Eye-tracking Deaf and hearing viewing of sign language interpreted news broadcasts (original) (raw)

A critical investigation of Deaf comprehension of signed TV news interpretation

Jennifer Wehrmeyer

2013

View PDFchevron_right

A critical investigation of Deaf comprehension of signed TV news interpretation Part2

Jennifer Wehrmeyer

2013

View PDFchevron_right

The reception of subtitling by the deaf and hard of hearing. Preliminary findings.

Marta Miquel Iriarte

Translation research projects 5, Intercultural Studies Group Universitat Rovira i Virgili, 2014

View PDFchevron_right

The Combined Effect of Captioning and Sign Language in Understanding Television Content in Deaf

Rangasayee Raghunatha Rao

Journal of Communication Disorders, Deaf Studies & Hearing Aids, 2018

View PDFchevron_right

Verbatim, Standard, or Edited?: Reading Patterns of Different Captioning Styles Among Deaf, Hard of Hearing, and Hearing Viewers

Izabela Krejtz

American Annals of The Deaf, 2011

View PDFchevron_right

Of pride and prejudice: The divide between subtitling and sign language interpreting on television

Joselia Neves

2007

View PDFchevron_right

Deaf see TV news differently: A first step in finding a better path to knowledge

Danielle Mulrennan

Journal Multimodal Communication, 2013

View PDFchevron_right

Deaf access for Deaf people: the translation of the television news from English into British Sign Language

Christopher Stone

Media for All

View PDFchevron_right

Perception of Sign Language and Its Application to Visual Communications for Deaf People

Laura J Muir

Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2005

View PDFchevron_right

Television Literacy: Comprehension of Program Content Using Closed Captions for the Deaf

Margaret Jelinek Lewis

Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2001

View PDFchevron_right

Effect of Caption Rate on the Comprehension of Educational Television Programmes by Deaf School Students

Leonid Grebennikov, Greg Leigh

Deafness & Education International, 2009

View PDFchevron_right

Verbal Visuality of Journalistic Television Genre: Readings to Build Sign Language Interpreting Strategies

Vinícius Nascimento

View PDFchevron_right

Deaf people interpreting on television

Bob Duncan

Deaf Worlds, 1997

View PDFchevron_right

Recepción de la subtitulación para personas sordas de los informativos españoles // The reception of subtitling for the deaf and hard-of-hearing in Spanish tv news programs

Comunicación y Sociedad (revista científica)

Comunicación y Sociedad, 2021

View PDFchevron_right

The effects of text editing and subtitle presentation rate on the comprehension and reading patterns of interlingual and intralingual subtitles among deaf, hard of hearing and hearing viewers

Jan-Louis Kruger

Across Languages and Cultures, 2016

View PDFchevron_right

Classroom Interpreting and Visual Information Processing in Mainstream Education for Deaf Students

Patty Sapere

View PDFchevron_right

In)Accessibility of the Deaf to the Television Contents Through Sign Language Interpreting and SDH in Turkey

İmren Gökce Vaz de Carvalho

2018

View PDFchevron_right

Eye Gaze During Comprehension of American Sign Language by Native and Beginning Signers

Robin L Thompson

Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2008

View PDFchevron_right

Word recognition and content comprehension of subtitles for television by deaf children

Soledad Zarate

View PDFchevron_right

Parameters in Television Captioning for Deaf and Hard-of-Hearing Adults: Effects of Caption Rate Versus Text Reduction on Comprehension

Denis Burnham

Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2008

View PDFchevron_right

An Eye Tracking Study on the Perception and Comprehension of Unimodal and Bimodal Linguistic Inputs by Deaf Adolescents

Isabel Rodriguez Ortiz

Frontiers in psychology, 2017

View PDFchevron_right

Bridging the digital divide for deaf signer users

José Juan Cañas

… of the 15th European conference on …, 2008

View PDFchevron_right

(Deaf) Interpreters on television: Challenging power and responsibility

Isabelle Heyerick

View PDFchevron_right

EUMASLI The Perception or Reality of Omissions by Deaf Interpreters Examining the effect of Audience Design on Omissions by Deaf Interpreters

Ramon Woolfe

MA Thesis, 2019

View PDFchevron_right

Visual and narrative priorities of the blind and non-blind: eye tracking and audio description

Elena Di Giovanni

View PDFchevron_right

Relationship between Intelligibility and Visual Quality in Czech Sign Language as a Supplement to Television Broadcasting

Iasir Journals

View PDFchevron_right

Interpreting in international sign: decisions of Deaf and non-Deaf interpreters

Christopher Stone

Proceedings of the 4th Conference of the World Association of Sign Language Interpreters Durban, South Africa, July 14-16, 2011, 2011

View PDFchevron_right

Classroom Interpreting and Visual Information Processing in Mainstream Education for Deaf Students: Live or Memorex(R)?

Patty Sapere

American Educational Research Journal, 2005

View PDFchevron_right

Captioning and Indian Sign Language as Accessibility Tools in Universal Design

DR MATHEW MARTIN POOTHULLIL

View PDFchevron_right

Evaluating Satisfaction with Subtitles for People with Hearing Impairment in Spanish Audiovisual Media, in Postigo Pinazo, E.; Calleja Reina, M. & Gabau Vila, E. 2018. Disability and Communication. Scientific Analysis, Total Communication, ICT Tools and Case Studies. Madrid: McGraw Hill, 211 - 241.

María-José Varela Salinas

2018

View PDFchevron_right