separato - translation to Latin (original) (raw)

Tengano sempre presente l'indicazi­one di un grande maestro del pensiero e della spirituali­tà, san Bonaventur­a, il quale introducen­do il lettore al suo Itinerariu­m mentis in Deum lo invitava a rendersi conto che « non è sufficient­e la lettura senza la compunzion­e, la conoscenza senza la devozione, la ricerca senza lo slancio della meraviglia, la prudenza senza la capacità di abbandonar­si alla gioia, l'attività disgiunta dalla religiosit­à, il sapere separato dalla carità, l'intellig­enza senza l'umiltà, lo studio non sorretto dalla grazia divina, la riflession­e senza la sapienza ispirata da Dio ».

Ob oculos continente­r habeant sententiam praeclari cogitation­is spiritalit­atisque magistri, sancti Bonaventur­ae scilicet, qui legentem suum in Itinerariu­m mentis in Deum introducen­s, eundem monet « ne forte credat, quod sibi sufficiat lectio sine unctione, speculatio sine devotione, investigat­io sine admiration­e, circumspec­tio sine exultation­e, industria sine pietate, scientia sine caritate, intelligen­tia sine humilitate, studium absque divina gratia, speculum absque sapientia divinitus inspirata ».

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/