Parable (original) (raw)

About DBpedia

Una paràbola és una al·legoria que conté un ensenyament moral. La veu ve del llatí parabŏla i aquesta del grec παραβολή (que significa 'comparació'), i designa una forma literària consistent en un relat figurat, del qual, per analogia o semblança, es deriva un ensenyament relatiu a un tema que no és l'explícit. La paràbola té una finalitat didàctica i en podem trobar un exemple en els evangelis cristians, on Jesús utilitza diverses paràboles per ensenyar al poble.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Una paràbola és una al·legoria que conté un ensenyament moral. La veu ve del llatí parabŏla i aquesta del grec παραβολή (que significa 'comparació'), i designa una forma literària consistent en un relat figurat, del qual, per analogia o semblança, es deriva un ensenyament relatiu a un tema que no és l'explícit. La paràbola té una finalitat didàctica i en podem trobar un exemple en els evangelis cristians, on Jesús utilitza diverses paràboles per ensenyar al poble. (ca) Podobenství neboli parabola je forma alegorie. Spočívá ve vyjádření obecné myšlenky, životní moudrosti, mravního ponaučení apod. na základě podobného výjevu či příběhu. (cs) Στη λογοτεχνία η παραβολή ή και , όπως λέγεται, αποτελεί αξιόλογο μέσο για την εναργέστερη παράσταση των εννοιών. Η παραβολή συγγενεύει με τη και ζωντανεύει το κάθε από τη φαντασία "δυσύλληπτο" με την ομοίωσή του με κάτι αισθητό και γνωστό. Ο Λογγίνος στο "Περί ύψους" έργο του υποστηρίζει πως η παρομοίωση και η μεταφορά «γειτνιάζουσιν». Μεγαλοπρεπείς παραβολές θεωρούνται οι αναφερόμενες από τον Όμηρο στα έπη του οι οποίες και συνεχίσθηκαν στην επική ποίηση χωρίς όμως αυτό να σημαίνει πως καταφρονούνται εκείνες της πεζογραφίας ή ακόμη και της ρητορικής (Δημοσθένης, Υπερείδης κ.ά.). Εννοείται πως οι παραβολές στη λογοτεχνία άλλοτε μεν παρουσιάζονται λεκτικά πλήρεις και αναπτυγμένες και άλλοτε συγκεκομμένες, σύντομες, συνοπτικές, πολλές φορές και στερούμενες και των εξωτερικών ακόμη γνωρισμάτων της παρομοίωσης. (el) المثل (جمعه: أمثال)؛ هو قصة تعليمية وجيزة قد تكون شعر أو نثر يوضح واحد أو أكثر من الدروس أو المبادئ التثقيفية. تختلف المثل عن الحكايات الرمزية بأن الحكاية الرمزية توظف الحيوانات والنباتات والجمادات أو قوى الطبيعة كشخصيات موجودة فيها، بينما تحتوي الأمثال على شخصيات من الجنس البشري. وتعتبر المثل كنوع من المماثلة. (ar) Parabolo estas stila figuro simila al fabelo, t. e., malgranda kaj kun morala celo. Malsame al fabelo, en ĝi agas homoj kaj ne bestoj aŭ naturaj elementoj. (eo) Die Parabel (altgriechisch παραβολή parabolḗ „Vergleichung, Gleichnis, Gleichheit“, lateinisch parabole und parabola) ist eine mit dem Gleichnis verwandte Form von Literatur, eine lehrhafte und kurze Erzählung. Sie wirft Fragen über die Moral und ethische Grundsätze auf, welche durch Übertragung in einen anderen Vorstellungsbereich begreifbar werden. Das im Vordergrund stehende Geschehen (Bildebene) hat eine übertragene Bedeutung (ähnlich der Allegorie). Die Lehre kann sowohl explizit als auch implizit enthalten sein. Die Parabel soll durch die Herleitung des gemeinten Allgemeinen (Sachebene) den Leser zum Nachdenken und zu einer Erkenntnis bringen. Man kann das Charakteristische dieser Literaturform im Sinne einer Eselsbrücke auch an einer geometrischen Parabel verdeutlichen: Die beiden Parabeläste stehen dann für Bild- und Sachebene der Erzählung. Im Scheitelpunkt steht das abstrakte Bindeglied zwischen Erzähltem und Gemeintem (Tertium comparationis), das der verstehende Leser sich selbst erschließen muss. Nach Zymner ist die Parabel eine Makroform der Uneigentlichkeit, die damit neben Mikroformen wie der Metapher oder der Ironie steht. (de) Ein Gleichnis ist eine kurze Erzählung. Sie dient zur Veranschaulichung eines Sachverhalts nicht durch einen Begriff, sondern durch bildhafte Rede. Über die Veranschaulichung hinaus wird dem Gleichnis auch verändernde Funktion zugeschrieben. Der Hörer/Leser soll sich in der Erzählung selbst entdecken können und damit eingeladen werden, seine Situation zu verändern. (de) Parabola, (grezieratik, parabole, konparazioa), narratibaren azpigeneroa da. Parabolak ipuin laburrak izaten dira, helburu didaktikoa duten ipuin laburrak. Protagonistak pertsonak izan ohi dira, ez animaliak, alegietan bezala. Kontaera figuratu batean oinarritzen dira. Esplizitua ez den parekotasunez edo antzekotasunez ikaskizun batera bideratzen dute entzulea edo irakurlea. Esentziaz, kontaera sinboliko batean edo ikuspen sinesgarri batean oinarrituta dagoen konparaketa da. Bibliako, Ebanjelioetako pasarte batzuk, parabolak dira. (eu) La parábola designa una forma literaria que consiste en un relato figurado del cual, por analogía o semejanza, se deriva una enseñanza relativa a un tema que no es el explícito. Es, en esencia, un relato simbólico o una comparación basada en una observación verosímil. La parábola tiene un fin didáctico y podemos encontrar un ejemplo de ella en los evangelios cristianos, donde Jesús narra muchas parábolas como enseñanzas al pueblo. (es) A parable is a succinct, didactic story, in prose or verse, that illustrates one or more instructive lessons or principles. It differs from a fable in that fables employ animals, plants, inanimate objects, or forces of nature as characters, whereas parables have human characters. A parable is a type of metaphorical analogy. Some scholars of the canonical gospels and the New Testament apply the term "parable" only to the parables of Jesus,although that is not a common restriction of the term. Parables such as the parable of the Prodigal Son are important to Jesus's teaching method. (en) Parabel adalah cerita rekaan untuk menyampaikan ajaran agama, moral, atau kebenaran umum dengan menggunakan perbandingan atau ibarat. Parabel berisi perumpamaan-perumpamaan yang diperluas menjadi suatu kisah singkat. Perumpamaan sendiri adalah peribahasa yang biasanya didahului oleh perkataan seperti "seolah-olah", "ibarat", "bak", "seperti", "laksana", "macam", "bagai", dan "umpama", untuk menyamakan suatu hal dengan hal lain. Oleh karena itu, parabel dapat dikatakan sebagai sebuah analogi (cerita pengandaian) yang bersifat metaforis (menggunakan kiasan untuk menjelaskan suatu hal). Parabel berbeda dengan fabel. Fabel mengibaratkan suatu hal dengan hewan, tumbuhan, benda, dan lain-lain, sedangkan parabel tetap mengandaikan suatu hal dengan karakteristik manusia. Perumpamaan Yesus dalam Injil Alkitab Kristen merupakan salah satu parabel yang paling terkenal. (in) Une parabole (du grec παραϐολή, « rapprochement, comparaison ») est une des variétés de l’allégorie. La parabole est une figure de rhétorique consistant en une courte histoire qui utilise les événements quotidiens pour illustrer un enseignement, une morale ou une doctrine. Tandis que celle-ci, en général, présente directement le fait qu’elle a en vue, la parabole offre, sous ses couleurs véritables, un fait qui doit servir à la démonstration d’une vérité d’un autre ordre, avec laquelle elle a une relation plus ou moins facile à saisir. « Substituez dans la parabole, dit l’abbé Girard, le véritable fait à celui qu’elle expose, vous changerez le fond du discours : substituez dans l’allégorie les véritables couleurs à celles qu’elle emprunte, vous ne changerez que la forme. » On la trouve également dans le discours argumentatif lorsqu’un récit illustre la thèse défendue pour faciliter la compréhension du lecteur. La parabole est également un récit allégorique qui permet de dispenser un enseignement moral ou religieux. Présente dans la Bible où elle joue le rôle de l’apologue et de la fable, surtout les Évangiles, qui l'ont empruntée au midrash hébreu, la parabole biblique est reprise dans les sermons des orateurs chrétiens. Le Nouveau Testament en contient un très grand nombre : le grain de sénevé ou l’Église, le Bon Samaritain ou l’amour de l’humanité, le levain ou la grâce, les loups ravisseurs sous des peaux d’agneaux ou les instituteurs de fausses doctrines, le travail des ouvriers de la vigne ou les œuvres du salut, le mauvais riche ou l’obligation de l’aumône, le bon pasteur, etc. Les paraboles sont plus fréquentes encore dans la littérature bouddhique ; les Avadana, le Hitopadekas donnent à peine l’idée des recueils plus vastes dont ils sont extraits et dont l’un s’appelle le Yu-Lin, c’est-à-dire la « Forêt de comparaisons». Nietzsche s'inspire de la prose religieuse et notamment biblique dans son Ainsi parlait Zarathoustra, qui fourmille de paraboles. Dans les littératures modernes, les Allemands surtout ont cultivé la parabole ; Lessing, Herder et Krummacher y ont particulièrement réussi. Dans le Bouc émissaire, René Girard remarque que « paraballo signifie jeter quelque chose en pâture à la foule pour apaiser son appétit de violence, de préférence une victime, un condamné à mort ; c'est ainsi qu'on se tire soi-même d'une situation épineuse, de toute évidence. C'est pour empêcher la foule de se retourner contre l'orateur que celui-ci recourt à la parabole, c'est-à-dire à la métaphore. » (fr) たとえ話(譬え話、たとえばなし)とは、ある事柄を理解できるようにするために、他の事柄に置き換えて説明するものである。散文でも韻文でも綴られることがあり、道徳的ないし宗教的な教訓を示すことが多い。特に西洋においては、この広義のたとえ話のうち、人間が中心になっているものを、動物や植物、無生物を自然界の力などを擬人化して登場させるものと区別する用語法が一般的になっており、人間中心で、より日常的な物語となる前者を「英語: parable」と呼んでおり、狭義での「たとえ話」はその訳語である。これに対し、超自然的、非現実的な物語としての後者は「英語: fable」と呼ばれ、日本語では「寓話」と訳されることが多い。たとえ話はまた、類推(英語: analogy)のひとつのタイプである。 広義のたとえ話は、洋の東西を問わず古代から用いられており、例えば仏典の中にも、涅槃経の「五味相生の譬」や、法華経の「法華七喩」のようなたとえ話が伝えられている。 (ja) 비화(比話)는 복잡하고 이해하기 어려운 내용을, 비유에 의해서 구체적인 이야기에 옮겨 알기 쉽게 설명하는, 짧고 간결한 이야기를 의미한다. 산문이나 운문 모두 가능하며, 도덕적이거나 종교적인 교훈을 나타내는 것이 많다. 특히 서양에서는 인간이 중심이 되는 비화와, 동물, 식물, 무생물, 자연계의 힘 등을 의인화해 등장시키는 이야기를 구별하는 것이 일반적이다. 이 중 인간 중심으로, 보다 일상적인 이야기를 사용한 전자를 협의의 비화(parable)라고 부르고, 초자연적, 비현실적인 이야기를 사용하는 후자는 우화(fable)라고 부른다. 또 비화는 유추(analogy)의 한 종류이다. 광의의 비화는, 양의 동서를 불문하고 고대부터 이용되고 있어 예를 들면 불전 안에도, 열반경의 '오미상생의 비유'나, 법화경의 '법화칠유'와 같은 비화가 전하고 있다. (ko) Een parabel (van het Griekse παραβολή parabolè wat "vergelijking" betekent – evangelisten gebruikten dit woord in de betekenis van "gelijkenis") of gelijkenis is een kort verhaal, gewoonlijk gesitueerd in het dagelijks leven, dat dient om een religieus, moreel of filosofisch idee te illustreren. (nl) La parabola è un racconto breve il cui scopo è spiegare un concetto difficile con uno più semplice o dare un insegnamento morale. Come anche il termine parola, etimologicamente deriva dal latino parabola (confronto, similitudine), che a sua volta proveniva dal greco παραβολή (confronto, allegoria). Il sostantivo derivava dal verbo parabállein, che significava mettere di fianco, confrontare. Parabállein proviene, a sua volta, da pará (di fianco) e bállein (lanciare). Da bállein, infatti, deriva la parola balistica. La parabola è un genere letterario reso famoso dall'uso che è stato fatto nei Vangeli con le parabole di Gesù. In realtà quelle dei Vangeli a volte non sono parabole ma allegorie o un miscuglio dei due generi letterari. Oltre alle parabole cristiane abbiamo, anche, molte altre parabole di altre religioni. Ad esempio una famosa parabola è quella de I ciechi e l'elefante, ampiamente diffusa nel subcontinente indiano. Lo specifico del genere parabola è che introduce un esempio che vuole illuminare la realtà specificata, con un unico punto di contatto tra l'immagine e la realtà. In ciò si differenzia dall'allegoria, dove i punti di contatto tra l'immagine e la realtà sono molti o addirittura tutti. (it) Пара́бола (от др.-греч. παραβολή «сравнение, сопоставление, подобие, приближение»): * Небольшой рассказ иносказательного характера, имеющий поучительный смысл и особую форму повествования, которая движется как бы по кривой (параболе): начатый с отвлечённых предметов, рассказ постепенно приближается к главной теме, а затем вновь возвращается к началу, например, Притча о блудном сыне в Новом Завете. * Жанровая форма в литературе XX века, близко стоящая к притче. (ru) Przypowieść, parabola – gatunek literatury moralistyczno-dydaktycznej, którego cechy formalne (schematyzm fabuły, uproszczona konstrukcja postaci, obiektywny narrator, selekcja realiów) służą właściwemu odczytaniu alegorycznego lub symbolicznego znaczenia przedstawionego świata, przekazaniu prawdy moralnej. Posługuje się narracją, w której postacie i zdarzenia pełnią role nosicieli i zarazem przykładów prawd uniwersalnych. Fabuła ulega zwykle schematyzacji, realia zaś występują w postaci zredukowanej. Interpretacja przypowieści wymaga sięgnięcia do znaczeń alegorycznych lub symbolicznych. Przypowieść była szczególnie często stosowana w literaturze religijnej Dalekiego i Bliskiego Wschodu. Wiele znanych przypowieści znajduje się w Biblii, np. przypowieść o synu marnotrawnym. Stosowana często w homiletyce i literaturze parenetycznej, inspirowała wielu pisarzy, np. Adama Mickiewicza (Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego) czy Alberta Camusa (Dżuma). Według André Jollesa przypowieść jest jednym z morfologicznych archetypów leżących u podstaw współczesnych gatunków literackich. (pl) Parábola é uma narrativa curta que, mediante o emprego de linguagem figurada, transmite um conteúdo moral, sendo por isso erroneamente confundida com a fábula. Difere do apólogo, por ser protagonizada por seres humanos. Eram muito comuns entre os hebreus e seu principal contador de parábolas foi Jesus Cristo, que possui várias parábolas registradas no Novo Testamento. Trata-se pois de uma narrativa alegórica, que, por meio de ação ou analogia, transmite preceito moral ou religioso - a exemplo das parábolas encontradas nos Evangelhos. (pt) При́тча — короткий рассказ в иносказательной форме, заключающий в себе нравственное поучение (мораль). (ru) En filosofisk parabel är en pedagogisk eller moralisk allegori med enkla motiv hämtade från åhörarens vardag, till exempel Jesu liknelser i Bibeln. (sv) При́тча — це твір, в основу якого покладено повчально-алегоричний сюжет, побудований на прихованому порівнянні. На відміну від багатозначності тлумачення байки, у притчі зосереджена певна дидактична ідея. Сюжет притчі будується в образній формі, на життєвих ситуаціях, на повсякденних спостереженнях суспільного життя. На перший погляд здається, що зміст притчі дещо прихований і мовлення притчі проводиться наздогад. Але це не так. Притчі мають надзвичайно великий зміст, колосальний задум, неабиякий замисел. Вони винятково дохідливо сприймаються. Притчі уособлюють в собі й світські ситуації, й приповідки, й народні спостереження, й загалом всю народну мудрість а в Євангелії ще й Господню науку. Багато притч Ісуса Христа описали святі євангелісти Матвій, Марко, Лука та Іван, і, безперечно, багато притч Ісуса залишилися не записані й, на жаль, не дійшли до наших днів. У перекладі з грецької мови слово «притча» — це «йти пліч-о-пліч», себто притча пліч-о-пліч ставить відоме з невідомим. Адже притча дозволяє зрівняти відому істину з невідомою. Істини в притчах подавалися у символах, образах та алегоріях Притчі були надзвичайно популярні серед Стародавніх народів Сходу і це був фольклорний, народний жанр. Народні притчі нерідко містили в собі викривальні мотиви. Притча відома за «Панчатантрою». Вона широко застосовується в Євангелії, виражаючи в алегоричній формі духовні настанови, як, приміром, «Притчі Соломона». Це збірник мудрих, моральних, наставницьких висловів, багато з яких належить царю Соломону, частину з яких він зібрав серед народу за волею Божою, що вслід за Псалтирем набули широкого вжитку за часів Київської Русі. Особливої популярності зазнала «Повість про Варлаама і Йосафа», що стала предметом наукової студії І. Франка. Цей жанр мав великий вплив на його творчість, недарма оригінальні притчі складають композиційну основу його збірки «Мій Ізмарагд» (1898). Звертаються до притчі і сучасні поети (Д. Павличко, Ліна Костенко та ін.). Позначився жанр притчі і на українському малярстві, зокрема на серії малюнків Т. Шевченка. В новітній європейській літературі притча стала одним із засобів вираження морально-філософських роздумів письменника, нерідко протилежних до загальноприйнятих, панівних у суспільстві уявлень. Тут притча не зображує, а повідомляє про певну ідею, покладаючи у свою основу принцип : оповідь немовби віддаляється від даного часопростору і, рухаючись по кривій, повертається назад, висвітлюючи явище художнього осмислення у філософсько-естетичному аспекті (Б. Брехт, Ж.-П. Сартр, А. Камю та ін.), як, наприклад, вчинив Кафка у своїх «Оповіданнях для хрестоматії». У такій новій якості спостерігається притча і в творчості сучасних українських письменників, зокрема В. Шевчука («Дім на горі», «На полі смиренному» та інші). (uk) Пара́бола (дав.-гр. παραβολή — порівняння, зіставлення подоба) — повчальне інакомовлення, близький до притчі жанровий різновид, в якому за стислою розповіддю про певну подію приховується кілька інших планів змісту. (uk)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Rembrandt_Harmensz_va...on_-_Google_Art_Project.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://www.spiritual-short-stories.com/spiritual-short-stories-2-Parables.html http://www.circleofreason.org http://jewishencyclopedia.com/view.jsp%3Fartid=63&letter=P http://www.newadvent.org/cathen/11460a.htm
dbo:wikiPageID 150463 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 12830 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1119031385 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Canonical_gospels dbr:Amplification_(rhetoric) dbr:Principle dbr:Epistle_of_Barnabas dbr:Metaphor dbr:Bible dbr:Allegory dbr:Apologue dbr:John_P._Meier dbr:Rhetorician dbr:Unintended_consequences dbr:Prose dbr:Tertium_comparationis dbr:Analogy dbc:Fiction dbc:Folklore dbc:Persuasion_techniques dbr:Old_Testament dbr:Gnosticism dbr:Gospel dbr:Gospel_of_Mark dbr:Greek_language dbr:Morality dbr:Correspondence_(theology) dbr:Prodigal_Son dbr:Animal dbr:Anthony_de_Mello dbr:Subtext dbr:Sufi dbr:Action_(philosophy) dbr:Adolf_Jülicher dbc:Christian_genres dbc:Spirituality dbr:Akhfash's_goat dbc:Parables dbr:Economics dbc:Short_story_types dbc:Traditional_stories dbr:Parable_of_the_broken_window dbr:Parables_of_Jesus dbr:Didacticism dbr:Forgiveness dbr:Good_Samaritan dbr:New_Revised_Standard_Version dbr:Islam dbc:Narrative_techniques dbr:Abstract_and_concrete dbc:Rhetorical_techniques dbr:Jesus dbr:Hercules_at_the_crossroads dbr:Parable_of_the_Prodigal_Son dbr:Plant dbr:Figure_of_speech dbr:H.W._Fowler dbr:The_parable_of_the_two_men dbr:Idries_Shah dbr:Ignacy_Krasicki dbr:Narrative dbr:New_Testament dbr:Quran dbc:Meaning_in_religious_language dbr:Mashal_(allegory) dbr:Middle_Ages dbr:Simile dbr:Socratic_method dbr:Verse_(poetry) dbr:Fable dbr:Fables_and_Parables dbr:Kingdom_of_God dbr:Exemplification dbr:Talmud dbr:The_Rooster_Prince dbr:Nathan_(Prophet) dbr:Parable_in_Islam dbr:Quranic_verses dbr:Q14:32-45 dbr:Q16:77 dbr:Q39:28-30 dbr:File:Rembrandt_Harmensz_van_Rijn_-_Ret...Prodigal_Son_-_Google_Art_Project.jpg dbr:File:Krafft_the_Elder_Ignacy_Krasicki_(detail).jpg dbr:Parable_of_the_spider's_house dbr:File:Jan_Wijnants_-_Parable_of_the_Good_Samaritan.jpg
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Qn dbt:About dbt:Authority_control dbt:Clearleft dbt:Commons_category dbt:Main dbt:Main_article dbt:Other_uses dbt:Page_needed dbt:Portal_bar dbt:Quotation dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Wikiquote dbt:Wiktionary dbt:Narrative_modes dbt:Parables_of_Jesus
dct:subject dbc:Fiction dbc:Folklore dbc:Persuasion_techniques dbc:Christian_genres dbc:Spirituality dbc:Parables dbc:Short_story_types dbc:Traditional_stories dbc:Narrative_techniques dbc:Rhetorical_techniques dbc:Meaning_in_religious_language
gold:hypernym dbr:Succinct
rdf:type owl:Thing dbo:MusicGenre
rdfs:comment Una paràbola és una al·legoria que conté un ensenyament moral. La veu ve del llatí parabŏla i aquesta del grec παραβολή (que significa 'comparació'), i designa una forma literària consistent en un relat figurat, del qual, per analogia o semblança, es deriva un ensenyament relatiu a un tema que no és l'explícit. La paràbola té una finalitat didàctica i en podem trobar un exemple en els evangelis cristians, on Jesús utilitza diverses paràboles per ensenyar al poble. (ca) Podobenství neboli parabola je forma alegorie. Spočívá ve vyjádření obecné myšlenky, životní moudrosti, mravního ponaučení apod. na základě podobného výjevu či příběhu. (cs) المثل (جمعه: أمثال)؛ هو قصة تعليمية وجيزة قد تكون شعر أو نثر يوضح واحد أو أكثر من الدروس أو المبادئ التثقيفية. تختلف المثل عن الحكايات الرمزية بأن الحكاية الرمزية توظف الحيوانات والنباتات والجمادات أو قوى الطبيعة كشخصيات موجودة فيها، بينما تحتوي الأمثال على شخصيات من الجنس البشري. وتعتبر المثل كنوع من المماثلة. (ar) Parabolo estas stila figuro simila al fabelo, t. e., malgranda kaj kun morala celo. Malsame al fabelo, en ĝi agas homoj kaj ne bestoj aŭ naturaj elementoj. (eo) Ein Gleichnis ist eine kurze Erzählung. Sie dient zur Veranschaulichung eines Sachverhalts nicht durch einen Begriff, sondern durch bildhafte Rede. Über die Veranschaulichung hinaus wird dem Gleichnis auch verändernde Funktion zugeschrieben. Der Hörer/Leser soll sich in der Erzählung selbst entdecken können und damit eingeladen werden, seine Situation zu verändern. (de) Parabola, (grezieratik, parabole, konparazioa), narratibaren azpigeneroa da. Parabolak ipuin laburrak izaten dira, helburu didaktikoa duten ipuin laburrak. Protagonistak pertsonak izan ohi dira, ez animaliak, alegietan bezala. Kontaera figuratu batean oinarritzen dira. Esplizitua ez den parekotasunez edo antzekotasunez ikaskizun batera bideratzen dute entzulea edo irakurlea. Esentziaz, kontaera sinboliko batean edo ikuspen sinesgarri batean oinarrituta dagoen konparaketa da. Bibliako, Ebanjelioetako pasarte batzuk, parabolak dira. (eu) La parábola designa una forma literaria que consiste en un relato figurado del cual, por analogía o semejanza, se deriva una enseñanza relativa a un tema que no es el explícito. Es, en esencia, un relato simbólico o una comparación basada en una observación verosímil. La parábola tiene un fin didáctico y podemos encontrar un ejemplo de ella en los evangelios cristianos, donde Jesús narra muchas parábolas como enseñanzas al pueblo. (es) A parable is a succinct, didactic story, in prose or verse, that illustrates one or more instructive lessons or principles. It differs from a fable in that fables employ animals, plants, inanimate objects, or forces of nature as characters, whereas parables have human characters. A parable is a type of metaphorical analogy. Some scholars of the canonical gospels and the New Testament apply the term "parable" only to the parables of Jesus,although that is not a common restriction of the term. Parables such as the parable of the Prodigal Son are important to Jesus's teaching method. (en) たとえ話(譬え話、たとえばなし)とは、ある事柄を理解できるようにするために、他の事柄に置き換えて説明するものである。散文でも韻文でも綴られることがあり、道徳的ないし宗教的な教訓を示すことが多い。特に西洋においては、この広義のたとえ話のうち、人間が中心になっているものを、動物や植物、無生物を自然界の力などを擬人化して登場させるものと区別する用語法が一般的になっており、人間中心で、より日常的な物語となる前者を「英語: parable」と呼んでおり、狭義での「たとえ話」はその訳語である。これに対し、超自然的、非現実的な物語としての後者は「英語: fable」と呼ばれ、日本語では「寓話」と訳されることが多い。たとえ話はまた、類推(英語: analogy)のひとつのタイプである。 広義のたとえ話は、洋の東西を問わず古代から用いられており、例えば仏典の中にも、涅槃経の「五味相生の譬」や、法華経の「法華七喩」のようなたとえ話が伝えられている。 (ja) 비화(比話)는 복잡하고 이해하기 어려운 내용을, 비유에 의해서 구체적인 이야기에 옮겨 알기 쉽게 설명하는, 짧고 간결한 이야기를 의미한다. 산문이나 운문 모두 가능하며, 도덕적이거나 종교적인 교훈을 나타내는 것이 많다. 특히 서양에서는 인간이 중심이 되는 비화와, 동물, 식물, 무생물, 자연계의 힘 등을 의인화해 등장시키는 이야기를 구별하는 것이 일반적이다. 이 중 인간 중심으로, 보다 일상적인 이야기를 사용한 전자를 협의의 비화(parable)라고 부르고, 초자연적, 비현실적인 이야기를 사용하는 후자는 우화(fable)라고 부른다. 또 비화는 유추(analogy)의 한 종류이다. 광의의 비화는, 양의 동서를 불문하고 고대부터 이용되고 있어 예를 들면 불전 안에도, 열반경의 '오미상생의 비유'나, 법화경의 '법화칠유'와 같은 비화가 전하고 있다. (ko) Een parabel (van het Griekse παραβολή parabolè wat "vergelijking" betekent – evangelisten gebruikten dit woord in de betekenis van "gelijkenis") of gelijkenis is een kort verhaal, gewoonlijk gesitueerd in het dagelijks leven, dat dient om een religieus, moreel of filosofisch idee te illustreren. (nl) Пара́бола (от др.-греч. παραβολή «сравнение, сопоставление, подобие, приближение»): * Небольшой рассказ иносказательного характера, имеющий поучительный смысл и особую форму повествования, которая движется как бы по кривой (параболе): начатый с отвлечённых предметов, рассказ постепенно приближается к главной теме, а затем вновь возвращается к началу, например, Притча о блудном сыне в Новом Завете. * Жанровая форма в литературе XX века, близко стоящая к притче. (ru) Parábola é uma narrativa curta que, mediante o emprego de linguagem figurada, transmite um conteúdo moral, sendo por isso erroneamente confundida com a fábula. Difere do apólogo, por ser protagonizada por seres humanos. Eram muito comuns entre os hebreus e seu principal contador de parábolas foi Jesus Cristo, que possui várias parábolas registradas no Novo Testamento. Trata-se pois de uma narrativa alegórica, que, por meio de ação ou analogia, transmite preceito moral ou religioso - a exemplo das parábolas encontradas nos Evangelhos. (pt) При́тча — короткий рассказ в иносказательной форме, заключающий в себе нравственное поучение (мораль). (ru) En filosofisk parabel är en pedagogisk eller moralisk allegori med enkla motiv hämtade från åhörarens vardag, till exempel Jesu liknelser i Bibeln. (sv) Пара́бола (дав.-гр. παραβολή — порівняння, зіставлення подоба) — повчальне інакомовлення, близький до притчі жанровий різновид, в якому за стислою розповіддю про певну подію приховується кілька інших планів змісту. (uk) Στη λογοτεχνία η παραβολή ή και , όπως λέγεται, αποτελεί αξιόλογο μέσο για την εναργέστερη παράσταση των εννοιών. Η παραβολή συγγενεύει με τη και ζωντανεύει το κάθε από τη φαντασία "δυσύλληπτο" με την ομοίωσή του με κάτι αισθητό και γνωστό. Ο Λογγίνος στο "Περί ύψους" έργο του υποστηρίζει πως η παρομοίωση και η μεταφορά «γειτνιάζουσιν». Μεγαλοπρεπείς παραβολές θεωρούνται οι αναφερόμενες από τον Όμηρο στα έπη του οι οποίες και συνεχίσθηκαν στην επική ποίηση χωρίς όμως αυτό να σημαίνει πως καταφρονούνται εκείνες της πεζογραφίας ή ακόμη και της ρητορικής (Δημοσθένης, Υπερείδης κ.ά.). (el) Die Parabel (altgriechisch παραβολή parabolḗ „Vergleichung, Gleichnis, Gleichheit“, lateinisch parabole und parabola) ist eine mit dem Gleichnis verwandte Form von Literatur, eine lehrhafte und kurze Erzählung. Sie wirft Fragen über die Moral und ethische Grundsätze auf, welche durch Übertragung in einen anderen Vorstellungsbereich begreifbar werden. Das im Vordergrund stehende Geschehen (Bildebene) hat eine übertragene Bedeutung (ähnlich der Allegorie). Die Lehre kann sowohl explizit als auch implizit enthalten sein. Die Parabel soll durch die Herleitung des gemeinten Allgemeinen (Sachebene) den Leser zum Nachdenken und zu einer Erkenntnis bringen. (de) Parabel adalah cerita rekaan untuk menyampaikan ajaran agama, moral, atau kebenaran umum dengan menggunakan perbandingan atau ibarat. Parabel berisi perumpamaan-perumpamaan yang diperluas menjadi suatu kisah singkat. Perumpamaan sendiri adalah peribahasa yang biasanya didahului oleh perkataan seperti "seolah-olah", "ibarat", "bak", "seperti", "laksana", "macam", "bagai", dan "umpama", untuk menyamakan suatu hal dengan hal lain. Oleh karena itu, parabel dapat dikatakan sebagai sebuah analogi (cerita pengandaian) yang bersifat metaforis (menggunakan kiasan untuk menjelaskan suatu hal). (in) Une parabole (du grec παραϐολή, « rapprochement, comparaison ») est une des variétés de l’allégorie. La parabole est une figure de rhétorique consistant en une courte histoire qui utilise les événements quotidiens pour illustrer un enseignement, une morale ou une doctrine. Tandis que celle-ci, en général, présente directement le fait qu’elle a en vue, la parabole offre, sous ses couleurs véritables, un fait qui doit servir à la démonstration d’une vérité d’un autre ordre, avec laquelle elle a une relation plus ou moins facile à saisir. « Substituez dans la parabole, dit l’abbé Girard, le véritable fait à celui qu’elle expose, vous changerez le fond du discours : substituez dans l’allégorie les véritables couleurs à celles qu’elle emprunte, vous ne changerez que la forme. » On la trouve éga (fr) La parabola è un racconto breve il cui scopo è spiegare un concetto difficile con uno più semplice o dare un insegnamento morale. Come anche il termine parola, etimologicamente deriva dal latino parabola (confronto, similitudine), che a sua volta proveniva dal greco παραβολή (confronto, allegoria). Il sostantivo derivava dal verbo parabállein, che significava mettere di fianco, confrontare. Parabállein proviene, a sua volta, da pará (di fianco) e bállein (lanciare). Da bállein, infatti, deriva la parola balistica. (it) Przypowieść, parabola – gatunek literatury moralistyczno-dydaktycznej, którego cechy formalne (schematyzm fabuły, uproszczona konstrukcja postaci, obiektywny narrator, selekcja realiów) służą właściwemu odczytaniu alegorycznego lub symbolicznego znaczenia przedstawionego świata, przekazaniu prawdy moralnej. Posługuje się narracją, w której postacie i zdarzenia pełnią role nosicieli i zarazem przykładów prawd uniwersalnych. Według André Jollesa przypowieść jest jednym z morfologicznych archetypów leżących u podstaw współczesnych gatunków literackich. (pl) При́тча — це твір, в основу якого покладено повчально-алегоричний сюжет, побудований на прихованому порівнянні. На відміну від багатозначності тлумачення байки, у притчі зосереджена певна дидактична ідея. У перекладі з грецької мови слово «притча» — це «йти пліч-о-пліч», себто притча пліч-о-пліч ставить відоме з невідомим. Адже притча дозволяє зрівняти відому істину з невідомою. Істини в притчах подавалися у символах, образах та алегоріях У такій новій якості спостерігається притча і в творчості сучасних українських письменників, зокрема В. Шевчука («Дім на горі», «На полі смиренному» та інші). (uk)
rdfs:label Parable (en) مثل (ar) Paràbola (al·legoria) (ca) Podobenství (cs) Parabel (Literatur) (de) Gleichnis (de) Παραβολή (λογοτεχνία) (el) Parabolo (retoriko) (eo) Parábola (literatura) (es) Parabola (literatura) (eu) Parabel (in) Parabola (letteratura) (it) Parabole (rhétorique) (fr) 비화 (ko) たとえ話 (ja) Parabel (nl) Przypowieść (pl) Parábola (figura de estilo) (pt) Притча (ru) Парабола (литература) (ru) Parabel (liknelse) (sv) Притча (uk) Парабола (література) (uk)
owl:sameAs freebase:Parable http://d-nb.info/gnd/4075855-2 wikidata:Parable wikidata:Parable dbpedia-ar:Parable dbpedia-az:Parable dbpedia-be:Parable dbpedia-bg:Parable dbpedia-bg:Parable http://bn.dbpedia.org/resource/নীতিকথা dbpedia-ca:Parable dbpedia-cs:Parable dbpedia-cy:Parable dbpedia-da:Parable dbpedia-de:Parable dbpedia-de:Parable dbpedia-el:Parable dbpedia-eo:Parable dbpedia-es:Parable dbpedia-eu:Parable dbpedia-fa:Parable dbpedia-fi:Parable dbpedia-fr:Parable dbpedia-fy:Parable dbpedia-gl:Parable dbpedia-hr:Parable dbpedia-hu:Parable http://hy.dbpedia.org/resource/Պրիտչա dbpedia-id:Parable dbpedia-it:Parable dbpedia-ja:Parable dbpedia-kk:Parable dbpedia-ko:Parable http://ky.dbpedia.org/resource/Ийбараттуу_үлгү-насыят http://ky.dbpedia.org/resource/Притча dbpedia-mk:Parable dbpedia-nl:Parable dbpedia-nn:Parable dbpedia-no:Parable dbpedia-oc:Parable http://pa.dbpedia.org/resource/ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ-ਕਥਾ dbpedia-pl:Parable dbpedia-pnb:Parable dbpedia-pt:Parable dbpedia-ro:Parable dbpedia-ru:Parable dbpedia-ru:Parable dbpedia-sh:Parable dbpedia-simple:Parable dbpedia-sk:Parable dbpedia-sl:Parable dbpedia-sr:Parable http://su.dbpedia.org/resource/Parabel dbpedia-sv:Parable http://ta.dbpedia.org/resource/உவமை dbpedia-th:Parable http://tl.dbpedia.org/resource/Talinghaga dbpedia-tr:Parable dbpedia-uk:Parable dbpedia-uk:Parable http://uz.dbpedia.org/resource/Parabola dbpedia-vi:Parable https://global.dbpedia.org/id/yydQ
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Parable?oldid=1119031385&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Rembrandt_Harmensz_va...Prodigal_Son_-_Google_Art_Project.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Krafft_the_Elder_Ignacy_Krasicki_(detail).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Jan_Wijnants_-_Parable_of_the_Good_Samaritan.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Parable
is dbo:genre of dbr:Giuseppe_Botero dbr:Dan_Lungu dbr:Fazil_Iskander dbr:Felix_Aderca dbr:Ismail_Kadare dbr:Naoum_Mokarzel dbr:Radu_Pavel_Gheo dbr:Sherko_Bekas
is dbo:literaryGenre of dbr:Gauche_the_Cellist dbr:The_Wonderful_Adventures_of_Nils dbr:My_Pretty_Pony dbr:Who_Moved_My_Cheese? dbr:Three_to_See_the_King dbr:The_Three_Hermits dbr:The_Three_Questions
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Parable_(disambiguation)
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Parable_in_Islam dbr:Parables dbr:Parables_in_Islam dbr:Modern_parable
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Cantata_Profana dbr:Before_the_Law dbr:Behold_the_Man_(novel) dbr:Problem_of_religious_language dbr:Pure_(Miller_novel) dbr:Role_of_Christianity_in_civilization dbr:Romance_linguistics dbr:Round_Heads_and_Pointed_Heads dbr:Envy dbr:List_of_best-selling_books dbr:List_of_films_based_on_actual_events_(before_2000) dbr:Metaphor dbr:Michael_(poem) dbr:Story_within_a_story dbr:Prodigal_Son_(ballet) dbr:Book_of_Job dbr:Der_Prozeß_(opera) dbr:Allegory dbr:Allegory_of_the_long_spoons dbr:Apocalypse_of_Peter dbr:Apologue dbr:Arabic_literature dbr:Argumentum_ad_lazarum dbr:Holy_Smoke! dbr:Holy_Wood_(In_the_Shadow_of_the_Valley_of_Death) dbr:Johnny_Gruelle dbr:Beyond_Civilization dbr:Biblical_genre dbr:Biblical_money_management dbr:Biblical_poetry dbr:List_of_Kenny_vs._Spenny_episodes dbr:List_of_legends_in_the_Quran dbr:Religion_and_mythology dbr:Revelation_(short_story) dbr:Rhetoric dbr:Rich_man_and_Lazarus dbr:Cultural_depictions_of_elephants dbr:Ursula_Nordstrom dbr:Victor_Pelevin dbr:Der_arme_Heinrich dbr:Detraction dbr:Devolution_(biology) dbr:Index_of_literature_articles dbr:Ivan_Snegiryov dbr:James_Redfield dbr:Life_of_Christ_in_art dbr:List_of_milestones_in_Kannada_literature dbr:List_of_narrative_forms dbr:List_of_rasa'il_in_the_Encyclopedia_of_the_Brethren_of_Purity dbr:The_Grand_Inquisitor dbr:The_Initiate dbr:Robert_Sheringham dbr:The_Gospel_at_Colonus dbr:The_Gospel_of_Buddha dbr:Ulrich_Karger dbr:Western_Chalukya_literature_in_Kannada dbr:Collegiate_School_(Bristol) dbr:Craig_Blomberg dbr:Analogy dbr:Anathema dbr:Matewan dbr:Runaway_(2009_film) dbr:Sai_Baba_of_Shirdi dbr:Sallie_McFague dbr:Gauche_the_Cellist dbr:Oedipus_(Seneca) dbr:Orphans_(Lyle_Kessler_play) dbr:The_Wonderful_Adventures_of_Nils dbr:Thomas_Newberry dbr:My_Pretty_Pony dbr:Personification_in_the_Bible dbr:West–östlicher_Divan dbr:Slovene_fiction dbr:Quench_the_Spark dbr:Quranic_parables dbr:Teachings_of_Ramakrishna dbr:Twice_Blessed dbr:Christianity_in_the_1st_century dbr:Christopher_Smart dbr:Friedrich_Melchior,_Baron_von_Grimm dbr:Fyodor_Dostoevsky dbr:Giuseppe_Botero dbr:Glossary_of_literary_terms dbr:Godspell_(film) dbr:Good_Sam_Club dbr:Gospel_of_John dbr:Gospel_of_Mark dbr:Gospel_of_Philip dbr:Gospel_of_Thomas dbr:Graceville_Uniting_Church dbr:Morris_the_Midget_Moose dbr:Murder_of_Kitty_Genovese dbr:Myles_Connolly dbr:Myth dbr:Conradin_Perner dbr:The_Little_Troll_Prince dbr:The_Truth_about_Sancho_Panza dbr:The_White_Ribbon dbr:The_old_man_lost_his_horse dbr:The_Twenty-One_Balloons dbr:Oral_gospel_traditions dbr:Original_Goodness_(book) dbr:1983_Nobel_Prize_in_Literature dbr:Andreas_Boltz dbr:Arabs dbr:Batzal_Yarok dbr:Lemon_Tree_(film) dbr:Lighthouse_and_naval_vessel_urban_legend dbr:Lisa_Beres dbr:Lotus_Sutra dbr:Louis_Ginzberg dbr:Luke_5 dbr:Chninkel dbr:Short_story dbr:Sigizmund_Krzhizhanovsky dbr:Simbolul dbr:Sufism dbr:Zhang_Henshui dbr:Francesco_La_Cava dbr:Horia_Gârbea dbr:Jotham_(son_of_Gideon) dbr:Khamsa_of_Nizami_(British_Library,_Or._12208) dbr:Leper_colony dbr:Parable_(disambiguation) dbr:Parabola_(disambiguation) dbr:Parabolic dbr:Paradigm dbr:Pay_it_forward dbr:Pearl dbr:Pogo_(comic_strip) dbr:Precious_Moments,_Inc. dbr:The_Crime_and_the_Glory_of_Commander_Suzdal dbr:Mark_13 dbr:Mark_3 dbr:Mark_4 dbr:Matthew_20 dbr:Matthew_5:26 dbr:Michael_Kimball dbr:My_Ishmael dbr:1998_Nobel_Prize_in_Literature dbr:Adam_and_Eve dbr:Adolf_Jülicher dbr:Agrippa_Menenius_Lanatus_(consul_503_BC) dbr:To_Kill_a_Dragon dbr:Traditional_story dbr:Darkspawn dbr:WWJ-TV dbr:Wakatakakage_Atsushi dbr:Walkabout_(film) dbr:When_She_Loved_Me dbr:Who_Moved_My_Cheese? dbr:Garden_of_the_gods_(Sumerian_paradise) dbr:Helicopter_money dbr:Lamp_under_a_bushel dbr:Leaving_Islam dbr:Truth's_Triumph dbr:Mindfulness-based_pain_management dbr:Traitté_de_l'origine_des_romans dbr:2081_(film) dbr:A_Million_to_Juan dbr:Abigail_May_Alcott_Nieriker dbr:Al_Capp dbr:Alexander_and_Nicole_Gratovsky dbr:Anatol_E._Baconsky dbr:Akhfash's_goat dbr:Curlew_River dbr:Dan_Lungu dbr:Darren_Aronofsky dbr:Eccentricities_of_a_Blonde-Haired_Girl dbr:Amarna_letters dbr:Eschatology dbr:Eve dbr:Fabliau dbr:Face_to_Face_(1967_film) dbr:Fantasy dbr:Father_Brown dbr:Fazil_Iskander dbr:Felix_Aderca dbr:Fez_(video_game) dbr:Focus_(2001_film) dbr:Folklore_(Taylor_Swift_album) dbr:Breslov_Research_Institute dbr:Nolwenn_Korbell dbr:Outline_of_poetry dbr:Pan's_Labyrinth dbr:Parable_of_the_Good_Samaritan dbr:Parable_of_the_Hamlet_in_Ruins dbr:Parable_of_the_Leaven dbr:Parable_of_the_Rich_Fool dbr:Parable_of_the_barren_fig_tree dbr:Parable_of_the_broken_window dbr:Parables_of_Jesus dbr:Caravan_of_Dreams_(book) dbr:Carl_Abrahams dbr:Diego_Quispe_Tito dbr:Dirt_(1998_film) dbr:Foolishness_for_Christ dbr:Form_criticism dbr:Gnome_(rhetoric) dbr:God's_Trombones dbr:God_Sees_the_Truth,_But_Waits dbr:Godspell dbr:Gospel_magic dbr:History_of_Western_civilization_before_AD_500 dbr:History_of_the_Seventh-day_Adventist_Church dbr:Judges_9 dbr:Korean_literature dbr:Korean_proverbs dbr:The_Creation_of_the_World_and_Other_Business dbr:List_of_Greek_and_Latin_roots_in_English/B dbr:List_of_Jesus-related_topics dbr:Max_Frisch dbr:Right_hand_of_God dbr:The_King_of_the_Golden_River dbr:Publican dbr:Purgatory_(drama) dbr:Rafał_Augustyn_(composer) dbr:The_Reader dbr:The_Return_of_the_Prodigal_Son_(Rembrandt) dbr:Hagiography dbr:Heiner_Müller dbr:Ismail_Kadare dbr:It_Follows dbr:Jack_Gwynne dbr:Jahannam dbr:The_Blind_Leading_the_Blind dbr:The_Call_of_the_Wild dbr:The_Celestine_Prophecy dbr:The_Flowers_of_St._Francis dbr:The_Hunger_Games_(film) dbr:The_Island_(2005_film) dbr:Hundredth_monkey_effect dbr:The_Hundred-knot_Bamboo_Tree dbr:Arthur_Szyk dbr:Abba_Yossi dbr:Act_Without_Words_I dbr:Che_Guevara dbr:Albert_Hertel dbr:Jesus dbr:Jesus_Seminar dbr:Jewish_culture dbr:John_A._Leslie dbr:Kahlil_Gibran dbr:Biographical_film dbr:Biology_in_fiction dbr:Blind_men_and_an_elephant dbr:Søren_Kierkegaard dbr:Colin_Falck dbr:Ecclesia_and_Synagoga dbr:Edward_Steinhardt dbr:Eh_Joe dbr:Heracles dbr:Hercules_at_the_crossroads dbr:Holon_(philosophy) dbr:Holy_card dbr:Parable_of_the_Prodigal_Son dbr:The_Fire_Raisers_(play) dbr:The_Tent_(Paulsen_novel) dbr:Starfish_Country_Home_School_Foundation dbr:Two_Bad_Ants dbr:Die_Bürgschaft_(opera) dbr:Dogville dbr:Mark_11 dbr:Mark_12 dbr:Mark_Zakharov dbr:Book_of_Judith dbr:Buruuli dbr:Business_fable dbr:Cabinet_(room) dbr:Phil_Fish dbr:Polynesian_narrative dbr:Soyuzmultfilm dbr:Figure_of_speech dbr:Fillan dbr:Freedom_of_Speech_(painting) dbr:Tz'enah_Ur'enah dbr:I_Used_to_Love_H.E.R. dbr:Idries_Shah dbr:Inherit_the_Wind_(1960_film) dbr:Inherit_the_Wind_(1988_film) dbr:Inherit_the_Wind_(1999_film) dbr:Inherit_the_Wind_(Hallmark_Hall_of_Fame) dbr:Kiransinh_Chauhan dbr:Konangi dbr:Michele_Greco dbr:Midrash dbr:Midsommar dbr:Mihail_Sadoveanu dbr:Buddhist_influences_on_print_technology dbr:Naoum_Mokarzel dbr:Narrative dbr:Olga_Tokarczuk dbr:On_Parables dbr:Radu_Pavel_Gheo dbr:Rainbow_(Kesha_album) dbr:Rami_Meir dbr:Reformation_in_the_Kingdom_of_Hungary dbr:Septuagesima dbr:Sermon_on_the_Mound dbr:Seyid_Azim_Shirvani
is dbp:genre of dbr:Round_Heads_and_Pointed_Heads dbr:The_Grand_Inquisitor dbr:The_Wonderful_Adventures_of_Nils dbr:My_Pretty_Pony dbr:Dan_Lungu dbr:Fazil_Iskander dbr:Felix_Aderca dbr:The_Fire_Raisers_(play) dbr:Radu_Pavel_Gheo dbr:Three_to_See_the_King dbr:The_Three_Hermits dbr:The_Three_Questions
is owl:differentFrom of dbr:Parabel
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Parable