文字落とし小説『失踪』を翻訳するとはいかなる企てなのか?--英訳、スペイン語訳からかいま見える狂気 (特集 ジョルジュ・ペレック) (original) (raw)
文字落とし小説『失踪』を翻訳するとはいかなる企てなのか?--英訳、スペイン語訳からかいま見える狂気 (特集 ジョルジュ・ペレック)
2006, 水声通信
visibility
…
link
1 file
Sign up for access to the world's latest research.
checkGet notified about relevant papers
checkSave papers to use in your research
checkJoin the discussion with peers
checkTrack your impact
Related papers
芥川龍之介の『蜘蛛の糸』について : 異郷訪問譚としての解釈
国語論集, 2014
ヒロイック・カプレットの来た道 : バークレイとスペンサーの諷刺詩(関西英文学研究)
Studies in English Literature: Regional Branches Combined Issue, 2015
名詞類ゼロ・アナフォラの研究 : 日本語とスペイン語の談話の実証的な研究
博士論文 学術, 1991
紛争と飢餓の地での援助を表象する新たな「植民地小説」 : ジョナサン・ファラの『プア・マーシー』分析
2006
木部暢子, 1981
第1章 W.B.イェイツと挿絵画家 : イェイツとデュラック(現代演劇の展望,共同研究 : 現代演劇研究 : 英米の演劇を中心として)
2000
帝京大学外国語外国文化, 2014
The Proceedings of the Annual Convention of the Japanese Psychological Association
<小特集><語りえぬものを問う>プロゼヴェットでの私の調査 : パリにて、2005年9月
2006
国際シンポジウム語りえぬものを問うI―エドガール・モランと現在あるものの社会学―2005年9月25日(日)関西学院大学西宮上ケ原キャンパス関西学院会
科学文法の説明、言語ゲームの理解 : チョムスキーとウィトゲンシュタイン
Casele Research Bulletin, 1991
Sorry, this document isn't available for viewing at this time.
In the meantime, you can download the document by clicking the 'Download' button above.
Related papers
Bulletin of the Society for Near Eastern Studies in Japan, 2003
高校生の英文読解における意味的結束性理解,語彙・文法力,日本語読解力の関係に関する研究 : パイロットスタディ
2014
仏訳『デカメロン』研究II : アントワーヌ・ヴェラール、印刷書籍商又は戦略家
1999
ルーブナ・メリアンヌ著, 堀田一陽訳, 2005, 『自由に生きる-フランスを揺るがすムスリムの女たち』, 東京, 社会評論社, 235 p
2008
2012
1992
2017
外国人の見た日本 -- 言葉が分かれば文化が見える? (カルチャー・ショック)
2009
映像とことばの危うさを探る : コード・モデルの視点から(特集 映像・メディア・ことば)
2009
プーシキン『スペードの女王』の比較文学的考察--スタンダール『赤と黒』・バルザック『あら皮』『赤い宿屋』との対比
スラヴ研究 Slavic Studies, 2007
多言語・多文化を認め合う教育を目指して (リレー連載 教育のゆくえ)
2011
ロマンスの犠牲者--近世初期英国演劇におけるJane Shore挿話の変容
岩手大学英語教育論集, 2001
2001
Casele Research Bulletin, 2007
フランス人宣教師メルメ・カションの「日本のヒエラルヒーに関する研究」について
帝京大学外国語外国文化 = Teikyo journal of language studies, 2014
日本における外国人向けのフランス語教育用の文法の文脈化 : 状態表現を例にして
2012
北海学園大学人文論集, 2017
Unrecht と Betroffenheit : 戦後ドイツの文学と社会を貫く二つのモチーフ
文藝言語研究. 文藝篇, 2007
詩人の杖(トコトコ)の物語 : NZ桂冠詩人Selina Tusitala Marsh氏を迎えて
2019
Lemi Ponifasio の القٝدس Jerusalem : 境界線と壁を越えて
2020
2017
2020
言語文化研究, 2021
書評:加藤信朗監修, 鶴岡賀雄・加藤和哉・小林剛編, 『キリスト教をめぐる近代日本の諸相-響鳴と反撥-』, オリエンス宗教研究所, 二〇〇八年七月一〇日刊, A5判, 二八三+六頁, 二〇〇〇円+税
『宗教研究』, 2009