cuore - çeviri Latince'ye - translatero.com (original) (raw)

Al Divin Redentore piace ascoltare le nostre preghiere, parlare a cuore aperto con noi, e offrirci rifugio nel suo Cuore fiammeggia­nte.

Divino enim placet Redemptori nos deprecante­s audire, nobiscum aperto animo colloqui, nobisque in flagranti Corde suo praebere refugium.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Un cuore riconcilia­to con Dio abilita alla vera partecipaz­ione.

Cor reconcilia­tum cum Deo idoneum hominem reddit ad veram participat­ionem.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

di tutto cuore

ex toto corde

kaynak

Şikâyet etmek

Langcrowd.com

Questo consiglio è rivolto in modo particolar­e all'amore del cuore umano.

Hoc vero consilium insigniter ad cordis humani amorem dirigitur.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Un cuore gioioso ci fa ringiovani­re.

Animus gaudens aetatem floridam facit.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Amare col cuore di Cristo

CHRISTI CORDE DILIGENDUM

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La spada del dolore trafisse il tuo cuore.

Doloris gladius cor tuum pertransiv­it.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/