vultis - çeviri İtal'yanca'ya - translatero.com (original) (raw)

Quomodo, dilecti religiosi et religiosae, Eum penitius cognoscere non exoptetis, quem amatis et hominibus vultis manifestar­e?

Come potreste, cari religiosi e religiose, non desiderare di conoscere meglio colui che amate e volete manifestar­e agli uomini?

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

O dilecti sacerdotes, qui paroeciale munus obitis! . Si evangelica haec solacii piena verba in vos cadere vultis, sedulas adhibite curas christifid­elium vestrorum rationario apparando ac semper diligenter­que perficiend­o; quod quidem magni momenti est ad paroeciae regimen recte moderandum.

Diletti parroci: attenti vi preghiamo alla statistica bene accurata e ben seguita: impegno importanti­ssimo per il governo di una parrocchia.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines, et vos facite illes.

Tutte le cose dunque che voi volete che gli uomini vi facciano, fatele anche voi a loro.

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Vultis ut de hic vivit?

Volete uscire di qui vivo?

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: LangCrowd.com License: Unknown References: http://www.langcrowd.com

Circa beati Petri Sepulchrum conglobati sodales Synodi ad ineundum Specialem Coetum suam sunt fidem sollemnite­r professi, Petri scilicet fidem qui percontant­i Christo: “Numquid et vos vultis abire? ”, respondit: “Domine, ad quem ibimus?

Raccolti intorno alla Tomba di Pietro per l'inaugura­zione dell'Assem­blea speciale, i Padri del Sinodo proclamaro­no la loro fede, la fede di Pietro che, rispondend­o alla domanda di Cristo: « Forse anche voi volete andarvene?

kaynak

Şikâyet etmek

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/