Shark fin soup (original) (raw)
La sopa d'aleta de tauró (xinès tradicional: 魚翅; xinès simplificat: 鱼翅, : jyu4 ci3; mandarí: (Pinyin) Yú Chì / (Wade-Giles) Yü Ch'ih4) és una sopa considerada com una delícia xinesa, servida generalment a les celebracions festives del país, així com en ocasions especials com ara casaments i banquets com a símbol de salut i prestigi.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | La sopa d'aleta de tauró (xinès tradicional: 魚翅; xinès simplificat: 鱼翅, : jyu4 ci3; mandarí: (Pinyin) Yú Chì / (Wade-Giles) Yü Ch'ih4) és una sopa considerada com una delícia xinesa, servida generalment a les celebracions festives del país, així com en ocasions especials com ara casaments i banquets com a símbol de salut i prestigi. (ca) حساء زعانف القرش أو حساء زعانف أسماك القرش هو طبق شعبي من المطبخ الصيني وعادة مايقدم في المناسبات الخاصة كالأعراس والحفلات، أو كطبق فاخر في الثقافة الصينية. وتزود زعانف القرش الحساء بالنسيج المكثف بينما يتكون الطعم من المكونات الأخرى للحساء.. وقد تم ابتكار هذا الطبق منذ قرون مضت في عهد أسرة مينغ وقد زاد الطلب على الحساء كنتيجة لزيادة مستويات دخل الجاليات الصينية حول العالم. وقد أثرت المخاوف الدولية بشان الاستدامة والاستفادة من القرش على الاستهلاك وإمكانية توفر الحساء. (ar) Haifischflossensuppe (chinesisch 魚翅羹, Pinyin Yúchì Gēng, IPA (hochchinesisch) [y̌.ʈʂʰɨ̂ kə́ŋ], Yale Yùh-chi Gāng, IPA (kantonesisch) [jy̏ː.tsʰīː kɐ́ŋ]), ein ursprünglich kantonesisches Regionalgericht, gehört zu den klassischen Gerichten der chinesischen Küche. Geschätzt wird sie in China weniger wegen ihres Geschmacks als vielmehr wegen ihrer gelatinösen Konsistenz, die jener der Vogelnestersuppe ähnelt. Außerdem steht sie in dem Ruf, die Lebenskraft und die inneren Organe zu stärken. Wegen ihres hohen Preises wird sie heute aber vor allem aus Prestigegründen konsumiert, etwa bei Festbanketten und zu Hochzeiten. Einige Menschen glauben, dass Haifischflossensuppe gegen Potenzprobleme hilft. Grundlage der Suppe bildet die eigentlich geschmacklose, knorpelige Substanz, aus der die Haifischflossen bestehen. Sie werden in Hühnerbrühe gekocht, bis sie sich in ihre faserigen Bestandteile auflösen, die im Ergebnis dünnen Glasnudeln aus Mungbohnenstärke ähnlich sind – welche deshalb auch als billiger Ersatz Verwendung finden.Die im Handel erhältlichen getrockneten und gebleichten Haifischflossen werden in der chinesischen Küche zu den Vier Schätzen des Meeres gezählt; dazu gehören noch die Seeohren, die Seegurke und die Schwimmblase bestimmter Fische. Problematisch an dem Gericht ist, dass Haie in großer Zahl dafür aus dem Meer gefischt werden. Außerdem ist es giftig, weil die Haut von Haien viele Toxine enthält. (de) Η σούπα από πτερύγιο καρχαρία είναι δημοφιλές πιάτο της κινεζικής κουζίνας. Συνήθως σερβίρεται σε ιδιαίτερες περιστάσεις όπως γάμους ή δεξιώσεις, ή σαν έδεσμα πολυτελείας. Τα πτερύγια του καρχαρία προσφέρουν μόνον υφή, ενώ η γεύση προέρχεται από άλλα συστατικά. Η σούπα έχει ιστορία αιώνων και προέρχεται από την δυναστεία Μινγκ. Καθώς τα εισοδήματα των Κινέζων πολιτών ανεβαίνουν, ανεβαίνει επίσης και η ζήτηση για τη σούπα. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα πολλά είδη καρχαρία να κινδυνεύουν με εξαφάνιση εξαιτίας της υπεραλίευσης για το πτερύγιο τους. Λόγω της σπανιότητας ορισμένων ειδών καρχαρία αυτό το πιάτο έχει απαγορευτεί σε πολλές χώρες. (el) Marrazo-hegalezko zopa (txinera tradizionalez: 魚翅湯; txinera sinplifikatuz: 鱼翅汤; pinyinez: yúchì tāng) txinatar gastronomian gozamentzat hartzen den zopa da, oro har, herrialdeko ospakizunetan eta ezkontza eta oturuntzetan zerbitzatzen dena. Marrazo-hegalezko zopa marrazoren hegatsekin egiten dute, baina baita imitazioekin ere, horien ordez, fideokin. (eu) La soupe d'ailerons de requin (ou soupe aux ailerons de requin) est une soupe chinoise préparée depuis l'époque de la dynastie Ming, habituellement servie lors d'occasions spéciales comme les mariages et banquets, ou proposée comme produit de luxe typique de la culture chinoise. (fr) La sopa de aleta de tiburón (en chino simplificado, 鱼翅汤; en chino tradicional, 魚翅湯; pinyin, yúchì tāng) es una sopa considerada como una delicia china generalmente servida en las celebraciones festivas del país, así como en las ocasiones especiales tales como bodas y banquetes como símbolo de salud y prestigio. (es) Shark fin soup is a traditional soup or stewed dish served in parts of China, Taiwan, and Southeast Asia. The shark fins provide texture, while the taste comes from the other soup ingredients. It is commonly served at special occasions such as weddings and banquets, or as a luxury item. However, it has been condemned by the Humane Society International, which states that approximately 72 million sharks are killed each year for their fins. Currently, international concerns over the sustainability and welfare of sharks have impacted consumption and availability of the soup worldwide. Recently, health concerns about the high concentration of BMAA in shark fins have arisen. Shark fin soup substitutes have lately appeared on the market which do not require any shark fins, thus avoiding the environmental damage caused by the shark finning practice. (en) Sup sirip hiu adalah sup ternama dalam masakan Tionghoa yang biasanya disajikan pada acara khusus seperti pernikahan atau perjamuan, atau sebagai barang mewah dalam budaya Tiongkok. Sirip hiu memberikan tekstur dalam masakan, sementara rasa sup datang dari bahan lain. Sup ini berawal dari dinasti Ming. Permintaan terhadap sup ini telah meningkat sejak pendapatan per kapita masyarakat Tionghoa meningkat. Sirip hiu dikatakan tidak dan mengacuhkan kesejahteraan hiu yang telah mengalami dampak akibat konsumsi sirip hiu. (in) 위츠탕(중국어 간체자: 鱼翅汤, 정체자: 魚翅湯, 병음: yúchìtāng) 상어 지느러미를 끓여 만든 중국 요리이다. 중국어로 "위츠(鱼翅; 魚翅)"는 "상어 지느러미"를, "탕(汤; 湯)"은 "국"을 뜻한다. 중국, 홍콩, 타이완 등 중화권에서 부와 건강의 상징이며, 결혼식 피로연 등 연회에서 내는 고급 요리로 여겨진다. (ko) La zuppa di pinne di squalo detta zuppa di pinne di pescecane è una specialità della cucina cinese, popolare sin dai tempi della dinastia Ming. Viene in genere servita in occasioni speciali come banchetti e feste nuziali. Inteso come alimento di lusso, questo piatto è considerato simbolo di salute e prestigio nella cultura cinese. La pratica nota come spinnamento degli squali è necessaria alla preparazione della zuppa ed è stata oggetto di controversie negli ultimi anni, mentre in alcuni settori della società cinese il consumo dell'alimento continua a crescere drammaticamente. Animalisti ed ambientalisti hanno denunciato la pratica come brutale, e l'hanno dichiarata uno dei fattori principali che stanno contribuendo al declino globale di molte specie di squalo. La costante crescita dell'economia cinese sta tuttavia producendo un considerevole aumento nella domanda di pinne di squalo, mentre l'importanza di questo predatore nell'ecosistema marino rende la continuazione di questa pratica ancora più grave. (it) Zupa z płetwy rekina (chiń.: 魚翅湯) - słynne danie kuchni chińskiej, ze względu na wysoką cenę, serwowane zazwyczaj podczas wystawnych bankietów i przyjęć weselnych. W przeciwieństwie do innych zup chińskich, podawanych zazwyczaj na zakończenie posiłku, zupa z płetwy rekina otwiera bankiet, gdyż uważa się, że pobudza apetyt. Podobnie jak zupa z jaskółczych gniazd jest ceniona bardziej ze względu na konsystencję niż na smak., który niektórzy oceniają jako nijaki. Przed wykorzystaniem suszona płetwa rekina wymaga wielogodzinnej obróbki, polegającej na naprzemiennym moczeniu w gorącej wodzie i gotowaniu w wywarze z imbiru, cebuli i wina ryżowego. (pl) Hajfenssoppa (魚翅 eller 鱼翅 yúchì) är en soppa ursprungligen från Guangdong (Kanton) i dåtidens Ming-Kina som numera är en del av det kinesiska köket. Soppan baseras på fisk, kyckling, grönsaker samt mjukdelarna på hajfenor. Den uppskattas både för sin smak och sin gelatinartade konsistens. Den anses ge bättre livskraft och är så pass kostsam att den ses som exklusiv och främst äts vid större högtider som bröllop. Den äts också på Kina-restauranger världen över, och ses som en delikatess i Kina. (sv) A sopa de barbatanas de tubarão é uma especialidade da culinária da China fundamentalmente um caldo preparado com o esqueleto das barbatanas de tubarões e alguns vegetais e condimentos. As barbatanas de tubarão são um dos produtos da fauna marinha mais caros do mundo, ultrapassando USD $80/kg, usados quase exclusivamente para sopa na China. Esta atividade está documentada em escritos da dinastia Ming (1368-1644) e era considerada um dos oito tesouros da culinária de produtos marinhos. Para além do seu preço, que está relacionado com a sua pequena disponibilidade, as barbatanas de tubarão eram consideradas em antigos livros de medicina tradicional chinesa como boas para conservar a juventude, o apetite e, em geral, a energia vital. A parte comestível das barbatanas de tubarão são as “espinhas” de cartilagem que mantêm a sua estrutura, uma vez que não possuem músculo e a pele é coberta por dentículos ósseos. O produto é normalmente vendido seco ou congelado e a primeira preparação culinária consiste em fervê-lo em com cebolinho e gengibre durante várias horas. Noutras preparações, a fibra já fervida é cozida com couve ou cogumelos chineses, , pedaços de peito de galinha, camarão, molho de soja, ou whisky. (pt) Суп з плавців (魚翅) — популярна страва з китайської традиційної кухні. Готується зі схожих на локшину желеподібних ниток бурштиново-жовтого кольору, що витягають із спинного плавця або з двох черевних плавців акул будь-якого виду, зокрема оселедцеві, сірі, рифові, мако. Особливо популярною є супова акула та блакитна акула. Вважається одним з восьми заповітних продуктів моря. (uk) Суп из акульих плавников — блюдо китайской кухни, традиционно подаваемое по специальным случаям, таким как свадьбы или банкеты, но в последнее время ставшее распространённым деликатесом, который можно найти в меню ресторанов по всему миру. Акульи плавники являются основой супа, однако дополнительные вкусовые качества ему придают другие ингредиенты. Суп из акульих плавников известен со времён династии Мин. В настоящее время это блюдо является предметом озабоченности экологов, поскольку для его приготовления вылавливается огромное количество акул, у которых зачастую отрезают лишь плавники, выбрасывая покалеченное животное обратно в океан. Чрезмерная добыча акул для приготовления этого супа может нарушить экологический баланс во многих районах мирового океана. (ru) 魚翅羹顧名思義就是用魚翅煮成的羹湯,在中國的粵菜和湘菜當中都有魚翅羹這道美食 在中國有「無翅不成宴」的说法,魚翅由於是軟骨,拥有爽滑彈牙的口感,而其味道其實是來自配料。近年來由於保護鯊魚的環保意識也在中国興起,故已有人用粉絲代替魚翅的碗仔翅代魚翅羹用於宴會。 (zh) |
dbo:alias | Shark's fin soup (en) |
dbo:country | dbr:China |
dbo:ingredient | dbr:Shark |
dbo:ingredientName | Sharkfins, broth |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Chinese_cuisine-Shark_fin_soup-04.jpg?width=300 |
dbo:type | dbr:Soup |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.bite-back.com/fin-help-end-the-horror https://abcnews.go.com/Technology/story%3Fid=2616156&page=1 https://www.science.org/doi/abs/10.1126/science.1079777 http://www.voanews.com/learningenglish/home/science-technology/Sharks-Fin-Dolphin-Language-117936619.html http://ocean.si.edu/ocean-photos/fisherman-holds-shark-fin/ http://www.sharktruth.org/ |
dbo:wikiPageID | 879354 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 44875 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1116306459 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Cadmium dbr:Calgary dbr:Qi dbr:Qing_dynasty dbr:San_Francisco dbr:Mercury_in_fish dbr:Mercury_poisoning dbr:Dementia dbr:Dermal_denticle dbc:Cantonese_cuisine dbc:Imitation_foods dbr:Animal_welfare dbc:Environmental_issues_in_China dbr:Hong_Kong dbr:Hong_Kong_Disneyland dbr:Hugh_Fearnley-Whittingstall dbr:Humane_Society_International dbr:Cucurbita_ficifolia dbr:Cup_Noodles dbr:Voice_of_America dbr:Dorsal_fin dbr:List_of_sharks dbr:United_States_v._Approximately_64,695_Pounds_of_Shark_Fins dbr:Gelatin dbr:Sharkfin_and_prawn_dumpling_in_superior_soup dbr:Racial_discrimination dbr:City_University_of_Hong_Kong dbr:Cold_Storage_(supermarket) dbr:Gordon_Ramsay dbr:NTUC_FairPrice dbr:Bite-Back_(marine_conservation_organization) dbr:The_Peninsula_Hotels dbc:Shark_finning dbr:Malaysian_Nature_Society dbr:Chinese_cuisine dbr:State_Council_of_the_People's_Republic_of_China dbr:Sugar dbr:Suiyuan_shidan dbr:Zhejiang dbr:Hakkasan dbr:BMAA dbr:Pectoral_fin dbr:Soup dbr:Bamboo_shoot dbr:Barack_Obama dbr:Buddha_Jumps_Over_the_Wall dbr:Cellophane_noodles dbr:Time_(magazine) dbr:Toronto dbr:Traditional_Chinese_medicine dbr:Triolein dbr:Tuna dbr:Washington_(state) dbr:WildAid dbr:Julia_K._Baum dbr:Julienning dbr:List_of_Chinese_soups dbr:ALS dbr:Alginic_acid dbr:Alzheimer's dbr:FDA dbr:Northern_Mariana_Islands dbr:Parkinson's_disease dbr:Chef's_knife dbr:Bean_sprout dbr:Food_processor dbr:The_End_of_the_Line:_How_Overfishing_Is_Changing_the_World_and_What_We_Eat dbr:Guam dbr:Heavy_metal_poisoning dbc:Chinese_New_Year_foods dbc:Chinese_soups dbr:Temple_Street,_Hong_Kong dbr:Jinhua_ham dbr:Michelin-starred dbr:China dbr:China_Daily dbr:Chinese_American dbr:Chinese_New_Year dbr:Jerry_Brown dbr:Kelp dbr:Bluefin_tuna dbr:Swordfish dbr:Eco-economic_decoupling dbr:Edible_mushroom dbr:Hong_Kong_street_food dbr:IUCN dbr:Marriott_International dbr:Soy dbr:Endangered_sharks dbr:Infertility dbr:Konjac dbr:Mercury_(element) dbr:Methylmercury dbr:Ming_dynasty dbr:Cartilage dbr:Casein dbr:Ramen dbr:Sea_cucumber dbr:Shangri-La_Hotels_and_Resorts dbr:Shark dbr:Shark_Conservation_Act dbr:Sharkwater dbr:World_Wide_Fund_for_Nature dbr:Yao_Ming dbr:Bird's_nest_soup dbr:Salt_(chemistry) dbr:Sea_Shepherd_Conservation_Society dbr:Seaweed dbr:Shark_finning dbr:Spiral_vegetable_slicer dbr:Water dbr:Neurotoxin dbr:Caudal_fin dbr:List_of_soups dbr:Three_grand_soups dbr:Ogilvy_&_Mather dbr:Vermicelli dbr:Sustainable_seafood dbr:Shark_meat dbr:Charles_Clover_(journalist) dbr:Luxury_item dbr:Biomagnify dbr:File:Shark_finning.jpg dbr:File:Imitation_shark_fin_(defrosted).jpg dbr:File:Maxim's-HKU-WildAid-Protest-11.jpg dbr:File:Restaurant_ad_for_shark_fin_soup.jpg dbr:File:Yao_Ming_Interview.jpg dbr:File:Yokohama_Chinese_Medicine_Shark_fin_etc.jpg |
dbp:alternateName | Shark's fin soup (en) Mock shark fin soup, vegetarian shark fin soup (en) |
dbp:caption | A bowl of imitation shark fin soup, served in 2020 in California for a Chinese American family during the eve of Chinese New Year. (en) |
dbp:country | dbr:China |
dbp:date | July 2021 (en) |
dbp:j | jyu4-ci3 gang1 (en) wun2 zai2 ci3 (en) |
dbp:l | "fish fin stew" (en) Fin in little bowl (en) |
dbp:mainIngredient | Imitation shark fins , broth (en) Shark fins, broth (en) |
dbp:name | Imitation shark fin soup (en) Shark fin soup (en) |
dbp:p | wǎn zǎi chì (en) yúchì gēng (en) |
dbp:poj | hî-tshì kng, hû-tshì kng (en) |
dbp:reason | 'Cleanbiz.Asia' does not look notable (en) |
dbp:region | dbr:Hong_Kong |
dbp:s | 碗仔翅 (en) 鱼翅羹 (en) |
dbp:showflag | jp (en) |
dbp:t | 碗仔翅 (en) 魚翅羹 (en) |
dbp:title | Imitation shark fin soup (en) |
dbp:type | dbr:Soup |
dbp:w | yü2-ch'ih4 keng1 (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Chinese dbt:Commons_category dbt:Doi dbt:Further dbt:Infobox_Chinese dbt:Infobox_food dbt:Main dbt:Portal dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Short_description dbt:Unreferenced_section dbt:Unreliable_source? dbt:Use_dmy_dates dbt:IPAc-yue dbt:IPAc-cmn dbt:Seafood dbt:Cantonese_cuisine |
dbp:y | yùh-chi gāng (en) |
dct:subject | dbc:Cantonese_cuisine dbc:Imitation_foods dbc:Environmental_issues_in_China dbc:Shark_finning dbc:Chinese_New_Year_foods dbc:Chinese_soups |
gold:hypernym | dbr:Soup |
rdf:type | owl:Thing wikidata:Q2095 yago:WikicatChineseSoups yago:WikicatSharks yago:WikicatSoups yago:Animal100015388 yago:AquaticVertebrate101473806 yago:CartilaginousFish101480516 yago:Chordate101466257 yago:Dish107557434 yago:Elasmobranch101482071 yago:Fish102512053 yago:Food100021265 yago:LivingThing100004258 yago:Matter100020827 yago:Nutriment107570720 yago:Object100002684 yago:Organism100004475 yago:PhysicalEntity100001930 dbo:Food yago:Shark101482330 yago:Soup107583197 yago:Substance100020090 yago:Vertebrate101471682 yago:Whole100003553 |
rdfs:comment | La sopa d'aleta de tauró (xinès tradicional: 魚翅; xinès simplificat: 鱼翅, : jyu4 ci3; mandarí: (Pinyin) Yú Chì / (Wade-Giles) Yü Ch'ih4) és una sopa considerada com una delícia xinesa, servida generalment a les celebracions festives del país, així com en ocasions especials com ara casaments i banquets com a símbol de salut i prestigi. (ca) حساء زعانف القرش أو حساء زعانف أسماك القرش هو طبق شعبي من المطبخ الصيني وعادة مايقدم في المناسبات الخاصة كالأعراس والحفلات، أو كطبق فاخر في الثقافة الصينية. وتزود زعانف القرش الحساء بالنسيج المكثف بينما يتكون الطعم من المكونات الأخرى للحساء.. وقد تم ابتكار هذا الطبق منذ قرون مضت في عهد أسرة مينغ وقد زاد الطلب على الحساء كنتيجة لزيادة مستويات دخل الجاليات الصينية حول العالم. وقد أثرت المخاوف الدولية بشان الاستدامة والاستفادة من القرش على الاستهلاك وإمكانية توفر الحساء. (ar) Η σούπα από πτερύγιο καρχαρία είναι δημοφιλές πιάτο της κινεζικής κουζίνας. Συνήθως σερβίρεται σε ιδιαίτερες περιστάσεις όπως γάμους ή δεξιώσεις, ή σαν έδεσμα πολυτελείας. Τα πτερύγια του καρχαρία προσφέρουν μόνον υφή, ενώ η γεύση προέρχεται από άλλα συστατικά. Η σούπα έχει ιστορία αιώνων και προέρχεται από την δυναστεία Μινγκ. Καθώς τα εισοδήματα των Κινέζων πολιτών ανεβαίνουν, ανεβαίνει επίσης και η ζήτηση για τη σούπα. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα πολλά είδη καρχαρία να κινδυνεύουν με εξαφάνιση εξαιτίας της υπεραλίευσης για το πτερύγιο τους. Λόγω της σπανιότητας ορισμένων ειδών καρχαρία αυτό το πιάτο έχει απαγορευτεί σε πολλές χώρες. (el) Marrazo-hegalezko zopa (txinera tradizionalez: 魚翅湯; txinera sinplifikatuz: 鱼翅汤; pinyinez: yúchì tāng) txinatar gastronomian gozamentzat hartzen den zopa da, oro har, herrialdeko ospakizunetan eta ezkontza eta oturuntzetan zerbitzatzen dena. Marrazo-hegalezko zopa marrazoren hegatsekin egiten dute, baina baita imitazioekin ere, horien ordez, fideokin. (eu) La soupe d'ailerons de requin (ou soupe aux ailerons de requin) est une soupe chinoise préparée depuis l'époque de la dynastie Ming, habituellement servie lors d'occasions spéciales comme les mariages et banquets, ou proposée comme produit de luxe typique de la culture chinoise. (fr) La sopa de aleta de tiburón (en chino simplificado, 鱼翅汤; en chino tradicional, 魚翅湯; pinyin, yúchì tāng) es una sopa considerada como una delicia china generalmente servida en las celebraciones festivas del país, así como en las ocasiones especiales tales como bodas y banquetes como símbolo de salud y prestigio. (es) Sup sirip hiu adalah sup ternama dalam masakan Tionghoa yang biasanya disajikan pada acara khusus seperti pernikahan atau perjamuan, atau sebagai barang mewah dalam budaya Tiongkok. Sirip hiu memberikan tekstur dalam masakan, sementara rasa sup datang dari bahan lain. Sup ini berawal dari dinasti Ming. Permintaan terhadap sup ini telah meningkat sejak pendapatan per kapita masyarakat Tionghoa meningkat. Sirip hiu dikatakan tidak dan mengacuhkan kesejahteraan hiu yang telah mengalami dampak akibat konsumsi sirip hiu. (in) 위츠탕(중국어 간체자: 鱼翅汤, 정체자: 魚翅湯, 병음: yúchìtāng) 상어 지느러미를 끓여 만든 중국 요리이다. 중국어로 "위츠(鱼翅; 魚翅)"는 "상어 지느러미"를, "탕(汤; 湯)"은 "국"을 뜻한다. 중국, 홍콩, 타이완 등 중화권에서 부와 건강의 상징이며, 결혼식 피로연 등 연회에서 내는 고급 요리로 여겨진다. (ko) Zupa z płetwy rekina (chiń.: 魚翅湯) - słynne danie kuchni chińskiej, ze względu na wysoką cenę, serwowane zazwyczaj podczas wystawnych bankietów i przyjęć weselnych. W przeciwieństwie do innych zup chińskich, podawanych zazwyczaj na zakończenie posiłku, zupa z płetwy rekina otwiera bankiet, gdyż uważa się, że pobudza apetyt. Podobnie jak zupa z jaskółczych gniazd jest ceniona bardziej ze względu na konsystencję niż na smak., który niektórzy oceniają jako nijaki. Przed wykorzystaniem suszona płetwa rekina wymaga wielogodzinnej obróbki, polegającej na naprzemiennym moczeniu w gorącej wodzie i gotowaniu w wywarze z imbiru, cebuli i wina ryżowego. (pl) Hajfenssoppa (魚翅 eller 鱼翅 yúchì) är en soppa ursprungligen från Guangdong (Kanton) i dåtidens Ming-Kina som numera är en del av det kinesiska köket. Soppan baseras på fisk, kyckling, grönsaker samt mjukdelarna på hajfenor. Den uppskattas både för sin smak och sin gelatinartade konsistens. Den anses ge bättre livskraft och är så pass kostsam att den ses som exklusiv och främst äts vid större högtider som bröllop. Den äts också på Kina-restauranger världen över, och ses som en delikatess i Kina. (sv) Суп з плавців (魚翅) — популярна страва з китайської традиційної кухні. Готується зі схожих на локшину желеподібних ниток бурштиново-жовтого кольору, що витягають із спинного плавця або з двох черевних плавців акул будь-якого виду, зокрема оселедцеві, сірі, рифові, мако. Особливо популярною є супова акула та блакитна акула. Вважається одним з восьми заповітних продуктів моря. (uk) Суп из акульих плавников — блюдо китайской кухни, традиционно подаваемое по специальным случаям, таким как свадьбы или банкеты, но в последнее время ставшее распространённым деликатесом, который можно найти в меню ресторанов по всему миру. Акульи плавники являются основой супа, однако дополнительные вкусовые качества ему придают другие ингредиенты. Суп из акульих плавников известен со времён династии Мин. В настоящее время это блюдо является предметом озабоченности экологов, поскольку для его приготовления вылавливается огромное количество акул, у которых зачастую отрезают лишь плавники, выбрасывая покалеченное животное обратно в океан. Чрезмерная добыча акул для приготовления этого супа может нарушить экологический баланс во многих районах мирового океана. (ru) 魚翅羹顧名思義就是用魚翅煮成的羹湯,在中國的粵菜和湘菜當中都有魚翅羹這道美食 在中國有「無翅不成宴」的说法,魚翅由於是軟骨,拥有爽滑彈牙的口感,而其味道其實是來自配料。近年來由於保護鯊魚的環保意識也在中国興起,故已有人用粉絲代替魚翅的碗仔翅代魚翅羹用於宴會。 (zh) Haifischflossensuppe (chinesisch 魚翅羹, Pinyin Yúchì Gēng, IPA (hochchinesisch) [y̌.ʈʂʰɨ̂ kə́ŋ], Yale Yùh-chi Gāng, IPA (kantonesisch) [jy̏ː.tsʰīː kɐ́ŋ]), ein ursprünglich kantonesisches Regionalgericht, gehört zu den klassischen Gerichten der chinesischen Küche. Problematisch an dem Gericht ist, dass Haie in großer Zahl dafür aus dem Meer gefischt werden. Außerdem ist es giftig, weil die Haut von Haien viele Toxine enthält. (de) Shark fin soup is a traditional soup or stewed dish served in parts of China, Taiwan, and Southeast Asia. The shark fins provide texture, while the taste comes from the other soup ingredients. It is commonly served at special occasions such as weddings and banquets, or as a luxury item. Shark fin soup substitutes have lately appeared on the market which do not require any shark fins, thus avoiding the environmental damage caused by the shark finning practice. (en) La zuppa di pinne di squalo detta zuppa di pinne di pescecane è una specialità della cucina cinese, popolare sin dai tempi della dinastia Ming. Viene in genere servita in occasioni speciali come banchetti e feste nuziali. Inteso come alimento di lusso, questo piatto è considerato simbolo di salute e prestigio nella cultura cinese. La costante crescita dell'economia cinese sta tuttavia producendo un considerevole aumento nella domanda di pinne di squalo, mentre l'importanza di questo predatore nell'ecosistema marino rende la continuazione di questa pratica ancora più grave. (it) A sopa de barbatanas de tubarão é uma especialidade da culinária da China fundamentalmente um caldo preparado com o esqueleto das barbatanas de tubarões e alguns vegetais e condimentos. As barbatanas de tubarão são um dos produtos da fauna marinha mais caros do mundo, ultrapassando USD $80/kg, usados quase exclusivamente para sopa na China. Esta atividade está documentada em escritos da dinastia Ming (1368-1644) e era considerada um dos oito tesouros da culinária de produtos marinhos. Para além do seu preço, que está relacionado com a sua pequena disponibilidade, as barbatanas de tubarão eram consideradas em antigos livros de medicina tradicional chinesa como boas para conservar a juventude, o apetite e, em geral, a energia vital. (pt) |
rdfs:label | حساء زعانف القرش (ar) Sopa d'aleta de tauró (ca) Haifischflossensuppe (de) Σούπα από πτερύγιο καρχαρία (el) Sopa de aleta de tiburón (es) Marrazo-hegalezko zopa (eu) Sup sirip hiu (in) Soupe d'ailerons de requin (fr) Zuppa di pinne di squalo (it) 위츠탕 (ko) Zupa z płetwy rekina (pl) Shark fin soup (en) Sopa de barbatanas de tubarão (pt) Суп из акульих плавников (ru) Hajfenssoppa (sv) Суп з плавців (uk) 魚翅羹 (zh) |
rdfs:seeAlso | dbr:Mercury dbr:Fish |
owl:sameAs | freebase:Shark fin soup yago-res:Shark fin soup wikidata:Shark fin soup dbpedia-ar:Shark fin soup dbpedia-az:Shark fin soup http://bn.dbpedia.org/resource/হাঙরের_পাখনার_সুরুয়া dbpedia-ca:Shark fin soup dbpedia-de:Shark fin soup dbpedia-el:Shark fin soup dbpedia-es:Shark fin soup dbpedia-eu:Shark fin soup dbpedia-fa:Shark fin soup dbpedia-fr:Shark fin soup dbpedia-gl:Shark fin soup dbpedia-id:Shark fin soup dbpedia-it:Shark fin soup http://jv.dbpedia.org/resource/Sop_sirip_hiu dbpedia-ko:Shark fin soup dbpedia-no:Shark fin soup dbpedia-pl:Shark fin soup dbpedia-pt:Shark fin soup dbpedia-ru:Shark fin soup dbpedia-simple:Shark fin soup dbpedia-sv:Shark fin soup dbpedia-tr:Shark fin soup dbpedia-uk:Shark fin soup dbpedia-vi:Shark fin soup dbpedia-zh:Shark fin soup https://global.dbpedia.org/id/2SpgN |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Shark_fin_soup?oldid=1116306459&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Chinese_cuisine-Shark_fin_soup-04.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Maxim's-HKU-WildAid-Protest-11.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Yao_Ming_Interview.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Imitation_shark_fin_(defrosted).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Imitation_shark_fin_soup_(2020)_Clovis,_CA(1).jpg wiki-commons:Special:FilePath/Restaurant_ad_for_shark_fin_soup.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Shark_finning.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Yokohama_Chinese_Medicine_Shark_fin_etc.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Shark_fin_soup |
foaf:name | Shark fin soup (en) |
is dbo:hasVariant of | dbr:Buddha_Jumps_Over_the_Wall |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Shark_fin |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Street's_shark's_fin_soup dbr:Imitation_shark_fin_soup dbr:魚翅 dbr:Mock_Shark's_Fin dbr:Wun_tsai_chi dbr:Mock_shark's_fin dbr:Shark's_fin dbr:Shark's_fin_soup dbr:Shark-fin_soup dbr:Shark_fin_soup_controversy dbr:Sharkfin_soup dbr:Sharks_fin dbr:Sharks_fin_soup |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Cantonese_cuisine dbr:Sama-Bajau dbr:Sawfish dbr:Scalloped_hammerhead dbr:Environmental_issues_in_Thailand dbr:Pat_Nourse dbr:Basking_shark dbr:Beta-Methylamino-L-alanine dbr:Bigeye_thresher dbr:Bignose_shark dbr:Bite-Back dbr:Alfred_Ehrenreich dbr:Hong_Kong_Disneyland_Resort dbr:List_of_Master_Keaton_episodes dbr:List_of_Oishinbo_episodes dbr:List_of_Wild_Kratts_episodes dbr:Paul_Fong dbr:Cucurbita_ficifolia dbr:Culture_of_Hong_Kong dbr:Dorsal_fin dbr:Double_steaming dbr:Index_of_fishing_articles dbr:Pelagic_fish dbr:Pelagic_thresher dbr:United_States_v._Approximately_64,695_Pounds_of_Shark_Fins dbr:Convention_of_Chuenpi dbr:Criticism_of_The_Walt_Disney_Company dbr:Thieves'_Market dbr:Saltwater_fish dbr:Cocos_Island dbr:Geng_(dish) dbr:Great_hammerhead dbr:Mooncake dbr:MythBusters_(2012_season) dbr:Criticism_of_Yahoo! dbr:Milk_shark dbr:Pigeye_shark dbr:2013_in_the_United_States dbr:Chinese_Indonesian_cuisine dbr:Silky_shark dbr:Smooth_hammerhead dbr:Stewart_Springer dbr:Street's_shark's_fin_soup dbr:Commercial_fishing dbr:Common_thresher dbr:Delicacy dbr:Horse_meat dbr:Spinner_shark dbr:Banten dbr:Buddha_Jumps_Over_the_Wall dbr:Cecilia_Chiang dbr:Cellophane_noodles dbr:Traditional_Chinese_marriage dbr:Traditional_Chinese_medicine dbr:Tsuyokiss dbr:Wedding_reception dbr:WildAid dbr:William_Orrick_III dbr:Winghead_shark dbr:Dolphin_drive_hunting dbr:Hasma dbr:List_of_Chinese_dishes dbr:List_of_Chinese_loanwords_in_Indonesian dbr:List_of_Chinese_soups dbr:A._Wong dbr:Abalone dbr:Alice_Wong dbr:Cultured_meat dbr:Duke_Cunningham dbr:Dusky_shark dbr:Economy_of_China dbr:Fish_fin dbr:Graceful_shark dbr:List_of_Iron_Chef_episodes dbr:List_of_Sino-Mauritian_dishes dbr:Rhina_ancylostoma dbr:Marine_conservation_activism dbr:Marine_policy_of_the_Barack_Obama_administration dbr:Guizhentang_Pharmaceutical_Company dbr:Teochew_cuisine dbr:Chinese_Indonesians dbr:Kenji_Fujimoto dbr:Largetooth_sawfish dbr:Blacktip_reef_shark dbr:Blacktip_shark dbr:Hong_Kong_cuisine dbr:Oceanic_whitetip_shark dbr:Mobula_kuhlii dbr:Asian_supermarket dbr:Australian_blacktip_shark dbr:Porbeagle dbr:Grey_reef_shark dbr:Hua_Foundation dbr:Konjac dbr:Ocean_City_Seafood_Restaurant dbr:Racing_Extinction dbr:Sea_cucumber_as_food dbr:Shark dbr:Shark_Conservation_Act dbr:Shark_Finning_Prohibition_Act dbr:Sheraton_Taoyuan_Hotel dbr:Yahoo!_Inc._(1995–2017) dbr:Yellow_Submarine_(club) dbr:Longcomb_sawfish dbr:Longfin_mako_shark dbr:Sea_Shepherd_Conservation_Society dbr:Shark_fin dbr:Shark_finning dbr:Silvertip_shark dbr:Snaggletooth_shark dbr:Vietnamese_cuisine dbr:Night_shark dbr:Imitation_shark_fin_soup dbr:Tawny_nurse_shark dbr:Sicklefin_lemon_shark dbr:Tourism_in_the_Maldives dbr:List_of_soups dbr:List_of_stews dbr:List_of_threatened_sharks dbr:Offal dbr:Plaeng_Nam dbr:Three_grand_soups dbr:Fishing_industry_in_Thailand dbr:Giant_guitarfish dbr:Manchu–Han_Imperial_Feast dbr:Spadenose_shark dbr:Sicklefin_weasel_shark dbr:Restaurant_industry_in_Guangzhou dbr:Zebra_shark dbr:Spot-tail_shark dbr:Shark_fin_dumpling dbr:Shark_fin_trading_in_Costa_Rica dbr:Shark_meat dbr:Shark_sanctuary dbr:Smalltail_shark dbr:魚翅 dbr:Soups_in_East_Asian_culture dbr:Mock_Shark's_Fin dbr:Wun_tsai_chi dbr:Mock_shark's_fin dbr:Shark's_fin dbr:Shark's_fin_soup dbr:Shark-fin_soup dbr:Shark_fin_soup_controversy dbr:Sharkfin_soup dbr:Sharks_fin dbr:Sharks_fin_soup |
is dbp:variations of | dbr:Buddha_Jumps_Over_the_Wall |
is rdfs:seeAlso of | dbr:Marine_conservation_activism |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Shark_fin_soup |