Integration of Machine Translation and Translation Memory: Post-editing efforts (original) (raw)

The Task of Post-Editing Machine Translation for the Low-Resource Language

Aidana Karibayeva

Applied Sciences, 2024

View PDFchevron_right

Language Processing and Translation

Moritz Schaeffer

2017

View PDFchevron_right

Cognitive Effort and Efficiency in Translation Revision

Moritz Schaeffer

Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting, 2019

View PDFchevron_right

The ins and outs of translation

Thomas Preiss

2007

View PDFchevron_right

Emerging Trends in Reassessing Translation, Conflict, and Memory

Lucía Pintado Gutiérrez

New Approaches to Translation, Conflict and Memory, 2018

View PDFchevron_right

Text and Translations

Gabriela Signori

Bruno the Carthusian and his Mortuary Roll, 2014

View PDFchevron_right

Proceedings of the EACL 2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation

Michael Carl

2014

View PDFchevron_right

Translators

Nuria Kutnaeva

2007

View PDFchevron_right

Voice of Automatic Translation Work Versus Transcreation Work

kristi nuraini

Journal La Sociale, 2024

View PDFchevron_right

Source Language and Culture Interference in Translation

Pusnei Irina

Zenodo (CERN European Organization for Nuclear Research), 2023

View PDFchevron_right

TRANSLATION TECHNOLOGIES: SCOPE, TOOLS AND RESOURCES

Huashu Wang

View PDFchevron_right

The technical Translator: the Sherlock Holmes of Translation?

Mathilde J L Fontanet

2011

View PDFchevron_right

Mind the translation gap

Debi Roberson

View PDFchevron_right

Translation/ Transnation

Emily Apter

The Princeton Sourcebook in Comparative Literature, 2009

View PDFchevron_right

Translation Competence and Language Awareness

Pamela Faber Benitez

Language Awareness, 1998

View PDFchevron_right

Re-engineering Machine Translation Systems through Symbiotic Approach

Rashid Ahmad

Communications in Computer and Information Science, 2010

View PDFchevron_right

Translation and conflict: two narratives of the same coin

Mohammad A H M A D Thawabteh

3L Language Linguistics Literature, 2012

View PDFchevron_right

Trans-translation: Findings and hypotheses

Olga Shpanchenko

Molecular Biology, 2010

View PDFchevron_right

The Tenjinno Machine Translation Competition

Dominique Estival

Lecture Notes in Computer Science, 2006

View PDFchevron_right

Provoked by Translation

Timothy Mathews

Textual cultures, 2022

View PDFchevron_right

Translating language with technology's help

Alexander Waibel

IEEE Potentials, 2007

View PDFchevron_right

Phrase-based Machine Translation in a Computer-assisted Translation Environment

Michel Simard

View PDFchevron_right

Subsentential translation memory for computer assisted writing and translation

Jason Chang

Proceedings of the ACL 2004 on Interactive poster and demonstration sessions -, 2004

View PDFchevron_right

System Combination for Machine Translation of Spoken and Written Language

Young-suk Lee

IEEE Transactions on Audio, Speech, and Language Processing, 2008

View PDFchevron_right

The Intricacies of Translation Memory Tools: With Particular Reference to Arabic-English Translation

Mohammad A H M A D Thawabteh

2013

View PDFchevron_right

The CASMACAT Project: The Next Generation Translator���s Workbench

Jesús González Rubio

View PDFchevron_right

Lost in translation

Kristen Goodhue

EMBO Reports, 2010

View PDFchevron_right

Machine Translation and Fixed Expressions

Alvin Taufik

Journal of English Language and Culture, 2017

View PDFchevron_right

CASMACAT: A Computer-assisted Translation Workbench

Chara Tsoukala

Proceedings of the Demonstrations at the 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, 2014

View PDFchevron_right

Advanced computer aided translation with a web-based workbench

Chara Tsoukala

View PDFchevron_right

Reading and Translation: Suggestions for Integration

Nafla Kharusi

International Journal of English Linguistics, 2014

View PDFchevron_right

NIST Open Machine Translation 2008 Evaluation: Stanford University���s System Description

Chris Manning

2008

View PDFchevron_right

New directions in corpus-based translation studies

Aggeliki Fotopoulou

2015

View PDFchevron_right

The role of syntactic variation in translation and post-editing

Moritz Schaeffer

Translation Spaces, 2015

View PDFchevron_right

Outline for a Relevance Theoretical Model of Machine Translation Post-editing

Moritz Schaeffer

Researching Cognitive Processes of Translation, 2018

View PDFchevron_right