i
i (אי)
Etymologi: Av fornspanska e, av latinska et.
i
i (и)
i