Fleet Street (original) (raw)
Fleet Street és un carrer a Londres, Anglaterra. El nom prové del riu . Era la seu de la premsa britànica fins als anys 1980. Tot i que l'última agència de notícies britànica, Reuters, marxava el 2005, el nom del carrer es continua utilitzant com a metònim per a la premsa nacional britànica. Sobre la riba esquerra, paral·lel al Tàmesi, en el prolongament de , és històricament l'eix que porta de la Ciutat de Londres a la Ciutat de Westminster.
Property | Value |
---|---|
dbo:Infrastructure/length | 0.4828032 (dbd:kilometre) |
dbo:abstract | Fleet Street és un carrer a Londres, Anglaterra. El nom prové del riu . Era la seu de la premsa britànica fins als anys 1980. Tot i que l'última agència de notícies britànica, Reuters, marxava el 2005, el nom del carrer es continua utilitzant com a metònim per a la premsa nacional britànica. Sobre la riba esquerra, paral·lel al Tàmesi, en el prolongament de , és històricament l'eix que porta de la Ciutat de Londres a la Ciutat de Westminster. (ca) فليت ستريت أو شارع فليت (بالإنجليزية: Fleet Street) أحد شوارع مدينة لندن ويقع في حي الصحافة في لندن. في وقت من الأوقات كانت معظم الصحف القومية البريطانية تتخذ مكاتب لها في شارع فليت أو على مقربة منه. وخلال الثمانينات من القرن الماضي عندما حلت التقنية الجديدة محل طرق الإنتاج العتيقة، انتقلت كل الصحف القومية إلى مواقع جديدة خارج منطقة شارع فليت. لكن لايزال يطلق على أي صحافي يعمل في الصحف القومية اسم صحفي شارع فليت.تتخذ كل الصحف القومية اليومية تقريبا مكاتب رئيسية لها في الطرف الشرقي من لندن، عادة شرقي شارع فليت. ومن هذه الصحف الديلي إكسبريس، والديلي ميل، والديلي ميرور، والديلي تلجراف، والإندبندنت، والمورنينج ستار، والصن، والتايمز. هناك بعض الصحف مثل الجارديان والديلي ستار تقع مكاتب تحريرها شرقي لندن، ولكنها تطبع خارج لندن. بعد أن كانت طريقًا مهمًا منذ العصر الروماني، تم إنشاء الشركات على طول الطريق خلال العصور الوسطى. عاش كبار رجال الدين في شارع فليت خلال هذه الفترة حيث توجد العديد من الكنائس بما في ذلك و . اشتهر شارع فليت بالطباعة والنشر في بداية القرن السادس عشر وأصبح التجارة المهيمنة حتى أنه بحلول القرن العشرين بدأت معظم تعمل من هنا. انتقل جزء كبير من الصناعة في الثمانينيات بعد أن أقامت مباني أرخص في ، ولكن تم إدراج بعض مباني الصحف السابقة وتم الحفاظ عليها. يظل مصطلح «شارع فليت» مرادفًا للصحافة الوطنية البريطانية، ولا تزال الحانات في الشوارع التي كان يتردد عليها الصحفيون ذات مرة ذات شعبية. يحتوي شارع فليت على عدد كبير من الآثار والتماثيل بطولها، بما في ذلك التنين في تمبل بار والنصب التذكارية لعدد من الشخصيات من الصحافة البريطانية، مثل صمويل بيبس ولورد نورثكليف. تم ذكر الشارع في العديد من أعمال تشارلز ديكنز وهو موطن القاتل الخيالي سويني تود. (ar) Fleet Street je londýnská ulice pojmenovaná po řece . Do 80. let 20. století byla centrem britského tisku. Ačkoli se z této ulice odstěhovala roku 2005 poslední zpravodajská společnost Reuters, zůstává pojem Fleet Street stále synonymem britského tisku. V současnosti je ulice spíše spojována se soudy a soudními kancelářemi. Fleet Street v minulosti spojovala City s Westminsterem. Délka ulice vyznačuje expanzi City ve 14. století. Její východní konec je místem, kde ve středověku protékala kolem londýnských hradeb řeka Fleet; na jejím západním konci stojí Temple Bar, stanovující současné hranice City. Na jižní straně ulice leží komplex budov Temple, původně patřící řádu Templářů; stojí zde dvě významné právnické koleje – Inner Temple a Middle Temple. V blízkém okolí má své sídlo i řada právnických kanceláří. Vydávání novin začalo na Fleet Street kolem roku 1500, kdy žák Williama Caxtona Wynkyn de Worde založil poblíž Shoe Lane tiskárnu. Přibližně v téže době založil Richard Pynson poblíž kostela St Dunstan's vydavatelství a tiskárnu. Postupně se přidávali další vydavatelé, zaměření na právnickou tematiku. Prvním deníkem na světě byl Daily Courant, který vycházel na Fleet Street od března roku 1702. Působil tu fiktivní holič a vrah . (cs) Fleet Street ist eine Straße in der City of London, England. An ihrem westlichen Ende befindet sich der Grenzpunkt zur City of Westminster, die Temple Bar, an dem die Fleet Street zum Strand wird. Benannt ist die Straße nach dem Fluss River Fleet, der unter der Leitung von Joseph Bazalgette unterirdisch kanalisiert wurde. Obwohl die meisten großen Tageszeitungen und Nachrichtenagenturen unterdessen weggezogen sind, wird Fleet Street immer noch als Synonym für die britische Presse benutzt. Fleet Street war seit dem 18. Jahrhundert traditionell die Heimat der britischen Presse. Bereits die erste Tageszeitung Englands, der , hatte ab 1702 ihren Redaktionssitz in einem Gebäude in der Fleet Street. In den nächsten fast 300 Jahren gesellten sich viele weitere Zeitungen und Nachrichtenagenturen hinzu. Der Schriftsteller Michael Frayn, dessen Roman Gegen Ende des Morgens (1968) als der Fleet-Street-Roman bezeichnet wird, schreibt, dass mit Fleet Street „nicht nur die Straße gemeint [war], sondern das ganze dichtbesetzte Viertel“. Frayn nennt unter den hier ansässigen Zeitungen beispielsweise den , Daily Herald (Endell Street), Daily Telegraph, Evening News, Evening Standard, (Bouverie Street), Manchester Guardian, , News of the World, Sunday Express, Observer (Tudor Street) und die . Dies änderte sich erst, als der Medienunternehmer Rupert Murdoch 1986 mit dem Umzug seiner Pressegruppe nach Wapping begann. Heute sind in die Gebäude vor allem Anwaltbüros und Gerichtskanzleien eingezogen. (de) Fleet Street estas fama strato de Londono, en Anglio. Ĝi estis nomita laŭ la rivero Fleet, super kiu ĝi pasas. Ĝis la 1980-aj jaroj, ĝi restis la tradicia ĉefstrato de la brita gazetaro. Kvankam la lasta grava novaĵ-agentejo Reuters forlasis la straton en 2005, ĝian nomon oni daŭre asocias kun la brita nacia gazetaro. Fleet Street estis origine strato el la City de Londono al la City de Westminster. La longeco de Fleet Street markas la plivastiĝon de la City dum la 14-a jarcento. Je la orienta fino de la strato troviĝas la loko, kie la rivero Fleet fluis ĉe la mezepoka muro de Londono. Je la okcidenta fino estas , kiu markis la landlimon de la urbo. (eo) Fleet Street es una calle en Londres. Su nombre proviene del río Fleet. Se extiende paralela al Támesis, en la orilla izquierda, y es históricamente el eje que lleva de la City de Londres a Westminster. Fue la sede de la prensa británica hasta los años 1980. Aunque la última agencia de noticias británica, Reuters, se marchó de allí en 2005, el nombre de esta calle se sigue utilizando metonímicamente para denominar a la prensa nacional británica. (es) Fleet Street is a major street mostly in the City of London. It runs west to east from Temple Bar at the boundary with the City of Westminster to Ludgate Circus at the site of the London Wall and the River Fleet from which the street was named. The street has been an important through route since Roman times. During the Middle Ages, businesses were established and senior clergy lived there; several churches remain from this time including Temple Church and St Bride's. The street became known for printing and publishing at the start of the 16th century, and it became the dominant trade so that by the 20th century most British national newspapers operated from here. Much of that industry moved out in the 1980s after News International set up cheaper manufacturing premises in Wapping, but some former newspaper buildings are listed and have been preserved. The term Fleet Street remains a metonym for the British national press, and pubs on the street once frequented by journalists remain popular. Fleet Street has a significant number of monuments and statues along its length, including the dragon at Temple Bar and memorials to a number of figures from the British press, such as Samuel Pepys and Lord Northcliffe. The street is mentioned in several works by Charles Dickens and is the home of the fictional murderer Sweeney Todd. (en) Fleet Street Londresko kale bat da. Bere izena Fleet ibaitik dator (gaur egunean lurrazpian ezkutuan). Kaleak bide paraleloa egiten Tamesis ibaiarekiko, haren ezkerreko eta iparraldeko aldean. Londresko bi gune historikoren lotura egiten du kaleak, City-a ekialdean, eta Westminster mendebaldean. (eu) Is sráid suite i gCathair Londan í Fleet Street. (ga) Fleet Street est une rue de Londres. (fr) Fleet Street adalah sebuah jalan di City of London, London, Inggris. Nama jalan ini dinamakan sesuai dengan Sungai Fleet, yang merupakan sungai bawah tanah terbesar di London. Jalan ini menjadi lokasi bagi sebagian besar kantor media dan surat kabar Inggris hingga tahun 1980-an, termasuk kantor berita nasional Reuters. Pada tahun 2005, Reuters pindah dari Fleet Street. Meskipun demikian, hingga saat ini jalan ini tetap digunakan sebagai metonimia bagi pusat pers nasional Inggris. (in) Fleet Street è una strada di Londra, che ha preso il nome da un fiume di nome Fleet che un tempo intersecava la strada e che ora scorre sotto di essa. Essa è stata la sede dei maggiori quotidiani inglesi fino agli anni ottanta. Anche se l'agenzia Reuters fu l'ultima testata del giornalismo britannico a lasciare questa località nel 2005, Fleet Street è rimasto come sinonimo di giornalismo britannico. (it) フリート・ストリートもしくはフリート街(英: Fleet Street)は、シティ・オブ・ロンドンの主要道路のひとつである。通りはシティ・オブ・ウェストミンスターのチャリング・クロス(トラファルガー広場)から東に向かうストランド (The Strand) が接続する区境部を西の起点とし、ロンドン・ウォールや名前の由来となったフリート川のあるを東の起点として東西に走る。 通りはブリタンニア時代から重要な迂回路だったが、中世には沿道で商売が行われるようになった。この時期には高位の聖職者もフリート街に居住したが、これはテンプル教会やなどの教会が近くにあったためである。16世紀の初めからは印刷出版業で知られるようになり、交易の中心地となった通りには、20世紀までに多くの国内新聞社が本社を構えるようになった。ニュース・インターナショナル(現)が安い工場用地を求めてタワーハムレッツ区ワッピングへ移転した後、1980年代には多くの印刷出版業者が転出してしまったが、以前新聞社が入居していた建物には、イギリス指定建造物となり現在も保存されているものがある。「フリート街」という単語は英国の国内新聞社を示す換喩としても使われており、かつてジャーナリストたちが足繁く通っていたパブは現在でも人気を誇っている。 フリート街には全長に渡って多数の記念碑や像が立てられている。テンプル・バーにはドラゴンの像があるほか、通りにはサミュエル・ピープスやアルフレッド・ハームズワース (初代ノースクリフ子爵)など英国出版業に関わった人物の像が存在する。通りはチャールズ・ディケンズの複数作品に登場するほか、架空の殺人理髪師スウィーニー・トッドが住んでいた場所としても知られている。 (ja) Fleet Street is een beroemde Londense straat, vanouds het centrum van de nationale pers. Ondanks het feit dat vrijwel de gehele pers er verdwenen is, wordt de naam nog steeds gebruikt als hét synoniem van de Britse pers. De "Fleet street" mythe werd uitgevonden door Sir Philip Gibbs. Tegenwoordig zijn de meeste krantenredacties gevestigd in het zakelijke centrum, de Docklands. Het laatste persinstituut dat de straat verliet was het persbureau Reuters, waarvan de laatste medewerkers in mei 2005 deze straat verlieten. (nl) Fleet Street é uma rua em Londres, Inglaterra, batizada em homenagem ao rio Fleet. Foi a sede da imprensa britânica até à década de 1980. Mesmo depois do último grande representante da mídia, a Reuters, ter deixado a região em 2005, o nome da rua continua a ser usado como uma metonímia para a imprensa nacional britânica. (pt) Fleet Street – ulica w Londynie, na terenie City of London, stanowiąca część głównego traktu łączącego City z Westminsterem, w przeszłości siedziba licznych wydawnictw prasowych. (pl) Fleet Street är en gata i London, tidigare känd som Londons klassiska tidningsgata. Här hade de flesta av Londons tidningar sin hemvist fram till 1980-talet. Gatans namn lever dock kvar som begrepp för den nationella brittiska pressen. En svensk motsvarighet är Klarakvarteren. På Fleet Street ligger sedan 1538 även en av Englands äldsta pubar, Ye Olde Cheshire Cheese. (sv) 弗利特街(英语:Fleet Street),是英國倫敦市內一條著名的街道,以鄰近弗利特河而得名。弗利特街向西穿越倫敦市的邊界後就變成河岸街;往東,通過路德門圓環後變成路德門山。由于地名“弗利特”與普通名詞“fleet”(“船队”、“舰队”)同形但原意有別,因此弗利特街亦译艦隊街。 一直到1980年代弗利特街都是傳統上英國媒體的總部。今日弗利特街依舊是英國媒體的代名詞,即使最後一家英國主要媒體路透社的辦公室也在2005年搬離弗利特街。 (zh) Флотська вулиця (англ. Fleet Street) — вулиця в лондонському Сіті, що йде із заходу на схід від Стренда до площі . (uk) Флит-стрит (англ. Fleet Street) — улица в лондонском Сити, сразу к востоку от Стрэнда. В Средние века прилегающей территорией владели тамплиеры (см. Темпль). Впоследствии здесь разместились главные судебные учреждения Великобритании, а окрестности заполонили судейские чиновники и адвокаты. Наконец, с XVI века на Флит-стрит стали появляться офисы основных лондонских газет, а позднее — и информационных агентств (в частности, Рейтер). Хотя многие СМИ в последнее время переехали в другие районы, за Флит-стрит прочно закрепилась репутация цитадели британской прессы. (ru) |
dbo:length | 482.803200 (xsd:double) |
dbo:maintainedBy | dbr:Transport_for_London |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Londres_-_Fleet_Street.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | https://archive.org/stream/curiositiesoflon00timbrich%23page/348/mode/2up%7Cref=none https://archive.org/stream/gri_33125008388361%23page/n7/mode/2up https://archive.org/stream/letsgolondon199800stol%23page/174/mode/1up%7Col=24256167M%7Cyear=1998%7Cisbn=9780312157524%7Cref=none https://archive.org/stream/londonerslondon00whit%23page/218/mode/2up%7Cref=none%7Col=7070324M https://archive.org/stream/londonin1880illu00fryh%23page/n115/mode/2up%7Cref=none https://www.amberley-books.com/discover-books/local-history/fleet-street-the-story-of-a-street.html https://www.cityoflondon.gov.uk/services/environment-and-planning/planning/heritage-and-design/conservation-areas/Documents/Fleet%20Street%20Character%20Summary.pdf%7Ctitle=Fleet http://news.bbc.co.uk/1/hi/magazine/4091172.stm https://web.archive.org/web/20160304214724/https:/www.cityoflondon.gov.uk/services/environment-and-planning/planning/heritage-and-design/conservation-areas/Documents/Fleet%20Street%20Character%20Summary.pdf%7Carchive-date=4 https://www.penguin.co.uk/books/103/1035126/do-not-pass-go/9780099433866.html http://books.guardian.co.uk/review/story/0,12084,1655516,00.html https://www.press.uillinois.edu/books/catalog/57ktd6ph9780252029462.html |
dbo:wikiPageID | 213492 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 38279 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1122658145 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Canary_Wharf dbr:Cannon_Street dbr:Carmelites dbr:Prime_Minister_of_the_United_Kingdom dbr:Printworks_(London) dbr:Queen_Victoria dbr:Roman_Britain dbr:Romanian_Orthodox_Church dbr:Royal_Bank_of_Scotland dbr:Royal_Courts_of_Justice dbr:Royal_Society dbr:Samuel_Johnson dbr:Samuel_Pepys dbr:Samuel_Taylor_Coleridge dbr:Saxons dbr:El_Vino dbr:Electrical,_Electronic,_Telecommunications_and_Plumbing_Union dbr:National_Graphical_Association dbr:Queen_Elizabeth_I dbr:Ben_Jonson dbr:Blackfriars_station dbr:Anti-Corn_Law_League dbr:Holborn dbr:Horace_Jones_(architect) dbr:John_Murray_(publishing_house) dbr:John_Stuart,_3rd_Earl_of_Bute dbr:John_Wilkes dbr:List_of_newspapers_in_the_United_Kingdom dbr:Listed_building dbr:Penny_(British_pre-decimal_coin) dbr:Reuters dbr:Richard_Lovelace_(poet) dbr:River_Fleet dbr:River_Thames dbr:Curtain_wall_(architecture) dbc:Newspaper_headquarters dbr:Daily_Telegraph_Building dbr:University_of_Illinois_Press dbr:Urban_myth dbr:Victoria,_London dbr:East_London dbr:Inner_Temple dbr:The_Jewish_Chronicle dbr:Prelate dbr:A4_road dbc:Tourist_attractions_in_the_City_of_Westminster dbr:Commonwealth_Broadcasting_Association dbr:Rupert_Murdoch dbr:News_International dbr:Wynkyn_de_Worde dbr:Christopher_Wren dbr:City_Thameslink_railway_station dbr:City_of_London dbr:City_of_Westminster dbr:Clifford's_Inn dbr:Geoffrey_Chaucer dbr:Golders_Green dbr:Goldman_Sachs dbr:Great_Fire_of_London dbr:Bouverie_Street dbr:Monopoly_(game) dbr:The_Sun_(United_Kingdom) dbr:The_Times dbr:TP_O'Connor dbr:Anne_Boleyn dbr:Londinium dbr:London_Underground dbr:London_Wall dbr:Ludgate_Circus dbr:Macmillan_Publishers dbr:Bohemia_in_London dbr:Sir_John_Sinclair,_3rd_Baronet dbr:Stephen_Sondheim dbr:Strand,_London dbr:Faversham_Abbey dbr:Friar dbr:Sweeney_Todd dbr:Tanning_(leather) dbr:BBC_News_Online dbr:Brothel dbr:C._Hoare_&_Co dbr:Tim_Burton dbr:Trafalgar_Square dbr:Transport_for_London dbr:Wapping dbr:William_Caxton dbr:William_Hazlitt dbr:William_Hogarth dbr:Winchcombe_Abbey dbr:Dragon dbr:File:Fleet_Street._By_James_Valentine_c.1890..jpg dbr:The_Sunday_Post dbr:A4_road_(England) dbr:Aldwych dbc:Streets_in_the_City_of_Westminster dbr:Daily_Express dbr:Daily_Mail dbr:Daily_Mirror dbr:Edgar_Wallace dbr:Edmund_Burke dbr:Amberley_Publishing dbr:Fetter_Lane dbr:Fleet_Prison dbr:Anglo-Saxon_London dbr:Barrister dbr:Owen_Williams_(engineer) dbr:John_Senex dbr:Chance_and_Community_Chest_cards dbr:Undercroft dbr:St_Dunstan-in-the-West dbr:Ludgate_Hill dbr:Hampstead dbr:Henry_Frederick,_Prince_of_Wales dbr:Henry_VIII_of_England dbr:High_Middle_Ages dbr:Izaak_Walton dbr:James_VI_and_I dbr:Bahadur_Shah_Zafar_Marg dbr:Temple,_London dbr:Temple_Church dbr:Temple_tube_station dbr:Tewkesbury_Abbey dbr:The_Associated_Press dbr:The_Beano dbr:The_Daily_Telegraph dbr:The_Guardian dbr:Arthur_Ransome dbr:A_Tale_of_Two_Cities dbc:A4_road_(England) dbc:Streets_in_the_City_of_London dbr:Chancery_Lane dbr:Chancery_Lane_tube_station dbr:Charles_Dickens dbr:Charles_I_of_England dbr:Charles_Lamb dbr:Child_&_Co. dbr:John_Davidson_(poet) dbr:John_Dryden dbr:John_Milton dbr:Blue_plaque dbr:Sweeney_Todd:_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street dbr:Sweeney_Todd:_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_(1936_film) dbr:Sweeney_Todd:_The_Demon_Barber_of_Fleet_Street_(2007_film) dbr:George_King_(film_director) dbr:Hide_(skin) dbr:Jackboot dbr:Temple_Bar,_London dbr:Whitefriars,_London dbr:Margaret_Thatcher dbr:Mary,_Queen_of_Scots dbr:Pipe_(fluid_conveyance) dbr:Somerset_House dbr:Southwark dbr:St_Bride's_Church dbr:Cirencester_Abbey dbr:D.C._Thomson_&_Co. dbr:Inns_of_Court dbr:Knights_Templar dbr:Methuen_Publishing dbr:Metonym dbr:Metro_International dbr:Middle_Temple dbr:Old_Bailey dbr:Oliver_Goldsmith dbr:Serial_killer dbr:Ye_Olde_Cheshire_Cheese dbr:Ye_Olde_Cock_Tavern dbr:Maurice_Greene_(composer) dbr:Middle_Ages dbr:Shilling_(British_coin) dbr:Wapping_dispute dbr:St_Bride_Library dbr:Society_of_Graphical_and_Allied_Trades dbr:Prince_Henry's_Room dbr:Robert_Waithman dbr:The_Automobile_Association dbr:St_Paul's_Churchyard dbr:Charles_Lamb_(writer) dbr:Protestant_Reformation dbr:Mohocks dbr:Inn_of_Chancery dbr:Let's_Go_travel_guides dbr:The_Old_Bank_of_England dbr:Paternoster_Row dbr:Richard_Pynson dbr:Morning_Chronicle dbr:Black_humour dbr:Freshfields dbr:Daily_Courant dbr:The_Posthumous_Papers_of_the_Pickwick_Club dbr:Lord_Northcliffe dbr:St_Mary_Le_Bow dbr:File:135-141_Fleet_Street,_Formerly_th...graph_Building_(geograph_3776922).jpg dbr:File:Anti-Corn-Law_League_plaque_London.jpg dbr:File:FleetStreetSign.JPG dbr:File:Fleet_Street_3_(8013466149).jpg dbr:File:Fleet_Street_during_1953_Coronation_-_geograph.org.uk_-_513456.jpg dbr:File:ThomasShotterBoysStDunstansFleetStreet1842.jpg dbr:File:Yeoldcheshirecheese.jpg dbr:Mrs_Salmon's_Waxworks dbr:Wentworth_Publishing |
dbp:caption | Fleet Street in 2008 (en) |
dbp:lengthMi | 0.300000 (xsd:double) |
dbp:maint | dbr:Transport_for_London |
dbp:mapCaption | Location in Central London (en) |
dbp:mapType | United Kingdom London City of London (en) |
dbp:metroSystem | train (en) |
dbp:partOf | dbr:A4_road |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Rws dbt:Authority_control dbt:Circa dbt:Citation dbt:Cite_book dbt:Cite_encyclopedia dbt:Cite_report dbt:Commons_category-inline dbt:Coord dbt:Efn dbt:Good_article dbt:Inflation dbt:Infobox_street dbt:London_landmarks dbt:Notelist dbt:Other_uses dbt:Portal-inline dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Sfn dbt:Short_description dbt:Stn dbt:Use_British_English dbt:Use_dmy_dates dbt:Harvid dbt:Postcode dbt:Rail-interchange dbt:City_of_London dbt:Media_in_the_United_Kingdom |
dct:subject | dbc:Newspaper_headquarters dbc:Tourist_attractions_in_the_City_of_Westminster dbc:Streets_in_the_City_of_Westminster dbc:A4_road_(England) dbc:Streets_in_the_City_of_London |
gold:hypernym | dbr:Street |
schema:sameAs | http://viaf.org/viaf/315146680 |
georss:point | 51.5138 -0.1105 |
rdf:type | owl:Thing dbo:Infrastructure dbo:RouteOfTransportation wikidata:Q34442 geo:SpatialThing yago:WikicatStreetsInLondon yago:WikicatStreetsInTheCityOfLondon yago:WikicatStreetsInTheCityOfWestminster dbo:ArchitecturalStructure yago:Artifact100021939 yago:Object100002684 yago:PhysicalEntity100001930 yago:YagoGeoEntity yago:YagoPermanentlyLocatedEntity dbo:Road yago:Road104096066 yago:Street104334599 yago:Thoroughfare104426618 yago:Way104564698 yago:Whole100003553 |
rdfs:comment | Fleet Street és un carrer a Londres, Anglaterra. El nom prové del riu . Era la seu de la premsa britànica fins als anys 1980. Tot i que l'última agència de notícies britànica, Reuters, marxava el 2005, el nom del carrer es continua utilitzant com a metònim per a la premsa nacional britànica. Sobre la riba esquerra, paral·lel al Tàmesi, en el prolongament de , és històricament l'eix que porta de la Ciutat de Londres a la Ciutat de Westminster. (ca) Fleet Street es una calle en Londres. Su nombre proviene del río Fleet. Se extiende paralela al Támesis, en la orilla izquierda, y es históricamente el eje que lleva de la City de Londres a Westminster. Fue la sede de la prensa británica hasta los años 1980. Aunque la última agencia de noticias británica, Reuters, se marchó de allí en 2005, el nombre de esta calle se sigue utilizando metonímicamente para denominar a la prensa nacional británica. (es) Fleet Street Londresko kale bat da. Bere izena Fleet ibaitik dator (gaur egunean lurrazpian ezkutuan). Kaleak bide paraleloa egiten Tamesis ibaiarekiko, haren ezkerreko eta iparraldeko aldean. Londresko bi gune historikoren lotura egiten du kaleak, City-a ekialdean, eta Westminster mendebaldean. (eu) Is sráid suite i gCathair Londan í Fleet Street. (ga) Fleet Street est une rue de Londres. (fr) Fleet Street adalah sebuah jalan di City of London, London, Inggris. Nama jalan ini dinamakan sesuai dengan Sungai Fleet, yang merupakan sungai bawah tanah terbesar di London. Jalan ini menjadi lokasi bagi sebagian besar kantor media dan surat kabar Inggris hingga tahun 1980-an, termasuk kantor berita nasional Reuters. Pada tahun 2005, Reuters pindah dari Fleet Street. Meskipun demikian, hingga saat ini jalan ini tetap digunakan sebagai metonimia bagi pusat pers nasional Inggris. (in) Fleet Street è una strada di Londra, che ha preso il nome da un fiume di nome Fleet che un tempo intersecava la strada e che ora scorre sotto di essa. Essa è stata la sede dei maggiori quotidiani inglesi fino agli anni ottanta. Anche se l'agenzia Reuters fu l'ultima testata del giornalismo britannico a lasciare questa località nel 2005, Fleet Street è rimasto come sinonimo di giornalismo britannico. (it) Fleet Street is een beroemde Londense straat, vanouds het centrum van de nationale pers. Ondanks het feit dat vrijwel de gehele pers er verdwenen is, wordt de naam nog steeds gebruikt als hét synoniem van de Britse pers. De "Fleet street" mythe werd uitgevonden door Sir Philip Gibbs. Tegenwoordig zijn de meeste krantenredacties gevestigd in het zakelijke centrum, de Docklands. Het laatste persinstituut dat de straat verliet was het persbureau Reuters, waarvan de laatste medewerkers in mei 2005 deze straat verlieten. (nl) Fleet Street é uma rua em Londres, Inglaterra, batizada em homenagem ao rio Fleet. Foi a sede da imprensa britânica até à década de 1980. Mesmo depois do último grande representante da mídia, a Reuters, ter deixado a região em 2005, o nome da rua continua a ser usado como uma metonímia para a imprensa nacional britânica. (pt) Fleet Street – ulica w Londynie, na terenie City of London, stanowiąca część głównego traktu łączącego City z Westminsterem, w przeszłości siedziba licznych wydawnictw prasowych. (pl) Fleet Street är en gata i London, tidigare känd som Londons klassiska tidningsgata. Här hade de flesta av Londons tidningar sin hemvist fram till 1980-talet. Gatans namn lever dock kvar som begrepp för den nationella brittiska pressen. En svensk motsvarighet är Klarakvarteren. På Fleet Street ligger sedan 1538 även en av Englands äldsta pubar, Ye Olde Cheshire Cheese. (sv) 弗利特街(英语:Fleet Street),是英國倫敦市內一條著名的街道,以鄰近弗利特河而得名。弗利特街向西穿越倫敦市的邊界後就變成河岸街;往東,通過路德門圓環後變成路德門山。由于地名“弗利特”與普通名詞“fleet”(“船队”、“舰队”)同形但原意有別,因此弗利特街亦译艦隊街。 一直到1980年代弗利特街都是傳統上英國媒體的總部。今日弗利特街依舊是英國媒體的代名詞,即使最後一家英國主要媒體路透社的辦公室也在2005年搬離弗利特街。 (zh) Флотська вулиця (англ. Fleet Street) — вулиця в лондонському Сіті, що йде із заходу на схід від Стренда до площі . (uk) Флит-стрит (англ. Fleet Street) — улица в лондонском Сити, сразу к востоку от Стрэнда. В Средние века прилегающей территорией владели тамплиеры (см. Темпль). Впоследствии здесь разместились главные судебные учреждения Великобритании, а окрестности заполонили судейские чиновники и адвокаты. Наконец, с XVI века на Флит-стрит стали появляться офисы основных лондонских газет, а позднее — и информационных агентств (в частности, Рейтер). Хотя многие СМИ в последнее время переехали в другие районы, за Флит-стрит прочно закрепилась репутация цитадели британской прессы. (ru) فليت ستريت أو شارع فليت (بالإنجليزية: Fleet Street) أحد شوارع مدينة لندن ويقع في حي الصحافة في لندن. في وقت من الأوقات كانت معظم الصحف القومية البريطانية تتخذ مكاتب لها في شارع فليت أو على مقربة منه. وخلال الثمانينات من القرن الماضي عندما حلت التقنية الجديدة محل طرق الإنتاج العتيقة، انتقلت كل الصحف القومية إلى مواقع جديدة خارج منطقة شارع فليت. لكن لايزال يطلق على أي صحافي يعمل في الصحف القومية اسم صحفي شارع فليت.تتخذ كل الصحف القومية اليومية تقريبا مكاتب رئيسية لها في الطرف الشرقي من لندن، عادة شرقي شارع فليت. ومن هذه الصحف الديلي إكسبريس، والديلي ميل، والديلي ميرور، والديلي تلجراف، والإندبندنت، والمورنينج ستار، والصن، والتايمز. هناك بعض الصحف مثل الجارديان والديلي ستار تقع مكاتب تحريرها شرقي لندن، ولكنها تطبع خارج لندن. (ar) Fleet Street je londýnská ulice pojmenovaná po řece . Do 80. let 20. století byla centrem britského tisku. Ačkoli se z této ulice odstěhovala roku 2005 poslední zpravodajská společnost Reuters, zůstává pojem Fleet Street stále synonymem britského tisku. V současnosti je ulice spíše spojována se soudy a soudními kancelářemi. Na jižní straně ulice leží komplex budov Temple, původně patřící řádu Templářů; stojí zde dvě významné právnické koleje – Inner Temple a Middle Temple. V blízkém okolí má své sídlo i řada právnických kanceláří. Působil tu fiktivní holič a vrah . (cs) Fleet Street estas fama strato de Londono, en Anglio. Ĝi estis nomita laŭ la rivero Fleet, super kiu ĝi pasas. Ĝis la 1980-aj jaroj, ĝi restis la tradicia ĉefstrato de la brita gazetaro. Kvankam la lasta grava novaĵ-agentejo Reuters forlasis la straton en 2005, ĝian nomon oni daŭre asocias kun la brita nacia gazetaro. (eo) Fleet Street is a major street mostly in the City of London. It runs west to east from Temple Bar at the boundary with the City of Westminster to Ludgate Circus at the site of the London Wall and the River Fleet from which the street was named. Fleet Street has a significant number of monuments and statues along its length, including the dragon at Temple Bar and memorials to a number of figures from the British press, such as Samuel Pepys and Lord Northcliffe. The street is mentioned in several works by Charles Dickens and is the home of the fictional murderer Sweeney Todd. (en) Fleet Street ist eine Straße in der City of London, England. An ihrem westlichen Ende befindet sich der Grenzpunkt zur City of Westminster, die Temple Bar, an dem die Fleet Street zum Strand wird. Benannt ist die Straße nach dem Fluss River Fleet, der unter der Leitung von Joseph Bazalgette unterirdisch kanalisiert wurde. Obwohl die meisten großen Tageszeitungen und Nachrichtenagenturen unterdessen weggezogen sind, wird Fleet Street immer noch als Synonym für die britische Presse benutzt. (de) フリート・ストリートもしくはフリート街(英: Fleet Street)は、シティ・オブ・ロンドンの主要道路のひとつである。通りはシティ・オブ・ウェストミンスターのチャリング・クロス(トラファルガー広場)から東に向かうストランド (The Strand) が接続する区境部を西の起点とし、ロンドン・ウォールや名前の由来となったフリート川のあるを東の起点として東西に走る。 通りはブリタンニア時代から重要な迂回路だったが、中世には沿道で商売が行われるようになった。この時期には高位の聖職者もフリート街に居住したが、これはテンプル教会やなどの教会が近くにあったためである。16世紀の初めからは印刷出版業で知られるようになり、交易の中心地となった通りには、20世紀までに多くの国内新聞社が本社を構えるようになった。ニュース・インターナショナル(現)が安い工場用地を求めてタワーハムレッツ区ワッピングへ移転した後、1980年代には多くの印刷出版業者が転出してしまったが、以前新聞社が入居していた建物には、イギリス指定建造物となり現在も保存されているものがある。「フリート街」という単語は英国の国内新聞社を示す換喩としても使われており、かつてジャーナリストたちが足繁く通っていたパブは現在でも人気を誇っている。 (ja) |
rdfs:label | فليت ستريت (ar) Fleet Street (ca) Fleet Street (cs) Fleet Street (de) Fleet Street (en) Fleet Street (eo) Fleet Street (es) Fleet Street (eu) Fleet Street (ga) Fleet Street (in) Fleet Street (fr) Fleet Street (it) フリート・ストリート (ja) Fleet Street (nl) Fleet Street (pt) Fleet Street (pl) Флит-стрит (ru) Fleet Street (sv) 弗利特街 (zh) Фліт-стріт (uk) |
rdfs:seeAlso | dbr:History_of_British_newspapers |
owl:sameAs | freebase:Fleet Street yago-res:Fleet Street http://viaf.org/viaf/315146680 http://d-nb.info/gnd/4099785-6 wikidata:Fleet Street dbpedia-af:Fleet Street dbpedia-ar:Fleet Street dbpedia-ca:Fleet Street dbpedia-cs:Fleet Street dbpedia-cy:Fleet Street dbpedia-da:Fleet Street dbpedia-de:Fleet Street dbpedia-eo:Fleet Street dbpedia-es:Fleet Street dbpedia-eu:Fleet Street dbpedia-fa:Fleet Street dbpedia-fi:Fleet Street dbpedia-fr:Fleet Street dbpedia-ga:Fleet Street dbpedia-gl:Fleet Street dbpedia-he:Fleet Street dbpedia-hu:Fleet Street http://hy.dbpedia.org/resource/Ֆլիթ_(փողոց) dbpedia-id:Fleet Street dbpedia-it:Fleet Street dbpedia-ja:Fleet Street dbpedia-kk:Fleet Street dbpedia-nl:Fleet Street dbpedia-no:Fleet Street dbpedia-pl:Fleet Street dbpedia-pt:Fleet Street dbpedia-ru:Fleet Street dbpedia-sh:Fleet Street dbpedia-simple:Fleet Street dbpedia-sv:Fleet Street dbpedia-th:Fleet Street dbpedia-uk:Fleet Street http://ur.dbpedia.org/resource/فلیٹ_اسٹریٹ dbpedia-zh:Fleet Street https://global.dbpedia.org/id/51bCs |
geo:geometry | POINT(-0.11050000041723 51.513801574707) |
geo:lat | 51.513802 (xsd:float) |
geo:long | -0.110500 (xsd:float) |
skos:exactMatch | http://globalwordnet.org/ili/i82031 |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Fleet_Street?oldid=1122658145&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/135-141_Fleet_Street,...graph_Building_(geograph_3776922).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Anti-Corn-Law_League_plaque_London.jpg wiki-commons:Special:FilePath/FleetStreetSign.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Fleet_Street._By_James_Valentine_c.1890..jpg wiki-commons:Special:FilePath/Fleet_Street_3_(8013466149).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Fleet_Street_during_1...nation_-_geograph.org.uk_-_513456.jpg wiki-commons:Special:FilePath/ThomasShotterBoysStDunstansFleetStreet1842.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Yeoldcheshirecheese.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Londres_-_Fleet_Street.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Fleet_Street |
is dbo:deathPlace of | dbr:George_Beesley dbr:Mary_Frith |
is dbo:headquarter of | dbr:Shurey's_Illustrated dbr:Workers'_Dreadnought |
is dbo:location of | dbr:Child_&_Co. |
is dbo:meetingRoad of | dbr:Ludgate_Circus |
is dbo:restingPlace of | dbr:Charles_Gretton |
is dbo:routeStart of | dbr:Chancery_Lane |
is dbo:significantBuilding of | dbr:Thomas_S._Tait |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Fleet dbr:Fleet_Street_(disambiguation) |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Fleet_street dbr:Fleet_Street_(London) dbr:Fleet-street dbr:Fleet_Street,_London |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Carl_Hentschel dbr:Caslon_Type_Foundry dbr:America_Alone dbr:Bell_Savage_Inn dbr:Benjamin_Cole_(instrument_maker) dbr:Benjamin_Motte dbr:Praise-God_Barebone dbr:Pre-election_day_events_of_the_2005_United_Kingdom_general_election dbr:Press_Gang dbr:Press_Gazette dbr:Private_Eye dbr:Robert_Mylne_(architect) dbr:Robert_Raymond dbr:Roger_Harrabin dbr:Ross_McWhirter dbr:Rothmans_International dbr:Roy_Greenslade dbr:Roy_Thomson,_1st_Baron_Thomson_of_Fleet dbr:Royal_Commission_on_London_Traffic dbr:Royal_Exchange,_London dbr:Royal_Society dbr:Samela_Harris dbr:Samira_Ahmed dbr:Sampson_Low dbr:Samuel_Butler_(novelist) dbr:Samuel_Dunn_(mathematician) dbr:Samuel_Heywood_(chief_justice) dbr:Samuel_Pepys dbr:Samuel_Rabin_(artist) dbr:Samuel_Richardson dbr:Samuel_Rousseau dbr:El_Vino dbr:Electrical,_Electronic,_Telecommunications_and_Plumbing_Union dbr:Elinor_Channel dbr:List_of_buildings_that_survived_the_Great_Fire_of_London dbr:List_of_churches_in_the_Diocese_of_London dbr:List_of_demolished_buildings_and_structures_in_London dbr:List_of_gentlemen's_clubs_in_London dbr:Michael_Cooke_(journalist) dbr:Montford_Scott dbr:Peter_Millar_(journalist) dbr:Thomas_Mudge_(horologist) dbr:Montfichet's_Tower dbr:The_Fortunes_of_Nigel dbr:Warwick_Charlton dbr:Proclamation_of_accession_of_Elizabeth_II dbr:Stephen_Abrams dbr:2008_Summer_Olympics_torch_relay dbr:Barebone's_Parliament dbr:Benjamin_Martin_(lexicographer) dbr:Berkhamsted_School dbr:Bethel_Henry_Strousberg dbr:Beverley_Baxter dbr:Bill_O'Neill_(media) dbr:Bill_Tidy dbr:Black_British_people dbr:Bob_Doyle_(activist) dbr:Dave_Allen_(comedian) dbr:David_Bailey dbr:David_Beresford_(journalist) dbr:David_Nutt_(publisher) dbr:David_Suchet dbr:Dean_&_Son dbr:Death_and_funeral_of_Margaret_Thatcher dbr:Death_and_state_funeral_of_Winston_Churchill dbr:Derek_Jameson dbr:Alfred_George_Hinds dbr:Alfred_Inglis dbr:Andrew_Pritchard dbr:Anna_Williams_(poet) dbr:Anne_Trevor,_Baroness_Trevor dbr:Anthony_Cave_Brown dbr:Anthony_Middleton dbr:Antiques_Roadshow_(series_29) dbr:Architecture_of_London dbr:History_of_the_National_Front_(UK) dbr:Hogan_Lovells dbr:Holborn dbr:Holborn_Viaduct–Herne_Hill_line dbr:Hot_Metal dbr:Hugh_Lloyd dbr:John_Stapleton_(English_journalist) dbr:John_Suchet dbr:John_Taylor_(English_publisher) dbr:John_White_(colonist_and_artist) dbr:John_de_Mowbray,_1st_Earl_of_Nottingham dbr:Jon_Akass dbr:Jonathan_Freedland dbr:Joseph_Moses_Levy dbr:Jubilee_line dbr:List_of_Desert_Island_Discs_episodes_(1981–1990) dbr:List_of_London_Monopoly_locations dbr:List_of_Tintin_parodies_and_pastiches dbr:List_of_churches_in_the_City_of_London dbr:List_of_licensed_and_localized_editions_of_Monopoly:_Europe dbr:List_of_places_in_London dbr:List_of_public_art_in_Strand,_London dbr:List_of_songs_about_London dbr:Paternoster_Square dbr:Paul_Callan dbr:Paul_Nash_(artist) dbr:Peasants'_Revolt dbr:Penny_Tweedie dbr:Percy_W._Heward dbr:Peregrine_Worsthorne dbr:Peter_Desbarats dbr:Peter_Grant_(music_manager) dbr:Peter_Howitt dbr:Peter_Wildeblood dbr:Relocation_of_Wimbledon_F.C._to_Milton_Keynes dbr:Rhodes_University dbr:Richard_Carlile dbr:Richard_Keys dbr:Richard_Lovelace_(poet) dbr:River_Fleet dbr:Robert_Harrild dbr:Robert_Laurie_(engraver) dbr:Charles_Beckingham dbr:Charles_E._Brown_(photographer) dbr:Charles_Gretton dbr:Charles_Hitchen dbr:Culture_of_England dbr:Cığalazade_Yusuf_Sinan_Pasha dbr:Dail_Ambler dbr:Daily_Chronicle dbr:Daily_Express_Building,_London dbr:Daily_Telegraph_Building dbr:Valerie_Grosvenor_Myer dbr:Vicky_de_Lambray dbr:Victoria_Newton dbr:Votes_for_Women_(newspaper) dbr:David_Alfred_Doudney dbr:David_Chipp dbr:David_Meara dbr:David_Whitelaw dbr:Deadline_(1988_film) dbr:Deaths_at_Deepcut_army_barracks dbr:Derek_Wood_(author) dbr:Desmond_Fennessy dbr:Don_Short_(journalist) dbr:Douglas_Webb dbr:Dudley_Smith dbr:Dusé_Mohamed_Ali dbr:EC_postcode_area dbr:Eagle_(British_comics) dbr:Earl_Cawdor dbr:Inner_Temple dbr:Institutes_of_the_Lawes_of_England dbr:J._B._Morton dbr:J._Keighley_Snowden dbr:Jacob_Tonson dbr:James_Vivian_Clinton dbr:James_White_(1775–1820) dbr:John_Benson_(publisher) dbr:Prince_Albert_Memorial,_Swanage dbr:LexisNexis dbr:List_of_metonyms dbr:List_of_nicknames_of_British_Army_regiments dbr:List_of_people_and_organisations_frequently_parodied_by_Private_Eye dbr:List_of_people_from_Bedford,_England dbr:List_of_pubs_in_the_United_Kingdom dbr:List_of_real_London_pubs_in_literature dbr:The_Lake_Isle_of_Innisfree dbr:The_Court_Beggar dbr:Sydney_Jacobson,_Baron_Jacobson dbr:Paul_Martin_(photographer) dbr:Trent's_Last_Case dbr:Rainbow_Coffee_House dbr:November_1944 dbr:Robin_Houston dbr:St_Mary-le-Bow dbr:William_Rastell dbr:Weekly_Budget dbr:122_Leadenhall_Street dbr:1890_in_the_United_Kingdom dbr:1614_in_literature dbr:1672_in_England dbr:1675_in_England dbr:1680s_in_architecture dbr:1693 dbr:1693_in_England dbr:1702 dbr:1702_in_England dbr:1702_in_literature dbr:1981_Brixton_riot dbr:College_of_Arms dbr:Collin_Brooks dbr:Cornish_National_Liberation_Army dbr:Corporation_Street,_Manchester dbr:Mass_media_in_the_United_Kingdom dbr:Max_Aitken,_1st_Baron_Beaverbrook dbr:Max_Pemberton dbr:McMullen's_Brewery dbr:Medical_Journalists'_Association dbr:Rumpole_of_the_Bailey dbr:Chelsea_Flower_Show dbr:Chelsea_TV dbr:Chequebook_journalism dbr:Elizabeth_Cresswell dbr:Elizabeth_Mallet dbr:Gaziul_Hasan_Khan dbr:Geographia_Map_Company dbr:George_Adams_(scientist,_died_1773) dbr:George_Beesley dbr:George_Bell_(publisher) dbr:George_Blagge dbr:George_Etherington dbr:Nando's_Coffee_House dbr:Oliver_James_(psychologist) dbr:Onesimus_Ustonson dbr:Osbert_Lancaster dbr:Pump_Court dbr:White_Hart dbr:Richard_Tottel dbr:Robert_James_Lees dbr:Robert_Sackville,_2nd_Earl_of_Dorset dbr:Whipping_Tom dbr:Reuters_Group dbr:Serjeant's_Inn dbr:Thomas_Pilkington dbr:Tales_from_the_White_Hart dbr:Spanish_practices dbr:W._Gibbs_Bartleet dbr:Wynkyn_de_Worde dbr:Queen's_Head_Tavern dbr:R_(National_Federation_of_Self-Employe...s_Ltd)_v_Inland_Revenue_Commissioners dbr:Robert_Sayer dbr:Will_Hope_(cartoonist) dbr:1891_in_poetry dbr:Christopher_Morris_(news_presenter) dbr:Christopher_Pinchbeck dbr:Christopher_Wilson_(biographer) dbr:City_Magazines dbr:City_of_London dbr:City_of_London_Rifles dbr:City_of_London_School dbr:Claudia_Rosencrantz dbr:Clement_Freud dbr:Clifford's_Inn dbr:Edward_Adamson dbr:Edward_George_Honey dbr:Edward_Levy-Lawson,_1st_Baron_Burnham dbr:Edward_Spencer_Beesly dbr:Eisteddfod dbr:Elaine_Madden dbr:Elizabeth_Craig_(writer) dbr:Elizabeth_Gwillim_(bird_artist) dbr:Elizabeth_Wray,_3rd_Baroness_Norreys_of_Rycote dbr:Ellis_Ashmead-Bartlett dbr:Fred_Archer_(jockey) dbr:Front_Page_Story dbr:Fun_(magazine) dbr:Garry_Bushell dbr:Gary_Newbon dbr:Genesis_P-Orridge dbr:Geoffrey_Chaucer dbr:Geoffrey_Jenkins dbr:Geoffrey_Pyke dbr:George_Bell_&_Sons dbr:George_Dance_the_Younger dbr:George_Robey dbr:George_Warnecke dbr:Gino_D'Acampo dbr:Great_Fire_of_London dbr:Great_Northern,_Piccadilly_and_Brompton_Railway dbr:Bouverie_Street dbr:Bradbury_and_Evans dbr:Minuscule_686 dbr:Murray_Sayle dbr:Museum_of_London_Archaeology dbr:Conservative_Democratic_Alliance dbr:Corvinus_Press dbr:Criticisms_of_Sky_UK dbr:The_Sporting_Times dbr:The_String_of_Pearls dbr:The_Tale_of_Sweeney_Todd dbr:The_Times dbr:The_Wise_Woman_of_Hoxton dbr:The_World_at_One dbr:Thomas_Cook dbr:Thomas_Cook_&_Son dbr:Thomas_Hardy_(political_reformer) dbr:Thomas_Pryce-Jenkins dbr:Thomas_S._Tait dbr:Eric_Pulford dbr:Martha_Richler dbr:Myles_Birket_Foster dbr:W._A._B._Goodall dbr:Anne_Robinson dbr:Anthony_Hope dbr:Antiquarian_Booksellers'_Association dbr:Antisemitism_in_the_UK_Conservative_Party dbr:Antony_Lambton dbr:Benjamin_White_(publisher) dbr:Bernard_Falk dbr:Lionel_Johnson dbr:List_of_Antiques_Roadshow_episodes dbr:London dbr:London_Cornish_RFC dbr:London_Stock_Exchange |
is dbp:caption of | dbr:R_(National_Federation_of_Self-Employe...s_Ltd)_v_Inland_Revenue_Commissioners |
is dbp:deathPlace of | dbr:George_Beesley |
is dbp:headquarters of | dbr:Business_Services_Association |
is dbp:home of | dbr:Tobias_Ragg |
is dbp:space of | dbr:List_of_licensed_and_localized_editions_of_Monopoly:_Europe |
is dbp:terminusA of | dbr:Chancery_Lane |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Fleet_Street |