La lexicographie et l’analyse de corpus : nouvelles perspectives (original) (raw)

Linguistique de corpus : vues sur la constitution, l’analyse et l’outillage

Iris Eshkol-Taravella

Corela, 2017

View PDFchevron_right

L’utilisation des corpus dans l’analyse linguistique et dans l’apprentissage du FLE

Sonia Di Vito

Linx, 2013

View PDFchevron_right

Présentation : éléments de réflexion sur la place des corpus en linguistique

Marcel Cori

Langages, 2008

View PDFchevron_right

Les corpus et la recherche en terminologie et en traductologie

Rita Temmerman

Meta: Journal des traducteurs, 2000

View PDFchevron_right

Le corpus en analyse de discours

Jacques Guilhaumou

View PDFchevron_right

Le corpus en analyse de discours : perspective historique

Jacques Guilhaumou

Corpus, 2002

View PDFchevron_right

Etude des textes en corpus et problèmes d’échelle

Nadine Lucas

Corpus , 2009

View PDFchevron_right

“La linguistique de corpus entretient-elle d’étroites relations avec la traduction pragmatique?”

Natalie Kübler, Mojca Pecman

“La linguistique de corpus entretient-elle d’étroites relations avec la traduction pragmatique?” In Marc Van Campenhoud, Teresa Lino and Rute Costa (eds) Passeurs de mots, passeurs d’espoir: lexicologie, terminologie et traduction face au défi de la diversité,. Paris: AUF. 579-592, 2010

View PDFchevron_right

Statut et utilisation des corpus en linguistique

Laurence Durroux

Corela, 2013

View PDFchevron_right

Linguistique textuelle, linguistique de corpus

Guy Achard-Bayle

Écho des études romanes

View PDFchevron_right

La traductologie de corpus : étude de cas et enjeux

Rudy Loock

2012

View PDFchevron_right

Le corpus comme portail pour l’étude de la variation (socio)linguistique*

Shana Poplack

Corpus

View PDFchevron_right

“« Les » linguistiques de corpus : enjeux spécifiques inhérents à la nature des données traitées.”

Sophie Azzopardi

Présentation, in Cahiers de Praxématique, 55/2010, 209-220, 2013

View PDFchevron_right

Les exigences d’une lexicographie de corpus de l’ancien français à grande échelle : l’établissement d’un corpus de référence et d’un étiquetage sémantique

Sabine Tittel

Dörr, Stephen / Greub, Yan (edd.), Quelle philologie pour quelle lexicographie. Actes de la section 17 du XXVIIeme Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Heidelberg (Winter) 2015, S. 129-148.

View PDFchevron_right

TEXTE ET DISCOURS. Corpus, co-texte et analyse automatique du point de vue de l’analyse de discours

Georgeta Cislaru

Corpus, 2009

View PDFchevron_right

Un corpus pour l’analyse de la variation et du changement linguistique

France Martineau

Corpus

View PDFchevron_right

Thésaurus et corpus de spécialité sciences du langage : approches lexicométriques appliquées à l’analyse de termes en corpus

Mathieu VALETTE

2010

View PDFchevron_right

Taxinomie dans les reformulations du point de vue de la linguistique de corpus

Iris Eshkol-Taravella

Syntaxe & sémantique, 2017

View PDFchevron_right

À propos des travaux linguistiques sur corpus en grec ancien, en latin et en néolatin

toon van hal

View PDFchevron_right

“La linguistique « de » corpus au-delà des champs disciplinaires : questions et enjeux transversaux.”

Sophie Azzopardi

Présentation, in Cahiers de Praxématique, 54/2010, 11-24., 2013

View PDFchevron_right

Corpus de textes, textes en corpus. Problématique et présentation

Jean-Michel ADAM

Corpus, 2009

View PDFchevron_right

Linguistique de corpus et terminologie

Anne Condamines

Langages, 2005

View PDFchevron_right

Les grands corpus du français moderne : des outils pour étudier le lexique diatopiquement marqué ?

Inka Wissner

SKY Journal of Linguistics , 2012

View PDFchevron_right

L’Examen critique des dictionnaires : un chaînon manquant entre remarques sur la langue et lexicographie

Valentina Bisconti

in V. Bisconti & M.-F. Melmoux-Montaubin (éds), Charles Nodier, création et métacréation, Paris, Classiques Garnier, coll. « Études romantiques et dix-neuviémistes », ISBN 978-2-406-09212-4, 151-176, 2021

View PDFchevron_right

Vers une lexicographie mandingue sur la base de grands corpus annotés

Valentin Vydrin

Mandenkan, 2020

View PDFchevron_right

Création d’activités lexicales basées sur corpus pour la formation des traducteurs

Marjan Alipour

ILCEA, 2018

View PDFchevron_right

Du texte aux ressources multimodales : faire avancer la recherche en interprétation à partir d’un corpus déjà existant

Claudio Bendazzoli

Meta: Translators' Journal, 2020

View PDFchevron_right

Métalangue et linguistique de corpus: construction d'un projet d'interprétation

Mosbah Said

View PDFchevron_right

Les corpus fondent-ils une nouvelle linguistique ?

Marcel Cori

Langages, 2008

View PDFchevron_right

Traitement des corpus en Langue des Signes en recherches sociolinguistiques

Sophie DALLE-NAZÉBI

View PDFchevron_right

Enrichir les descriptions lexicographiques à partir de corpus parallèles et ciblés : augmenter & co

Ann Bertels

2009

View PDFchevron_right

Du corpus au dictionnaire

Bernard Jacquemin

Arxiv preprint arXiv:0901.3990, 2009

View PDFchevron_right

Jean-François Sablayrolles, dir., « Néologie sémantique et analyse de corpus »

Jacques-Philippe Saint-Gerand

Questions de communication, 2013

View PDFchevron_right

Traductologie de corpus et qualité : étude de cas

Rudy Loock

View PDFchevron_right