disce - переклад на італійську мову (original) (raw)
Impara qui quello che tu devi insegnare.
джерело
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Neque aliter Eustochium virginem hortatur: « Crebrius lege et disce quam plurima.
Né diversamente Girolamo esorta la vergine Eustochio: « Sii molto assidua alla lettura e allo studio, quanto più ti è possibile.
джерело
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nobiscum disce!
джерело
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Sic Hieronymus, Nepotianum de vita sacerdotali instituens, id inculcabat: Nunquam de manibus tuis sacra lectio deponatur: cuius rei hanc subtexebat causam: Disce quod doceas: obtine eum, qui secundum doctrinam est, fidelem sermonem, ut possis exhortari in doctrina sana, et contradicentes revincere.
Così san Girolamo, ammaestrando Nepoziano intorno alla vita sacerdotale, inculcava: " Non deporre mai dalle tue mani il libro della sacra lettura "; e ne soggiungeva questo motivo: " Impara ciò che devi insegnare; ottieni quella sincera sapienza, che è nutrita di verace dottrina, affinché con essa tu possa esortare gli altri e ribattere gli avversari ".
джерело
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Da uno capisci come sono tutti.
джерело
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org