「Sequel」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
別表記:
「sequel」とは、「続編」や「後編」「続き」といった映画や小説などのシリーズ作品においての物語の続編を意味する英語表現である。
「sequel」とは・「sequel」の意味
「sequel」とは、主に物語の続編、後編、続き、という意味で用いられる名詞である。また、事の成り行き、結果という意味で用いられることもある。
「sequel」の発音・読み方
「sequel」の発音は、カタカナ語では「シークエル」である。発音記号では「síːkwəl」と表記されるため、カタカナにすると「スィークゥアル」という発音になる。
「sequel」の語源・由来
「sequel」の語源は、続きという意味のラテン語の「sequi」である。ラテン語の「sequi」が、中英語の「sequele」を経由し、「sequel」になった。ラテン語の「sequi」は多くの英単語の接頭辞としても使用されており、「sequence(連続)」や「subsequent(後続する)」などがある。
「sequel」の覚え方
「sequel」の覚え方は、語源と絡めると良い。語源であるラテン語の「sequi」が「続く」という意味を持つことを覚えることで、単語の由来を理解し、「sequel」の意味をより覚えやすくなる。
「sequel」を含む英熟語・英語表現
「In the sequel」とは
「In the sequel」とは、その後の、結局、などの意味で用いられる英語表現である。過去に起こった出来事に続いて、何かが起こることを期待している場合に使用される。「I enjoyed the first book, and I can't wait to read what happens in the sequel. (私は最初の本を楽しみましたが、その後に何が起こるか読むのが待ちきれない)」「The company plans to introduce a new product in the sequel to their successful line of electronics. (その会社は、成功した電子製品の後続の新しい製品を発売する予定である)」などの表現ができる。
「SEQUEL(ゲーム)」とは
「SEQUEL(ゲーム)」とは、2人から6人でプレイするカードゲームである。SFの世界観を持つカードゲームで、新しい世界への扉を開くチャンピオンと、エイリアンから地球を守るためのシールドを強化するガーディアンの二手に分かれて対戦する。電力を生成するための、量子マークと呼ばれる番号付きのノートをより多く獲得した方が勝ちとなる。また、キーと呼ばれる最大の量子パワーを作り出すことが勝利につながる。
「SEQUEL(ブランド)」とは
「SEQUEL(ブランド)」とは、日本のファッション業界を牽引する藤原ヒロシが極秘で関わっているブランドである。「SEQUEL」の情報自体も少なく、ファッション好きの間で知られているレアなブランドであるが、コアな人気がある。中古品が定価よりも高い値段で販売されるなど、入手困難なブランドとして価値を高めている。Tシャツやデニムジャケットなどカジュアル路線で、所々にこだわりが入っており個性的である。
「sequel」の使い方・例文
・The new movie is a sequel to the popular franchise, and fans are eagerly awaiting its release.
(その新しい映画は人気シリーズの続編であり、ファンはその公開を熱望している)
・The author is currently writing the sequel to his award-winning novel.
(その著者は、彼の受賞作の続編を書いている)
・After the success of the first game, the developers are already working on the sequel.
(初めてのゲームの成功後、開発者は既にその続編に取り組んでいる)
・The sequel picks up where the previous book left off, continuing the story of the main character.
(続編は前の本が終わったところから物語を継続し、主人公の物語を続ける)
・The sequel introduces new characters while still keeping the original cast intact.
(続編は新しいキャラクターを導入しながら、オリジナルのキャストを維持する)
・Some fans think that the sequel didn't live up to the original, while others enjoyed it just as much.
(一部のファンは、続編がオリジナルには及ばなかったと考えている一方で、他の人たちは同じくらい楽しんでいた)
・The sequel explores a different aspect of the story and expands upon the world-building of the original.
(続編は物語の別の側面を探求し、オリジナルの世界観を拡大する)
・The sequel was announced to be in production, and rumors are already circulating about what the plot will be.
(続編が製作中であることが発表され、プロットについての噂がすでに流れている)
・Critics have mixed feelings about the sequel, with some praising it for its fresh take on the story, while others criticize it for straying too far from the original.
(批評家たちは続編について賛否両論で、新しいアプローチが物語を新鮮にしたと評価する人もいれば、オリジナルからあまりにも遠くそれると批判する人もいる)
・The original movie was so successful that a sequel was inevitable.
(オリジナルの映画が非常に成功したため、続編は避けられなかった)