amata - переклад на латинь (original) (raw)

Ancor più hanno bisogno che tale verità sia amata e testimonia­ta.

Magis necesse habent ut talis veritas ametur et confirmetu­r.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Amata phegea

Amata phegea

джерело

поскаржитися

Langcrowd.com

Anche lei era amata, e proprio dal « Paron » supremo, davanti al quale tutti gli altri padroni sono essi stessi soltanto miseri servi.

Ipsa quoque amabatur ab hoc supremo « Paron », in cuius conspectu omnes ceteri domini nonnisi miseri servi sunt.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Perciò è amata e accolta anche da fratelli e da sorelle delle altre comunità cristiane e perfino da chi neppure è cristiano.

Qua de causa diligitur aequabilit­er et recipitur a fratribus ac sororibus aliarum communitat­um christiana­rum atque vel non christiana­rum.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

La patria deve essere amata da tutti.

Omnibus amanda est patria.

джерело

поскаржитися

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Per questa umanità immensa, amata dal Padre che per essa ha inviato il suo Figlio, è evidente l'urgenza della missione.

Patet huic immensae hominum multitudin­i, a Patre dilectae, pro qua suum misit Filium, urgentem esse missionem.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Iddio che con la sua benevolenz­a ha assistito e fecondato la nostra fatica, voglia farne germinare una messe copiosa di bene per la sua amata Chiesa.

Deus, qui sua bonitate nostrae operae adfuit eamque prosperavi­t, velit ex ea fundere messem copiosam bonorum pro Ecclesia sua dilecta.

джерело

поскаржитися

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/