Das Gebot des rechten Weges - Buyruk Übersetzungen (Leseprobe) (original ) (raw )Die Buyruk Schriften - Problemfeld und religiöses Selbstverständnis
Levent Mete
View PDFchevron_right
Die Weisung und das Gebot« im Enneateuch
Georg Peter Braulik
View PDFchevron_right
Buyruk und al Jafr - Das Esoterische Wissen Alis
Levent Mete
2019
View PDFchevron_right
Ein ki-dutu-Gebet aus der Hilprecht-Sammlung
Manfred Krebernik
Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie, 2000
View PDFchevron_right
Buyruk und Al Jafr - Das esoterische Wissen Alis (Journal of Alevism-Bektashism Studies)
Levent Mete
The Esoteric Knowledge of Ali , 2019
View PDFchevron_right
Beitrag / Der judische Dialekt von Betanure (Koya 2012)
Maria Lipnicka
View PDFchevron_right
Linien der Vernunft – Kurven des Begehrens
Markus Caspers
2009
View PDFchevron_right
Der Prophet Habakuk – Eine Vers-für-Vers-Betrachtung
Peter Streitenberger
View PDFchevron_right
Zwischen heiligem Original und autonomem Translat. Zum Problem der 'Treue' in Theorie und Praxis des literarischen und wissenschaftlichen Übersetzens
Bernhard Hartmann
OderÜbersetzen. Deutsch-polnisches Übersetzungsjahrbuch, 2010
View PDFchevron_right
Review (in German) of "Hahn, Michael, Dietz, Siglinde: Wege zur rechten Erkenntnis – Buddhistische Lehrbriefe. Frankfurt/M: Insel Verlag (Verlag der Weltreligionen) 2008." In: Orientalistische Literaturzeitung 112.4-5 (2017), pp. 439-442.
Martin Delhey
View PDFchevron_right
Die zehn Gebote auf Alttürkisch : Betrachtungen zur Daśakarmapathāvadānamālā
Jens Peter Laut
View PDFchevron_right
Struwwelpeter-Arabesken": Gedanken zum Urmanuskript
Johannes Pommeranz
2014
View PDFchevron_right
BUYRUK EL YAZMALARI: SORUN ALANI VE DİNSEL ÖZ ANLAYIŞI / The Buyruk-Writings: Research field and religious self-conception / DIE BUYRUK-SCHRIFTEN PROBLEMFELD UND RELIGIÖSES SELBSVERSTÄNDNIS
Alevilik Bektaşilik Araştırmaları Dergisi Journal of Alevism Bektashism Studies
View PDFchevron_right
Literarische Diachronie in den Elihureden des Ijobbuchs (Ijob 32-37)
Ilse Müllner
2021
View PDFchevron_right
DER TANACH DEUTSCH - Übersetzung der hebräischen Bibel (Leseprobe)
Peter Streitenberger
2024
View PDFchevron_right
In den Fussstapfen des Priesters, Anhang I
Valérie Rhein
View PDFchevron_right
Eine Kurzgeschichte des Buddhismus im deutschen Sprachraum im Überflug
Wolfgang Herbert
Journal of Language and Literature, Faculty of Integrated Arts and Sciences, The University of Tokushima, 2006
View PDFchevron_right
Errata und Addendum zum Artikel "Der BEYKÖY Text: eine Fälschung?"
Michael Gabriel Bányai
2019
View PDFchevron_right
Kumpitsch • Was die Götter wollen - Leseprobe
Winfried Kumpitsch
Was die Götter wollen - Religion in der Reihe Die Siedler, 2023
View PDFchevron_right
Ein Spruch aus dem Amunsritual und seine Kom Ombo-Rezension
verena lepper
2012
View PDFchevron_right
Rechts oder links – wörtlich oder dem Sinn nach? Zum Problem der kulturellen Gebundenheit bei der Übersetzung von medizinischen Keilschrifttexten
Nils P Heeßel
in: A. Imhausen and T. Pommerening (Hrsg.), Writings of Early Scholars in the Ancient Near East, Egypt, Rome, and Greece, Beiträge zur Altertumskunde 286, Berlin/New York: de Gruyter, 2010, 175-188, 2010
View PDFchevron_right
Die Dienstanweisung des Oberlehrers aus dem Buch vom Tempel
Joachim Quack
2002
View PDFchevron_right
Der erste Korintherbrief Text und Übersetzung mit Kommentar
Peter Streitenberger
2020
View PDFchevron_right
Eine anspruchsvolle Lektüre mit viel Überraschungseffekt, die Schicksale sprechen lässt. Über die sprachlich-kulturellen Aspekte von Tomasz Kamusellas "Limits" und der schlesischen Übersetzung Marcin Melons "Styknie", Wachtyrz, https://wachtyrz.eu/adam-kubik-uber-tomasz-kamusellas-limits-styknie/
Adam Kubik
Wachtyrz, 2020
View PDFchevron_right
Ein kleines Gedicht aus der nordjordanischen Badia - Mamlukzeit
Hani Hayajneh
View PDFchevron_right
Das Jesuswort der zwei Wege im Epilog der Bergpredigt (Mt 7,13-14 par. Lk 13,23-24) Tradition und Redaktion
Adelbert Denaux
View PDFchevron_right
Kurztexte zu 10 Geboten
Stefan Schweyer
View PDFchevron_right
“Auf dem Weg des Windes geht er, auf dem Weg des Wassers kommt er”. Zur Interpretation zweier altuigurischer buddhistischer Fragmente
Peter Zieme
View PDFchevron_right
Der „Weg der Wahrheit“
Dan Kurth
1999
View PDFchevron_right
Literarische Bruchstücke aus Uruk. Teil 1: W 25366-Tafeln
Anmar Abdulillah Fadhil
Zeitschrift für Orient-Archäologie, 2017
View PDFchevron_right
Felber, Stefan: Habakuks "Meisterspruch". Hab 2,4 in Exegese, Theologie und Übersetzung, 2015
Stefan Felber
Jahrbuch für evangelikale Theologie, 2015
View PDFchevron_right
Jean Jamin, Das notwendige Linke [Translation]
Manuel Stadler
View PDFchevron_right
Der Epheserbrief Text und Übersetzung mit Kommentar
Peter Streitenberger
2020
View PDFchevron_right
Schwören, schriftlich. Liebe und Recht bei Ovid
Joachim Harst
Recht im medialen Feld. Aktuelle und historische Konstellationen, Hg. Susanne Knaller und Doris Pichler, PhiN Beihefte 12, 2016, 159-181., 2016
View PDFchevron_right
Literarische Bruchstücke aus Uruk. Teil 4: Eine Litanei, Zeitschrift für Orient-Archäologie 13 (2020), 232-260
Enrique Jiménez
Zeitschrift für Orient-Archäologie 13, 2020
View PDFchevron_right