Eye-tracking Deaf and hearing viewing of sign language interpreted news broadcasts (original) (raw)
A critical investigation of Deaf comprehension of signed TV news interpretation
Jennifer Wehrmeyer
2013
View PDFchevron_right
A critical investigation of Deaf comprehension of signed TV news interpretation Part2
Jennifer Wehrmeyer
2013
View PDFchevron_right
The reception of subtitling by the deaf and hard of hearing. Preliminary findings.
Marta Miquel Iriarte
Translation research projects 5, Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili, 2014
View PDFchevron_right
The Combined Effect of Captioning and Sign Language in Understanding Television Content in Deaf
Rangasayee Raghunatha Rao
Journal of Communication Disorders, Deaf Studies & Hearing Aids, 2018
View PDFchevron_right
Verbatim, Standard, or Edited?: Reading Patterns of Different Captioning Styles Among Deaf, Hard of Hearing, and Hearing Viewers
Izabela Krejtz
American Annals of The Deaf, 2011
View PDFchevron_right
Of pride and prejudice: The divide between subtitling and sign language interpreting on television
Joselia Neves
2007
View PDFchevron_right
Deaf see TV news differently: A first step in finding a better path to knowledge
Danielle Mulrennan
Journal Multimodal Communication, 2013
View PDFchevron_right
Deaf access for Deaf people: the translation of the television news from English into British Sign Language
Christopher Stone
Media for All
View PDFchevron_right
Perception of Sign Language and Its Application to Visual Communications for Deaf People
Laura J Muir
Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2005
View PDFchevron_right
Television Literacy: Comprehension of Program Content Using Closed Captions for the Deaf
Margaret Jelinek Lewis
Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2001
View PDFchevron_right
Effect of Caption Rate on the Comprehension of Educational Television Programmes by Deaf School Students
Leonid Grebennikov, Greg Leigh
Deafness & Education International, 2009
View PDFchevron_right
Verbal Visuality of Journalistic Television Genre: Readings to Build Sign Language Interpreting Strategies
Vinícius Nascimento
View PDFchevron_right
Deaf people interpreting on television
Bob Duncan
Deaf Worlds, 1997
View PDFchevron_right
Recepción de la subtitulación para personas sordas de los informativos españoles // The reception of subtitling for the deaf and hard-of-hearing in Spanish tv news programs
Comunicación y Sociedad (revista científica)
Comunicación y Sociedad, 2021
View PDFchevron_right
The effects of text editing and subtitle presentation rate on the comprehension and reading patterns of interlingual and intralingual subtitles among deaf, hard of hearing and hearing viewers
Jan-Louis Kruger
Across Languages and Cultures, 2016
View PDFchevron_right
Classroom Interpreting and Visual Information Processing in Mainstream Education for Deaf Students
Patty Sapere
View PDFchevron_right
In)Accessibility of the Deaf to the Television Contents Through Sign Language Interpreting and SDH in Turkey
İmren Gökce Vaz de Carvalho
2018
View PDFchevron_right
Eye Gaze During Comprehension of American Sign Language by Native and Beginning Signers
Robin L Thompson
Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2008
View PDFchevron_right
Word recognition and content comprehension of subtitles for television by deaf children
Soledad Zarate
View PDFchevron_right
Parameters in Television Captioning for Deaf and Hard-of-Hearing Adults: Effects of Caption Rate Versus Text Reduction on Comprehension
Denis Burnham
Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2008
View PDFchevron_right
An Eye Tracking Study on the Perception and Comprehension of Unimodal and Bimodal Linguistic Inputs by Deaf Adolescents
Isabel Rodriguez Ortiz
Frontiers in psychology, 2017
View PDFchevron_right
Bridging the digital divide for deaf signer users
José Juan Cañas
… of the 15th European conference on …, 2008
View PDFchevron_right
(Deaf) Interpreters on television: Challenging power and responsibility
Isabelle Heyerick
View PDFchevron_right
EUMASLI The Perception or Reality of Omissions by Deaf Interpreters Examining the effect of Audience Design on Omissions by Deaf Interpreters
Ramon Woolfe
MA Thesis, 2019
View PDFchevron_right
Visual and narrative priorities of the blind and non-blind: eye tracking and audio description
Elena Di Giovanni
View PDFchevron_right
Relationship between Intelligibility and Visual Quality in Czech Sign Language as a Supplement to Television Broadcasting
Iasir Journals
View PDFchevron_right
Interpreting in international sign: decisions of Deaf and non-Deaf interpreters
Christopher Stone
Proceedings of the 4th Conference of the World Association of Sign Language Interpreters Durban, South Africa, July 14-16, 2011, 2011
View PDFchevron_right
Classroom Interpreting and Visual Information Processing in Mainstream Education for Deaf Students: Live or Memorex(R)?
Patty Sapere
American Educational Research Journal, 2005
View PDFchevron_right
Captioning and Indian Sign Language as Accessibility Tools in Universal Design
DR MATHEW MARTIN POOTHULLIL
View PDFchevron_right
Evaluating Satisfaction with Subtitles for People with Hearing Impairment in Spanish Audiovisual Media, in Postigo Pinazo, E.; Calleja Reina, M. & Gabau Vila, E. 2018. Disability and Communication. Scientific Analysis, Total Communication, ICT Tools and Case Studies. Madrid: McGraw Hill, 211 - 241.
María-José Varela Salinas
2018
View PDFchevron_right