Minye Tujoh inscription (original) (raw)

About DBpedia

Minye Tujoh inscription is actually two inscriptions in the form of two tombstones of the same grave, found in Minye Tujoh village, Pirak Timur district, North Aceh Regency, in Aceh, Indonesia. The inscription at the grave's head is written in Arabic language and Jawi (Arabic-type) script, while the one at the feet is written in pre-classical Malay language with Old Sumatran (Indian-type) script. The Malay text was first translated by W.F. Stutterheim (1936) with the help of H. Djajadiningrat, and further refined by G.E. Marrison (1951) and W. van der Molen (2007); the Arabic text was first done by Djajadiningrat (1936, unpublished) and by L. Kalus (2005).

Property Value
dbo:abstract Minye Tujoh inscription is actually two inscriptions in the form of two tombstones of the same grave, found in Minye Tujoh village, Pirak Timur district, North Aceh Regency, in Aceh, Indonesia. The inscription at the grave's head is written in Arabic language and Jawi (Arabic-type) script, while the one at the feet is written in pre-classical Malay language with Old Sumatran (Indian-type) script. The Malay text was first translated by W.F. Stutterheim (1936) with the help of H. Djajadiningrat, and further refined by G.E. Marrison (1951) and W. van der Molen (2007); the Arabic text was first done by Djajadiningrat (1936, unpublished) and by L. Kalus (2005). The two tombstones commemorate the death of the daughter of a deceased Acehnese sultan, and the nature of the writing is Islamic. Another feature is that the day and date on the two stones are the same, but the years are ten Hijri years apart (781 H/1380 CE vs. 791 H/1389 CE). Experts think there may have been a typo error in one of the years. The existence of the Minye Tujuh inscription shows the occurrence of a cultural transition in northern Sumatra in the late 14th century, where Arab and Persian influences began to replace the Hindu-Buddhist influences that were previously quite prominent in Malay culture. The various inscriptions and tombstones found in the area after this time are all in Arabic-type script. In addition, the Malay version inscription can also be seen as the earliest evidence of syair, traditional Malay poetry made up of four-line stanzas or quatrains. (en) Prasasti Minye Tujoh adalah dua buah prasasti yang dipahat pada sepasang batu nisan yang ditemukan di Gampong Meunye Tujoh, Kecamatan Pirak Timur, Kabupaten Aceh Utara, Provinsi Aceh. Sebuah prasasti ditulis dalam bahasa dan aksara Arab, dan sebuah lagi ditulis dalam bahasa Melayu Klasik dan aksara Sumatra Kuno. dalam bentuk syair. Isi kedua prasasti tersebut tidak persis sama, dan menceritakan tentang wafatnya anak raja pada 1379 atau 1389 M (781 atau 791 H). Prasasti ini pertama kali dibaca oleh Stutterheim dengan bantuan Djajaningrat (1936), dan dikomentari dan diteliti ulang oleh banyak ahli sejarah dan epigrafi, antara lain de Casparis (1975), Marrison (1951), van der Molen (2007), serta Guillot dan Kalus (2008). Prasasti ini dianggap penting antara lain karena memperlihatkan bentuk terawal dari syair Melayu pada abad ke-14; jauh lebih tua dari pendapat yang merujuk pada karya-karya Hamzah Fansuri pada abad ke-16. (in)
dbo:wikiPageExternalLink https://www.researchgate.net/publication/41017147
dbo:wikiPageID 65550857 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 5356 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1045166050 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbc:Inscriptions_in_Indonesia dbr:Spread_of_Islam_in_Indonesia dbc:History_of_Aceh dbr:Arabic_language dbr:Aceh dbc:8th-century_inscriptions dbr:North_Aceh_Regency dbc:Arabic_inscriptions dbr:History_of_the_Malay_language dbr:Jawi_script dbc:North_Aceh_Regency dbr:Kawi_script dbr:Hijri_year dbc:Malay_inscriptions dbr:Indonesia dbr:Inscription dbr:Samudera_Pasai_Sultanate dbr:Syair
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Cite_journal dbt:Col-2 dbt:Col-begin dbt:Col-end dbt:Reflist dbt:Sfn
dcterms:subject dbc:Inscriptions_in_Indonesia dbc:History_of_Aceh dbc:8th-century_inscriptions dbc:Arabic_inscriptions dbc:North_Aceh_Regency dbc:Malay_inscriptions
rdfs:comment Minye Tujoh inscription is actually two inscriptions in the form of two tombstones of the same grave, found in Minye Tujoh village, Pirak Timur district, North Aceh Regency, in Aceh, Indonesia. The inscription at the grave's head is written in Arabic language and Jawi (Arabic-type) script, while the one at the feet is written in pre-classical Malay language with Old Sumatran (Indian-type) script. The Malay text was first translated by W.F. Stutterheim (1936) with the help of H. Djajadiningrat, and further refined by G.E. Marrison (1951) and W. van der Molen (2007); the Arabic text was first done by Djajadiningrat (1936, unpublished) and by L. Kalus (2005). (en) Prasasti Minye Tujoh adalah dua buah prasasti yang dipahat pada sepasang batu nisan yang ditemukan di Gampong Meunye Tujoh, Kecamatan Pirak Timur, Kabupaten Aceh Utara, Provinsi Aceh. Sebuah prasasti ditulis dalam bahasa dan aksara Arab, dan sebuah lagi ditulis dalam bahasa Melayu Klasik dan aksara Sumatra Kuno. dalam bentuk syair. Isi kedua prasasti tersebut tidak persis sama, dan menceritakan tentang wafatnya anak raja pada 1379 atau 1389 M (781 atau 791 H). (in)
rdfs:label Prasasti Minye Tujoh (in) Minye Tujoh inscription (en)
owl:sameAs wikidata:Minye Tujoh inscription dbpedia-id:Minye Tujoh inscription dbpedia-ms:Minye Tujoh inscription https://global.dbpedia.org/id/JNQR
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Minye_Tujoh_inscription?oldid=1045166050&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Minye_Tujoh_inscription
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Minyetujoh_inscription
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Minyetujoh_inscription dbr:History_of_the_Malay_language
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Minye_Tujoh_inscription