Terjemahkan kalimat "Bir gün oğlum olursa ona ilk öğreteceğim şey gönül almak için çabalamanin erkekliğinden hiç bir şey goturmeyecegi olacak. Adını ne koysam" dari Turki ke Rusia (original) (raw)
LangCrowd.com Pengguna
Turki:
bir gün oğlum olursa ona ilk öğreteceğim şey gönül almak için çabalamanin erkekliğinden hiç bir şey goturmeyecegi olacak. Adını ne koysam Terjemahkan untuk ymosasa
Rusia:
Если у меня когда-нибудь будет сын, первое, чему я его научу, это тому, что стремление к любви ничего не отнимет у его мужественности. diterjemahkan Tasha
Frida Kahlo
Menawarkan pilihan terjemahan Anda dari Turki ke Rusia:
ё й ъ ь |
---|
Bantu aku membuat terjemahan Turki Rusia:
Tolong bantu saya memperbaiki teks:
" Yüzyılın Bilmecesi " Müzemizin değeri ve gururu, çağın eşsiz bir bulgudur - kurgan Arap'tan
Hola como estas? mi nombre es juanita es un placer conocerte gracias por tu amistad
Armenia-Rusia Azerbaijan-Rusia Inggris-Latin Inggris-Rusia Jerman-Rusia Kazakh-Rusia Korea-Rusia Latin-Italia Latin-Perancis Latin-Rusia Latin-Spanyol Rusia-Inggris Rusia-Latin Rusia-Tatar Rusia-Uzbek Spanyol-Latin Tajik-Rusia Tatar-Rusia Turki-Rusia Uzbek-Rusia
Afrikaans Albania Arab Armenia Azerbaijan Belanda Belarusia Bosnia Bulgaria Ceko Cina Denmark Estonia Filipina Finlandia Galicia Georgia Haiti Hungaria Ibrani India Indonesia Inggris Irlandia Italia Jepang Jerman Katalan Kazakh Kirgistan Korea Kroasia Latin Latvia Lithuania Macedonia Malagasi Malta Melayu Mongolia Norwegia Perancis Persia Polandia Portugis Rumania Rusia Sansekerta Serbia Slovakia Slovenia Spanyol Swedia Tagalog Tajik Tatar Thailand Turki Ukraina Urdu Uzbek Vietnam Welsh Yunani
© 2024 LangCrowd.com -mintalah aku untuk menerjemahkan, menerjemahkan sendiri, dan belajar! Privacy policy Terms of use Contact
Contact us: support@langcrowd.com