Day-O (The Banana Boat Song) (original) (raw)

About DBpedia

Der Banana Boat Song („Bananenschiff-Lied“) ist ein altes jamaikanisches Volkslied, dessen bekannteste Version von dem Calypso-Sänger Harry Belafonte gesungen wurde.

thumbnail

Property Value
dbo:Work/runtime 3.033333333333333
dbo:abstract Der Banana Boat Song („Bananenschiff-Lied“) ist ein altes jamaikanisches Volkslied, dessen bekannteste Version von dem Calypso-Sänger Harry Belafonte gesungen wurde. (de) Η Μπανανιέρα - (αγγλ. banana boat song) είναι λαϊκό τραγούδι της Τζαμάικα, σε στυλ καλύψο. Έγινε δημοφιλές στην εκτέλεση του Χάρι Μπελαφόντε. (el) "Day-O (The Banana Boat Song)" is a traditional Jamaican folk song. The song has mento influences, but it is commonly classified as an example of the better known calypso music. It is a call and response work song, from the point of view of dock workers working the night shift loading bananas onto ships. The lyrics describe how daylight has come, their shift is over, and they want their work to be counted up so that they can go home. The best-known version was released by Jamaican singer Harry Belafonte in 1956 (originally titled "Banana Boat (Day-O)") and later became one of his signature songs. That same year the Tarriers released an alternative version that incorporated the chorus of another Jamaican call and response folk song, "Hill and Gully Rider". Both versions became simultaneously popular the following year, placing 5th and 6th on the 20 February, 1957, US Top 40 Singles chart. The Tarriers version was covered multiple times in 1956 and 1957, including by the Fontane Sisters, Sarah Vaughan, Steve Lawrence, and Shirley Bassey, all of whom charted in the top 40 in their respective countries. (en) «Banana Boat Song» es un mento tradicional jamaicano. Fue popularizado por Harry Belafonte en 1956. La canción cuenta que unos trabajadores, después de haber cargado un barco de plátanos durante la noche, esperan el pago para regresar a sus hogares. (es) Day-O (The Banana Boat Song), parfois simplement appelée Day-O, est un mento populaire jamaïcain. Le premier enregistrement connu date de 1952 sous le titre Day Dah Light, mais la version la plus connue de cette chanson est celle interprétée par le chanteur et acteur américain Harry Belafonte sur son album Calypso en 1956, initialement sous le titre Banana Boat (Day-O). Elle est souvent citée comme exemple de calypso, même si le mento et la calypso sont deux styles distincts. Il s'agit d'un chant de travail, les paroles évoquant des dockers chargeant de nuit des bananes sur un bateau : le jour arrive, le travail est terminé et les hommes veulent que les comptes soient faits pour pouvoir rentrer chez eux. La version de Harry Belafonte est également connue pour avoir été utilisée en 1988 dans le film Beetlejuice de Tim Burton. (fr) 「バナナ・ボート・ソング」(Banana Boat Song)、またはデイ・オー(Day-O)は、ジャマイカの民謡の一形態であるメントの曲で、ジャマイカ人の港湾荷役夫の労働歌である。 最もよく知られているバージョンは1956年にニューヨーク出身の黒人歌手ハリー・ベラフォンテが唄いアメリカ合衆国でヒットしたものである。 (ja) Day-O (Banana Boat) is een Jamaicaans volksliedje. Het nummer staat bekend om de mento en calypsomuziek stijl. Day-O is een werklied, gezongen vanuit het perspectief van arbeiders die in de nacht schepen met bananen laden. Het nummer werd internationaal bekend nadat Harry Belafonte een versie ervan in 1956 uitbracht. (nl) Day-O (Banana Boat Song) è un canto popolare giamaicano, appartenente al genere calypso, e cantato, nella sua più nota esecuzione, da Harry Belafonte. È una canzone che rappresenta un momento della vita dei lavoratori portuali del turno di notte che, dopo aver caricato la nave bananiera, facendosi ormai giorno, vogliono tornare a casa. Lo scopo della canzone è rinchiuso nella frase "Come, mister tallyman, tally me banana./ Daylight come and we wanna go home". (lett.: Vieni signor contabile, fai il conteggio delle mie banane. /La luce del giorno arriva e noi vogliamo andare a casa). Il debutto televisivo di Belafonte fu con questa canzone nella serie TV Muppet Show. (it) Day-O (The Banana Boat Song) är en traditionell jamaicansk folkvisa. Den blev känd världen över när den spelades in av Harry Belafonte 1956 och är ett av de mest kända exemplen på mentomusik. Sången handlar om hamnarbetare som arbetar nattskift på fartyg med att lasta bananer. Framåt gryningen vill arbetarna att deras arbete ska räknas så att de kan åka hem (detta är betydelsen av texten "Come, Mr Tally Man, tally me banana / Daylight come and me wanna go home", ungefär "Kom, herr "sifferman", räkna mina bananer/gryningen är här och vi vill gå hem") Sången var från början en jamaicansk folkvisa och spelades för första gången in under titeln "Day Dah Light" av den trinidadiske sångaren Edric Connor och hans band Edric Connor and the Caribbeans 1952, på albumet . År 1954 spelades sången in av Louise Bennett. År 1956 kom flera inspelningar av sången: Irving Burgie och William Attaway skrev en egen text till sin version, folksångaren Bob Gibson gjorde en version med folkbandet The Tarriers (i denna version kombinerades melodin med den jamaicanska folkvisan "Hill och Gully Rider"), och Harry Belafonte spelade in en version som nådde femte plats på Billboardlistan 1957. Den skulle komma att bli Belafontes signaturmelodi. Shirley Bassey gav ut en version 1957 som blev en hit i Storbritannien. Rally i P3 har gjort en svensk version av låten kallad Mr Taliban. Sången används bland annat i filmen Beetlejuice från 1988. I ett försök att skrämma bort den nyinflyttade familjen Deetz från sitt hus, får de nyblivna spökena Adam och Barbara familjen Deetz och deras sällskap att dansa runt matbordet och sjunga. Dessutom är sången ett av 18 nummer i Broadway-musikalen Beetlejuice från 2018. (sv)
dbo:album dbr:Calypso_(album)
dbo:artist dbr:Harry_Belafonte
dbo:genre dbr:Mento dbr:Calypso_music
dbo:language dbr:Jamaican_Patois
dbo:previousWork dbr:Mary's_Boy_Child
dbo:recordLabel dbr:RCA_Victor
dbo:recordedIn dbr:Webster_Hall dbr:New_York_City
dbo:runtime 182.000000 (xsd:double)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Harry_Belafonte_Almanac_1954_b.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://www.post-gazette.com/stories/news/environment/the-banana-boat-song-daylight-come-and-me-wan-go-home-612177/ https://prolyrical.com/daylight-come-and-i-wanna-go-home-lyrics-harry-belafonte/ http://www.fremeaux.com/index.php%3Foption=com_virtuemart&page=shop.livrets&content_id=5362&product_id=1176&category_id=128
dbo:wikiPageID 2583361 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 17616 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1124921714 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Calypso_(album) dbr:Canada dbr:Capitol_Records dbr:Beatnik dbr:Beetlejuice_(musical) dbr:Sarah_Vaughan dbr:Brazilian_wandering_spider dbr:Mento dbr:Beetlejuice dbr:Beetlejuice_(TV_series) dbr:Billboard_(magazine) dbr:Billy_May dbr:Blackface dbr:Bob_Gibson_(musician) dbr:David_Carroll_(musician) dbr:Dejan_Savićević dbc:The_Fontane_Sisters_songs dbc:1956_singles dbc:1957_singles dbc:Jamaican_songs dbc:Number-one_singles_in_Germany dbc:RCA_Records_singles dbc:Shirley_Bassey_songs dbc:Songwriter_unknown dbc:Year_of_song_unknown dbr:Collège_Jean-de-Brébeuf dbr:Coral_Records dbr:Cindy,_Oh_Cindy dbr:The_Late_Show_with_Stephen_Colbert dbr:The_Muppet_Show dbr:André_van_Duin dbr:Legends_of_Tomorrow dbr:Lil_Wayne dbr:Lord_Burgess dbr:Machismo dbr:Call_and_response_(music) dbr:Calypso_music dbr:Chocolate_bar dbr:Shirley_Bassey dbr:Soccer dbr:Stan_Freberg dbr:Steelpan dbr:Steve_Lawrence dbr:Fruit_'n_Fibre dbr:Music_of_Jamaica dbr:Baby_Beluga dbr:Banana dbc:Songs_about_labor dbc:Calypso_songs dbr:Trinidad dbr:Trio_(band) dbr:Webster_Hall dbr:William_Attaway dbr:6_Foot_7_Foot dbr:Alan_Arkin dbr:4_Star_Records dbc:Bananas_in_popular_culture dbr:E-Trade dbr:Edric_Connor dbr:Erik_Darling dbr:Broadway_theatre dbr:Dick_Jacobs dbr:Grup_Vitamin dbr:Harry_Belafonte dbr:Irving_Burgie dbr:Jamaican_Patois dbr:Jason_Derulo dbr:Tarantula dbr:Television_advertisement dbr:The_Amazing_Race dbr:The_Amazing_Race_(American_TV_series) dbr:The_Amazing_Race_32 dbr:The_Bon_Marché dbr:The_Colgate_Comedy_Hour dbr:The_Fontane_Sisters dbr:Mary's_Boy_Child dbc:Harry_Belafonte_songs dbr:Afro dbr:Justin_Trudeau dbr:Justin_Trudeau_blackface_controversy dbr:Kellogg's dbr:Super_Bowl_LII dbr:Sveriges_Radio_P3 dbr:Trio_(chocolate_bar) dbr:Work_song dbr:Dot_Records dbr:31_minutos dbr:Pittsburgh_Post-Gazette dbr:Mercury_Records dbr:Mike_Pompeo dbr:Bubbaloo dbr:New_York_City dbr:Oldsmobile_Toronado dbr:RCA_Victor dbr:Raffi dbr:Serbia dbr:Serbian_language dbr:Signature_song dbr:The_Tarriers dbr:The_Kuguars dbr:Bongo_drums dbr:The_Bewitching_Miss_Bassey dbr:FR_Yugoslavia dbr:Bob_Carey_(musician) dbr:Louise_Bennett dbr:File:Harry_Belafonte_Almanac_1954_b.jpg
dbo:writer dbr:William_Attaway dbr:Harry_Belafonte dbr:Irving_Burgie
dbp:album dbr:Calypso_(album) The Tarriers (en)
dbp:artist dbr:Harry_Belafonte dbr:The_Tarriers
dbp:bSide "No Hidin' Place" (en) "Star-O" (en)
dbp:genre dbr:Mento dbr:Calypso_music
dbp:label dbr:RCA_Victor Glory Records (en)
dbp:language dbr:Jamaican_Patois
dbp:length 178.0 182.0
dbp:name Day-O (en) The Banana Boat Song (en)
dbp:nextTitle dbr:Cindy,_Oh_Cindy Hold 'Em Joe (en)
dbp:nextYear 1956 (xsd:integer) 1957 (xsd:integer)
dbp:prevTitle dbr:Mary's_Boy_Child
dbp:prevYear 1954 (xsd:integer)
dbp:recorded 1955 (xsd:integer)
dbp:released 1956 (xsd:integer)
dbp:studio Grand Ballroom, Webster Hall, New York City (en)
dbp:type single (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Authority_control dbt:Cn dbt:Infobox_song dbt:More_citations_needed dbt:Redirect dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:YouTube dbt:External_music_video dbt:Harry_Belafonte
dbp:wordnet_type http://www.w3.org/2006/03/wn/wn20/instances/synset-phonograph_record-noun-1
dbp:writer Traditional, arranged: Harry Belafonte, William Attaway, Lord Burgess (en) Alan Arkin, Bob Carey, Erik Darling (en)
dcterms:subject dbc:The_Fontane_Sisters_songs dbc:1956_singles dbc:1957_singles dbc:Jamaican_songs dbc:Number-one_singles_in_Germany dbc:RCA_Records_singles dbc:Shirley_Bassey_songs dbc:Songwriter_unknown dbc:Year_of_song_unknown dbc:Songs_about_labor dbc:Calypso_songs dbc:Bananas_in_popular_culture dbc:Harry_Belafonte_songs
gold:hypernym dbr:Song
rdf:type owl:Thing schema:CreativeWork schema:MusicRecording dbo:Work wikidata:Q2188189 wikidata:Q386724 dbo:MusicalWork yago:WikicatNumber-oneSinglesInGermany yago:Artifact100021939 yago:Instrumentality103575240 yago:Medium106254669 yago:Object100002684 yago:PhysicalEntity100001930 dbo:Single dbo:Song yago:Whole100003553 yago:Wikicat1956Singles yago:Wikicat1957Singles yago:WikicatRCARecordsSingles umbel-rc:MusicSingle
rdfs:comment Der Banana Boat Song („Bananenschiff-Lied“) ist ein altes jamaikanisches Volkslied, dessen bekannteste Version von dem Calypso-Sänger Harry Belafonte gesungen wurde. (de) Η Μπανανιέρα - (αγγλ. banana boat song) είναι λαϊκό τραγούδι της Τζαμάικα, σε στυλ καλύψο. Έγινε δημοφιλές στην εκτέλεση του Χάρι Μπελαφόντε. (el) «Banana Boat Song» es un mento tradicional jamaicano. Fue popularizado por Harry Belafonte en 1956. La canción cuenta que unos trabajadores, después de haber cargado un barco de plátanos durante la noche, esperan el pago para regresar a sus hogares. (es) 「バナナ・ボート・ソング」(Banana Boat Song)、またはデイ・オー(Day-O)は、ジャマイカの民謡の一形態であるメントの曲で、ジャマイカ人の港湾荷役夫の労働歌である。 最もよく知られているバージョンは1956年にニューヨーク出身の黒人歌手ハリー・ベラフォンテが唄いアメリカ合衆国でヒットしたものである。 (ja) Day-O (Banana Boat) is een Jamaicaans volksliedje. Het nummer staat bekend om de mento en calypsomuziek stijl. Day-O is een werklied, gezongen vanuit het perspectief van arbeiders die in de nacht schepen met bananen laden. Het nummer werd internationaal bekend nadat Harry Belafonte een versie ervan in 1956 uitbracht. (nl) Day-O (Banana Boat Song) è un canto popolare giamaicano, appartenente al genere calypso, e cantato, nella sua più nota esecuzione, da Harry Belafonte. È una canzone che rappresenta un momento della vita dei lavoratori portuali del turno di notte che, dopo aver caricato la nave bananiera, facendosi ormai giorno, vogliono tornare a casa. Lo scopo della canzone è rinchiuso nella frase "Come, mister tallyman, tally me banana./ Daylight come and we wanna go home". (lett.: Vieni signor contabile, fai il conteggio delle mie banane. /La luce del giorno arriva e noi vogliamo andare a casa). Il debutto televisivo di Belafonte fu con questa canzone nella serie TV Muppet Show. (it) "Day-O (The Banana Boat Song)" is a traditional Jamaican folk song. The song has mento influences, but it is commonly classified as an example of the better known calypso music. It is a call and response work song, from the point of view of dock workers working the night shift loading bananas onto ships. The lyrics describe how daylight has come, their shift is over, and they want their work to be counted up so that they can go home. (en) Day-O (The Banana Boat Song), parfois simplement appelée Day-O, est un mento populaire jamaïcain. Le premier enregistrement connu date de 1952 sous le titre Day Dah Light, mais la version la plus connue de cette chanson est celle interprétée par le chanteur et acteur américain Harry Belafonte sur son album Calypso en 1956, initialement sous le titre Banana Boat (Day-O). Elle est souvent citée comme exemple de calypso, même si le mento et la calypso sont deux styles distincts. (fr) Day-O (The Banana Boat Song) är en traditionell jamaicansk folkvisa. Den blev känd världen över när den spelades in av Harry Belafonte 1956 och är ett av de mest kända exemplen på mentomusik. Sången handlar om hamnarbetare som arbetar nattskift på fartyg med att lasta bananer. Framåt gryningen vill arbetarna att deras arbete ska räknas så att de kan åka hem (detta är betydelsen av texten "Come, Mr Tally Man, tally me banana / Daylight come and me wanna go home", ungefär "Kom, herr "sifferman", räkna mina bananer/gryningen är här och vi vill gå hem") (sv)
rdfs:label Banana Boat Song (de) Banana Boat Song (el) Day-O (The Banana Boat Song) (es) Day-O (The Banana Boat Song) (en) Day-O (The Banana Boat Song) (fr) Day-O (Banana Boat Song) (it) バナナ・ボート (ja) Day-O (Banana Boat) (nl) Day-O (The Banana Boat Song) (sv)
owl:sameAs freebase:Day-O (The Banana Boat Song) yago-res:Day-O (The Banana Boat Song) http://musicbrainz.org/work/0c5ffcac-7b4a-400f-884f-73cedf117a07 wikidata:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-br:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-de:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-el:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-es:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-fi:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-fr:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-he:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-it:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-ja:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-nl:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-sh:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-sv:Day-O (The Banana Boat Song) dbpedia-vi:Day-O (The Banana Boat Song) https://global.dbpedia.org/id/4xpWM
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Day-O_(The_Banana_Boat_Song)?oldid=1124921714&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Harry_Belafonte_Almanac_1954_b.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Day-O_(The_Banana_Boat_Song)
foaf:name Day-O (The Banana Boat Song) (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Banana_(disambiguation) dbr:Banana_boat
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Day-o dbr:The_Banana_Boat_Song dbr:Banana_Boat_Song dbr:Day-O dbr:Day-O_(Banana_Boat_Song) dbr:Day-O_(Harry_Belafonte_song) dbr:Day-O_(song) dbr:Day_Dah_Light dbr:Banana_Boat_(Day-O) dbr:Hill_and_Gully_Rider dbr:Star-O
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Calypso_(album) dbr:Beetlejuice_(musical) dbr:Robert_Rowiński dbr:List_of_UK_top-ten_singles_in_1957 dbr:List_of_artists_with_the_most_UK_top-ten_singles dbr:List_of_compositions_by_Danny_Elfman dbr:Mento dbr:Beat_Street_(soundtrack) dbr:Because_(Demis_Roussos_song) dbr:Beetlejuice dbr:Belafonte_'89 dbr:Belafonte_at_Carnegie_Hall dbr:Best_of_Chuck_Brown dbr:Dejan_Savićević dbr:List_of_The_Muppet_Show_episodes dbr:List_of_interpolated_songs dbr:Little_Arrows_(album) dbr:Deaths_in_November_2019 dbr:Premiership_of_Justin_Trudeau dbr:Timeline_of_musical_events dbr:0–9_Series dbr:Freddy_Quinn dbr:Future_History_(album) dbr:Go_Go_Swing_Live dbr:NCAA_March_Madness_2005 dbr:Louise_Bennett-Coverley dbr:Stan_Freberg dbr:Strictly_Come_Dancing_(series_20) dbr:Day-o dbr:Dayo_(disambiguation) dbr:Music_of_Jamaica dbr:1955_in_music dbr:Baby_Beluga dbr:Banana_(Conkarah_song) dbr:Banana_boat_(ship) dbr:Brock_Peters dbr:Ticket_to_New_Year's dbr:Trio_(Trio_album) dbr:6_Foot_7_Foot dbr:73rd_Tony_Awards dbr:Alan_Arkin dbr:An_Evening_with_Harry_Belafonte_and_Friends dbr:Dancing_Brasil_(season_5) dbr:Dancing_with_the_Stars_(American_season_23) dbr:Dancing_with_the_Stars_(Australian_season_5) dbr:Danny_Elfman dbr:Edric_Connor dbr:List_of_Grammy_Hall_of_Fame_Award_recipients_(A–D) dbr:Sasha_Farber dbr:Speedy_Gonzales dbr:Harry_Belafonte dbr:Hasil_Adkins dbr:Irving_Burgie dbr:Jeffrey_Jones dbr:Banana_(disambiguation) dbr:Banana_boat dbr:Taniec_z_Gwiazdami_(season_15) dbr:Taniec_z_Gwiazdami_(season_26) dbr:Tha_Carter_IV dbr:The_Bon_Marché dbr:The_Demis_Roussos_Magic dbr:The_Essential_Harry_Belafonte dbr:Just_Dance_Kids_2014 dbr:Just_Dance_Now dbr:Justin_Trudeau dbr:Kidsongs dbr:Billboard_year-end_top_50_singles_of_1957 dbr:The_Tokens dbr:Trio_(chocolate_bar) dbr:Dianne_Buswell dbr:Don't_Wanna_Go_Home dbr:Marcelina_Zawadzka dbr:Cabana_(chocolate_bar) dbr:One_for_the_Road_(The_Kinks_album) dbr:X_Factor_(Czech_TV_series) dbr:Sarah_Vaughan_singles_discography dbr:List_of_songs_recorded_by_the_Wiggles dbr:The_Kuguars dbr:Simon_Mayo_Drivetime dbr:Welsh_pop_and_rock_music dbr:You_Make_Me_Feel_Like_Dancing_(album) dbr:The_Bewitching_Miss_Bassey dbr:The_banana_song dbr:The_Banana_Boat_Song dbr:Banana_Boat_Song dbr:Day-O dbr:Day-O_(Banana_Boat_Song) dbr:Day-O_(Harry_Belafonte_song) dbr:Day-O_(song) dbr:Day_Dah_Light dbr:Banana_Boat_(Day-O) dbr:Hill_and_Gully_Rider dbr:Star-O
is dbp:title of dbr:Calypso_(album) dbr:Best_of_Chuck_Brown dbr:Little_Arrows_(album) dbr:0–9_Series dbr:Go_Go_Swing_Live dbr:Trio_(Trio_album) dbr:The_Demis_Roussos_Magic
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Day-O_(The_Banana_Boat_Song)