Suo jure (original) (raw)

About DBpedia

Suo jure (auch suo iure) ist der lateinische Ausdruck für „in eigenem Recht“. Er wird üblicherweise im Zusammenhang mit Adelstiteln verwendet, meist für Frauen, die einen Titel durch Geburt geerbt haben (und nicht etwa durch Heirat).

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Suo iure o de vegades també suo jure és una frase llatina que significa «en dret propi» o «en el seu dret propi». Se sol trobar en el context de títols de noblesa o títols honorífics, sobretot en els casos en què una dona té un títol per dret propi i no pas a través del seu matrimoni. Una emperadriu o una reina suo iure és referida com una «emperadriu regnant», termes que sovint contrasten amb els d'«emperadriu consort o reina consort». Els títols d'emperadriu o de reina són, tanmateix, emprats sovint sols per referir-se ja sigui a una consort ja sigui a una vídua d'un emperador, amb la distinció indicada pel context si calgués. (ca) Suo jure (auch suo iure) ist der lateinische Ausdruck für „in eigenem Recht“. Er wird üblicherweise im Zusammenhang mit Adelstiteln verwendet, meist für Frauen, die einen Titel durch Geburt geerbt haben (und nicht etwa durch Heirat). (de) Suo iure, o Suo jure, es una frase latina, utilizada con el significado "en derecho propio" o "en su derecho propio". Se encuentra comúnmente en el contexto de títulos de nobleza o títulos honoríficos, por ejemplo, Lady, etcétera, y especialmente en los casos en que una mujer posee un título por derecho propio y no a través de su matrimonio. Una emperatriz o reina que reina suo jure es referida como una "emperatriz reinante" o "reina reinante", términos que a menudo contrastan con los de "emperatriz consorte" o "reina consorte". Los títulos de "emperatriz" y "reina" son, sin embargo, usados a menudo solos para referirse ya sea a una consorte o una viuda de un emperador, con la distinción indicada por el contexto. (es) Suo jure est une expression latine qui signifie « de son propre droit ». Il est généralement employé lorsqu'on parle d'une femme ayant hérité d'un titre « de son propre droit », c'est-à-dire de naissance. L'expression s'oppose à jure uxoris, qui s'emploie lorsqu'on parle d'un homme ayant obtenu ses titres en se mariant. (fr) Suo jure adalah frase Latin yang digunakan dalam bahasa Inggris berarti "dalam dirinya sendiri". Hal ini biasanya ditemui dalam konteks gelar bangsawan atau gelar kehormatan, misalnya Lady walikota, dan terutama dalam kasus-kasus di mana seorang wanita memegang gelar dalam haknya sendiri daripada melalui pernikahannya. Seorang permaisuri atau ratu yang memerintah suo jure disebut sebagai "permaisuri penguasa" atau ratu penguasa, istilah-istilah yang sering kontras dengan permaisuri atau ratu: "maharani" dan "ratu" yang, bagaimanapun, sering digunakan sendiri untuk merujuk baik sebagai anggota atau pendamping, perbedaan yang ditunjukkan oleh konteks. (in) Suo jure is a Latin phrase, used in English to mean 'in his own right' or 'in her own right'. In most nobility-related contexts, it means 'in her own right', since in those situations the phrase is normally used of women; in practice, especially in England, a man rarely derives any style or title from his wife (an example is Richard Neville, earl of Warwick from his wife's heritage) although this is seen in other countries when a woman is the last heir of her line. It can be used for a male when such male was initially a 'co-lord' with his father or other family member and upon the death of such family member became the sole ruler or holder of the title "in his own right" (Alone). It is commonly encountered in the context of titles of nobility or honorary titles, e.g. Lady Mayoress, and especially in cases where a woman holds a title through her own bloodline or accomplishments rather than through her marriage. An empress or queen who reigns suo jure is referred to as an "empress regnant" or "queen regnant", those terms often being contrasted with empress consort or queen consort: "empress" and "queen" are, however, often used alone to refer to either a regnant or consort, the distinction being indicated by context. (en) La locuzione latina Suo jure (tradotta letteralmente: per suo proprio diritto) viene utilizzata nella giurisprudenza italiana generalmente per indicare una donna che abbia acquisito un titolo "in virtù di un diritto suo proprio", vale a dire per nascita, senza necessità di un atto o provvedimento applicativo specifico. L'espressione si oppone à jure uxoris, che si adopera quando si parla di un uomo che ha ottenuto i suoi titoli in forza del matrimonio; in altre parole, egli acquisisce il titolo semplicemente essendo suo marito. (it) Suo jure is een Latijnse uitdrukking die betekent 'uit eigen recht'. Meestal wordt ze gebruikt als men wil aanduiden dat een vrouw in eigen naam een titel bezit, en niet 'als echtgenote van' (cf. Engels: queen regnant vs. queen consort). Een man die door huwelijk met zo'n vrouw een titel heeft bekomen, bezit die jure uxoris. (nl) Suo jure är ett latinskt rättsbegrepp som åsyftar att någon är (något) i egen rätt, och brukas exempelvis för dem som är adliga i egen rätt, i synnerhet om kvinnor som föddes adliga (i motsats till dem som gift in sig i adeln). (sv) Suo jure (лат. «власне право», «має на це право») — латинська фраза, позначає юридичні ситуації «свого права» жінок, що кровно спадкують шляхетні титули чи права (правлячих королев), а не отримують їх через шлюб з монархом. Не плутати з термінами «Jure uxoris» (чоловік спадкує від дружини) та «Jure matris» (чоловік спадкує від матері). Імператорку або королеву, що править «Suo jure», називають «правлячою імператрицею» або «правлячою королевою», що суттєво відрізняло її від правительки-консорт (дружина монарха) чи регентства (мати чи опікунка монарха). Історично термін застосовували щодо успадкування шляхетних титулів, наприклад в Англії, де чоловік рідко отримує будь-який титул від своєї дружини. Хоча це спостерігається й в інших країнах, особливо коли жінка є останнім спадкоємцем роду. В деяких країнах це називалось "спадкоємниця імені". Цей термін також може бути використаний для чоловіка, коли він спочатку був "співправителем" з батьком або іншим членом родини, а після смерті старшого члена сім'ї став єдиним володарем титулу "Suo jure" (свого власного права). Також цей термін часто зустрічається у контексті шляхетних або ґречних титулів, особливо у випадках, коли жінка отримала титул через власну кровну лінію успадкування чи досягнення, а не через шлюб. Імператрицю або королеву, що править "Suo jure", називають "імператрицею-регентом" або "королевою-регентом", що суттєво відрізняло її від імператриці або королеви консорт. (uk) Suo jure é uma locução latina que significa "por seu direito"; "por direito próprio". É comumente encontrado no contexto de títulos de nobreza, especialmente em casos em que a esposa usufrui de um título de seu pleno direito em vez de ser por casamento. (pt)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Maria_Theresia_im_Spitzenbesetzten_Kleid.jpg?width=300
dbo:wikiPageID 7564133 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 6211 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1122852262 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Princess_Alexandra,_2nd_Duchess_of_Fife dbr:Princess_Elisabeth,_Duchess_of_Brabant dbr:Princess_Wilhelmine,_Duchess_of_Sagan dbc:Nobility dbr:Richard_Neville,_16th_Earl_of_Warwick dbr:United_Kingdom_of_Great_Britain_and_Northern_Ireland dbr:List_of_peerages_created_for_women dbr:List_of_peerages_inherited_by_women dbr:Commonwealth_realms dbr:Mary_of_Burgundy dbr:Matilda_of_Tuscany dbr:Nobility dbr:Princess_of_Orange dbr:Claude_of_France dbr:Ela_of_Salisbury,_3rd_Countess_of_Salisbury dbr:Eleanor_of_Aquitaine dbr:Elizabeth_II dbr:Elizabeth_of_Russia dbr:Anne_Boleyn dbr:Anne_Hamilton,_3rd_Duchess_of_Hamilton dbr:Anne_Marie_Louise_d'Orléans,_Duchess_of_Montpensier dbr:Anne_of_Austria,_Landgravine_of_Thuringia dbr:Leonor,_Princess_of_Asturias dbr:Augusto_Pinochet dbr:Ada,_Countess_of_Atholl dbr:Catharina-Amalia,_Princess_of_Orange dbr:Cayetana_Fitz-James_Stuart,_18th_Duchess_of_Alba dbr:Hawise,_Duchess_of_Brittany dbr:Jure_uxoris dbr:Duchy_of_Courland_and_Semigallia dbr:Grandee dbr:Queen_consort dbr:Empress_regnant dbr:Queen_regnant dbr:Reign dbr:Henrietta_Godolphin,_2nd_Duchess_of_Marlborough dbr:Jane_Heathcote-Drummond-Willoughby,_28th_Baroness_Willoughby_de_Eresby dbr:Jeanne_d'Albret dbr:Mary_of_Baux-Orange dbc:Latin_words_and_phrases dbr:Joan_of_Kent dbr:Latin dbr:Duchess_of_Brabant dbr:Diana_Álvares_Pereira_de_Melo,_11th_Duchess_of_Cadaval dbr:Margaret_of_Mar,_31st_Countess_of_Mar dbr:Marriage dbr:King_of_the_Romans dbr:Marjorie,_Countess_of_Carrick dbr:Mayor dbr:Catherine_Willoughby,_12th_Baroness_Willoughby_de_Eresby dbr:Princess_of_Asturias dbr:List_of_Latin_phrases dbr:Dukes_of_Cadaval dbr:Maria_Theresa_of_Austria dbr:Patricia_Mountbatten,_2nd_Countess_Mountbatten_of_Burma dbr:File:Maria_Theresia_im_Spitzenbesetzten_Kleid.jpg
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:! dbt:Circa dbt:Italic_title dbt:More_citations_needed dbt:Redirect dbt:Reflist dbt:Short_description
dcterms:subject dbc:Nobility dbc:Latin_words_and_phrases
gold:hypernym dbr:Phrase
rdf:type dbo:Person
rdfs:comment Suo jure (auch suo iure) ist der lateinische Ausdruck für „in eigenem Recht“. Er wird üblicherweise im Zusammenhang mit Adelstiteln verwendet, meist für Frauen, die einen Titel durch Geburt geerbt haben (und nicht etwa durch Heirat). (de) Suo jure est une expression latine qui signifie « de son propre droit ». Il est généralement employé lorsqu'on parle d'une femme ayant hérité d'un titre « de son propre droit », c'est-à-dire de naissance. L'expression s'oppose à jure uxoris, qui s'emploie lorsqu'on parle d'un homme ayant obtenu ses titres en se mariant. (fr) La locuzione latina Suo jure (tradotta letteralmente: per suo proprio diritto) viene utilizzata nella giurisprudenza italiana generalmente per indicare una donna che abbia acquisito un titolo "in virtù di un diritto suo proprio", vale a dire per nascita, senza necessità di un atto o provvedimento applicativo specifico. L'espressione si oppone à jure uxoris, che si adopera quando si parla di un uomo che ha ottenuto i suoi titoli in forza del matrimonio; in altre parole, egli acquisisce il titolo semplicemente essendo suo marito. (it) Suo jure is een Latijnse uitdrukking die betekent 'uit eigen recht'. Meestal wordt ze gebruikt als men wil aanduiden dat een vrouw in eigen naam een titel bezit, en niet 'als echtgenote van' (cf. Engels: queen regnant vs. queen consort). Een man die door huwelijk met zo'n vrouw een titel heeft bekomen, bezit die jure uxoris. (nl) Suo jure är ett latinskt rättsbegrepp som åsyftar att någon är (något) i egen rätt, och brukas exempelvis för dem som är adliga i egen rätt, i synnerhet om kvinnor som föddes adliga (i motsats till dem som gift in sig i adeln). (sv) Suo jure é uma locução latina que significa "por seu direito"; "por direito próprio". É comumente encontrado no contexto de títulos de nobreza, especialmente em casos em que a esposa usufrui de um título de seu pleno direito em vez de ser por casamento. (pt) Suo iure o de vegades també suo jure és una frase llatina que significa «en dret propi» o «en el seu dret propi». Se sol trobar en el context de títols de noblesa o títols honorífics, sobretot en els casos en què una dona té un títol per dret propi i no pas a través del seu matrimoni. (ca) Suo iure, o Suo jure, es una frase latina, utilizada con el significado "en derecho propio" o "en su derecho propio". Se encuentra comúnmente en el contexto de títulos de nobleza o títulos honoríficos, por ejemplo, Lady, etcétera, y especialmente en los casos en que una mujer posee un título por derecho propio y no a través de su matrimonio. (es) Suo jure is a Latin phrase, used in English to mean 'in his own right' or 'in her own right'. In most nobility-related contexts, it means 'in her own right', since in those situations the phrase is normally used of women; in practice, especially in England, a man rarely derives any style or title from his wife (an example is Richard Neville, earl of Warwick from his wife's heritage) although this is seen in other countries when a woman is the last heir of her line. It can be used for a male when such male was initially a 'co-lord' with his father or other family member and upon the death of such family member became the sole ruler or holder of the title "in his own right" (Alone). (en) Suo jure adalah frase Latin yang digunakan dalam bahasa Inggris berarti "dalam dirinya sendiri". Hal ini biasanya ditemui dalam konteks gelar bangsawan atau gelar kehormatan, misalnya Lady walikota, dan terutama dalam kasus-kasus di mana seorang wanita memegang gelar dalam haknya sendiri daripada melalui pernikahannya. (in) Suo jure (лат. «власне право», «має на це право») — латинська фраза, позначає юридичні ситуації «свого права» жінок, що кровно спадкують шляхетні титули чи права (правлячих королев), а не отримують їх через шлюб з монархом. Не плутати з термінами «Jure uxoris» (чоловік спадкує від дружини) та «Jure matris» (чоловік спадкує від матері). Імператорку або королеву, що править «Suo jure», називають «правлячою імператрицею» або «правлячою королевою», що суттєво відрізняло її від правительки-консорт (дружина монарха) чи регентства (мати чи опікунка монарха). (uk)
rdfs:label Suo iure (ca) Suo jure (de) Suo iure (es) Suo jure (in) Suo jure (fr) Suo jure (it) Suo jure (nl) Suo jure (en) Suo jure (pt) Suo jure (sv) Suo jure (uk)
owl:sameAs freebase:Suo jure wikidata:Suo jure http://bs.dbpedia.org/resource/Suo_iure dbpedia-ca:Suo jure dbpedia-cy:Suo jure dbpedia-de:Suo jure dbpedia-es:Suo jure dbpedia-fa:Suo jure dbpedia-fr:Suo jure dbpedia-fy:Suo jure dbpedia-id:Suo jure dbpedia-it:Suo jure dbpedia-nl:Suo jure dbpedia-no:Suo jure dbpedia-pt:Suo jure dbpedia-sv:Suo jure dbpedia-uk:Suo jure https://global.dbpedia.org/id/2XTNB
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Suo_jure?oldid=1122852262&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Maria_Theresia_im_Spitzenbesetzten_Kleid.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Suo_jure
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:In_His_Own_Right dbr:In_her_own_right dbr:In_his_own_right dbr:Suo_iure dbr:Her_own_right
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Beatrice_I,_Countess_of_Burgundy dbr:Beatrice_III_of_Bigorre dbr:Beatrice_II_of_Bigorre dbr:Beatrice_of_Savoy,_Dame_of_Faucigny dbr:Princess_of_Orange_(by_marriage) dbr:Robert_Walpole dbr:Roderick_Mackenzie,_4th_Earl_of_Cromartie dbr:Roger_Mortimer,_1st_Earl_of_March dbr:Sancha,_heiress_of_León dbr:Sarah_Churchill,_Duchess_of_Marlborough dbr:Eleanor_Holland,_Countess_of_Salisbury dbr:List_of_earls_in_the_reign_of_Edward_III_of_England dbr:List_of_earls_in_the_reign_of_Edward_II_of_England dbr:List_of_earls_in_the_reign_of_Edward_I_of_England dbr:List_of_earls_in_the_reign_of_Henry_II_of_England dbr:List_of_earls_in_the_reign_of_Henry_IV_of_England dbr:List_of_earls_in_the_reign_of_Henry_V_of_England dbr:List_of_earls_in_the_reign_of_King_John dbr:List_of_earls_in_the_reign_of_Richard_II_of_England dbr:List_of_earls_in_the_reign_of_Stephen_of_England dbr:List_of_earls_in_the_reigns_of_Henry_VI_and_Edward_IV_of_England dbr:Montfort_of_Brittany dbr:Princess_of_Asturias_(by_marriage) dbr:Privilege_of_peerage dbr:Basil_Hamilton dbr:Bernard_Howard,_12th_Duke_of_Norfolk dbr:Brecon dbr:Bridget_Monckton,_11th_Lady_Ruthven_of_Freeland dbr:David_Strathbogie,_Earl_of_Atholl dbr:Dermide_Leclerc dbr:Alice,_Countess_of_Bigorre dbr:Alice_Dudley,_Duchess_of_Dudley dbr:Alice_Neville dbr:Alix,_Countess_of_Mâcon dbr:Anna_of_Tecklenburg-Schwerin dbr:Anna_van_Bourgondië dbr:Anna_van_Egmont dbr:Anne_Bourchier,_7th_Baroness_Bourchier dbr:Anne_Crofton,_1st_Baroness_Crofton dbr:Anne_de_Montafié,_Countess_of_Clermont-en-Beauvaisis dbr:Anne_of_Viennois dbr:Anthony_Woodville,_2nd_Earl_Rivers dbr:House_of_Habsburg dbr:Hugh_Howard_(1761–1840) dbr:Hugh_Percy,_1st_Duke_of_Northumberland dbr:Hugh_de_Courtenay,_1st/9th_Earl_of_Devon dbr:John_Murray_(1726–1800) dbr:John_Russell,_1st_Earl_Russell dbr:John_Segrave,_4th_Baron_Segrave dbr:John_de_Lacy,_Earl_of_Lincoln dbr:John_de_Mowbray,_4th_Baron_Mowbray dbr:List_of_earls_in_the_reign_of_Henry_III_of_England dbr:List_of_earls_in_the_reign_of_Richard_I_of_England dbr:List_of_historic_titles_of_British_monarchs dbr:Peter,_Lord_of_Conches_and_Mehun dbr:Revolt_of_1173–1174 dbr:Richard_Curzon-Howe,_1st_Earl_Howe dbr:Richard_Temple-Nugent-Brydges-Chandos-...e,_2nd_Duke_of_Buckingham_and_Chandos dbr:Richard_de_Clare,_2nd_Earl_of_Pembroke dbr:Charles_Boyle,_3rd_Viscount_Dungarvan dbr:Urraca_of_León dbr:Vanderbilt_University dbr:Violet_Herbert,_Countess_of_Powis dbr:David_Carnegie,_3rd_Earl_of_Northesk dbr:Dominus_(title) dbr:Duke_of_Berry dbr:Duke_of_Orléans dbr:Duke_of_Rohan dbr:Duke_of_Romagna dbr:Duke_of_Valentinois dbr:Dukes_in_the_United_Kingdom dbr:Earl_de_Grey dbr:Earl_of_Buchan dbr:Earl_of_Lincoln dbr:Earl_of_Powis dbr:Earl_of_Sussex dbr:Earl_of_Wiltshire dbr:John,_3rd_Earl_of_Kent dbr:Lettice_Digby,_1st_Baroness_Offaly dbr:List_of_hereditary_peers_in_the_House_of_Lords_by_virtue_of_a_life_peerage dbr:List_of_peerages_created_for_women dbr:List_of_rulers_of_Montferrat dbr:Peerages_in_the_United_Kingdom dbr:Prefection dbr:Pedro_Henriquez_de_Acevedo,_Count_of_Fuentes dbr:1255 dbr:1289 dbr:1290 dbr:1292 dbr:1304 dbr:1306 dbr:1631 dbr:1680 dbr:Constance_of_Béarn dbr:Anastasia_de_Montfort dbr:María_Josefa_Pimentel,_Duchess_of_Osuna dbr:Elizabeth_Compton,_Countess_of_Northampton dbr:Elizabeth_Petty,_Baroness_Shelburne dbr:Elizabeth_Stuart,_2nd_Countess_of_Moray dbr:Eschiva,_Lady_of_Beirut dbr:Eschiva_of_Saint_Omer dbr:Pedro_de_Alcántara_Alonso_Pérez_de_Guzmán,_14th_Duke_of_Medina_Sidonia dbr:William_Eure,_2nd_Baron_Eure dbr:Alexander_Hood,_5th_Duke_of_Bronte dbr:Edward_Montagu,_2nd_Earl_of_Sandwich dbr:Edward_Southwell,_20th_Baron_de_Clifford dbr:Edward_of_Angoulême dbr:Ela_of_Salisbury,_3rd_Countess_of_Salisbury dbr:Eleanor_de_Clare dbr:Elizabeth_Calf dbr:Elizabeth_Campbell,_Duchess_of_Argyll dbr:Elizabeth_Hamilton,_Countess_of_Orkney dbr:Elizabeth_Leveson-Gower,_Duchess_of_Sutherland dbr:Elizabeth_Maitland,_Duchess_of_Lauderdale dbr:Elizabeth_Percy,_Duchess_of_Northumberland dbr:Elizabeth_Seymour,_Duchess_of_Somerset dbr:Elizabeth_Woodville dbr:Elizabeth_Wray,_3rd_Baroness_Norreys_of_Rycote dbr:Elizabeth_de_Burgh,_4th_Countess_of_Ulster dbr:Frederica_Mildmay,_Countess_of_Mértola dbr:George_Clifford,_3rd_Earl_of_Cumberland dbr:George_Hamilton,_1st_Earl_of_Orkney dbr:George_North,_3rd_Earl_of_Guilford dbr:George_Sutherland-Leveson-Gower,_2nd_Duke_of_Sutherland dbr:George_Villiers,_1st_Duke_of_Buckingham dbr:Golden_Age_of_Flanders dbr:Conan_II,_Duke_of_Brittany dbr:Thomas_Burgh,_1st_Baron_Burgh dbr:Thomas_Cochrane,_6th_Earl_of_Dundonald dbr:Thomas_Grey,_2nd_Marquess_of_Dorset dbr:Thomas_Pakenham,_1st_Baron_Longford dbr:Thomas_Robinson,_2nd_Baron_Grantham dbr:Thomas_Taylour,_1st_Marquess_of_Headfort dbr:Thomas_de_Grey,_2nd_Earl_de_Grey dbr:Thomas_de_Mowbray,_1st_Duke_of_Norfolk dbr:Dame dbr:Ermengarde_of_Limburg dbr:Marquess_of_San_Felipe dbr:Marquis_of_Neoneli dbr:Marquis_of_San_Sperate dbr:Marquis_of_Soleminis dbr:Martha,_Viscountess_of_Marsan dbr:Anna_of_Veldenz,_Countess_Palatine_of_Simmern-Zweibrücken dbr:Anne_Beauchamp,_16th_Countess_of_Warwick dbr:Anne_Lennard,_Countess_of_Sussex dbr:Anne_de_Rohan-Chabot dbr:Anne_of_France dbr:Anne_of_Gloucester dbr:Lord_William_Howard dbr:Lordship_of_Glamorgan dbr:Louis,_Duke_of_Rohan dbr:Louis_I,_Count_of_Nevers dbr:Louis_XII dbr:Louise_de_Bourbon,_Duchess_of_Montpensier dbr:Louise_de_La_Vallière dbr:Louise_of_Savoy dbr:Callington_(UK_Parliament_constituency) dbr:Sibyl_de_Neufmarché dbr:Sibylla,_Queen_of_Jerusalem dbr:Sir_Fulke_Greville dbr:Style_(form_of_address) dbr:Sue_Ryder dbr:Clementina_Drummond-Willoughby,_24th_Baroness_Willoughby_de_Eresby dbr:Élisabeth_Charlotte_d'Orléans dbr:Élisabeth_Marguerite_d'Orléans dbr:Élisabeth_Thérèse_de_Lorraine dbr:Íñigo_Méndez_de_Vigo dbr:Empire_of_Charles_V dbr:Francis_Basset,_1st_Baron_de_Dunstanville dbr:François_Joseph,_Duke_of_Guise dbr:Françoise_de_Brézé dbr:Françoise_of_Lorraine,_Duchess_of_Vendôme dbr:House_of_Dampierre dbr:John_Lovelace,_3rd_Baron_Lovelace dbr:John_Murray_(died_1753) dbr:Joseph_Strutt_(MP) dbr:Margaret_de_Clare,_Baroness_Badlesmere dbr:Peerage_Act_1963 dbr:Stephen_Fox,_2nd_Baron_Holland dbr:Sybille_of_Bâgé dbr:Mathilde_of_Guelders dbr:Maud_de_Ufford dbr:Barbara_Abney-Hastings,_13th_Countess_of_Loudoun dbr:Ada,_Countess_of_Atholl dbr:Adelaide,_Countess_of_Vermandois dbr:Adelaide_of_Forcalquier dbr:Adele_of_Bar-sur-Aube dbr:Catherine,_Princess_of_Asturias dbr:Catherine_of_Cleves dbr:Catherine_of_York dbr:Cecily_Bonville,_7th_Baroness_Harington dbr:Cecily_Neville,_Duchess_of_Warwick dbr:Agnes_of_Faucigny dbr:Treaty_of_Cateau-Cambrésis_(1559) dbr:Trim_Castle dbr:Wenefryde_Scott,_10th_Countess_of_Dysart dbr:William_B._Leeds dbr:William_Bonville,_1st_Baron_Bonville dbr:William_Cavendish,_5th_Duke_of_Devonshire dbr:William_Hamilton,_Duke_of_Hamilton dbr:William_Neville,_Earl_of_Kent dbr:William_Willoughby,_5th_Baron_Willoughby_de_Eresby dbr:William_de_Ros,_6th_Baron_Ros dbr:Duchess_of_Bouillon dbr:Duchess_of_Calabria dbr:Duchess_of_Limburg dbr:Duchess_of_Teschen dbr:Gabriel_de_Rochechouart_de_Mortemart dbr:Garsende_of_Béziers dbr:Countess_Mountbatten_of_Burma dbr:Countess_of_Chesterfield dbr:Hawise_of_Chester,_1st_Countess_of_Lincoln dbr:Isabel_de_Clare,_4th_Countess_of_Pembroke dbr:Isabel_de_Forz,_8th_Countess_of_Devon dbr:Isabella,_Countess_of_Foix dbr:Isabella,_Duchess_of_Lorraine dbr:Joan_Dacre,_7th_Baroness_Dacre dbr:Joan_III,_Countess_of_Burgundy dbr:Joan_de_Geneville,_2nd_Baroness_Geneville dbr:Joan_of_Artois,_Countess_of_Foix dbr:Joan_of_Ponthieu,_Dame_of_Epernon dbr:John_Dynham,_1st_Baron_Dynham dbr:John_Hay,_4th_Marquess_of_Tweeddale dbr:Jure_matris dbr:Jure_uxoris dbr:Katherine_FitzGerald,_Viscountess_Grandison dbr:Katherine_Villiers,_Duchess_of_Buckingham dbr:Laure_of_Chabanais dbr:List_of_Breton_royal_consorts dbr:Alan_Beith dbr:Alastair_Windsor,_2nd_Duke_of_Connaught_and_Strathearn dbr:Alexander_Leslie,_5th_Earl_of_Leven dbr:Alice_Montacute,_5th_Countess_of_Salisbury dbr:Alice_de_Lacy,_Countess_of_Lincoln dbr:Amabel_Hume-Campbell,_1st_Countess_de_Grey dbr:Ana_de_Mendoza_y_de_Silva,_Princess_of_Éboli dbr:Duchy_of_Bouillon dbr:Duke_of_Buccleuch dbr:Dulce_of_León dbr:Dunbar_Douglas,_4th_Earl_of_Selkirk dbr:Earl_of_Chester dbr:Earl_of_Devon dbr:Earl_of_Pembroke dbr:Eberwin_III,_Count_of_Bentheim-Steinfurt dbr:Escutcheon_(heraldry) dbr:Euphemia_Stewart,_Countess_of_Strathearn dbr:Feminism_in_the_United_Kingdom dbr:Ferdinand_I,_Holy_Roman_Emperor dbr:Francis_Mackenzie,_2nd_Earl_of_Cromartie dbr:Angela_Burdett-Coutts,_1st_Baroness_Burdett-Coutts dbr:Baron_Greystoke dbr:Baron_Saye_and_Sele dbr:Baron_and_feme dbr:Baronet dbr:British_princess dbr:Cecilia_Venier dbr:Charlotte_Townshend,_Viscountess_Townshend dbr:Charlotte_de_Sauve dbr:Diet_of_Worms dbr:Edmund_Nelson_(priest) dbr:Edmund_de_Lacy,_Baron_of_Pontefract dbr:Forms_of_address_in_the_United_Kingdom dbr:Grace_Carteret,_1st_Countess_Granville dbr:Isabelle_de_Craon dbr:John_Quicke_(1724–1776) dbr:Queen_consort dbr:List_of_French_peerages dbr:List_of_Latin_phrases_(S) dbr:List_of_Northern_Ireland_members_of_the_House_of_Lords dbr:Lucas_Pepys dbr:Queen_regnant dbr:Richard_Verney dbr:Marie,_Princess_of_Hornes dbr:Marie_I,_Countess_of_Auvergne dbr:Marie_I,_Countess_of_Boulogne dbr:Marie_I_de_Coucy,_Countess_of_Soissons dbr:Marie_d'Albret,_Countess_of_Rethel dbr:Guillemette_of_Neufchâtel dbr:Habsburg_Netherlands dbr:Heaton_Castle dbr:Helena_Keith-Falconer,_Countess_of_Kintore dbr:Henri_de_La_Tour_d'Auvergne,_Duke_of_Bouillon dbr:Henrietta_Frances_de_Grey dbr:Henrietta_Godolphin,_2nd_Duchess_of_Marlborough dbr:Henriette,_Countess_of_Montbéliard dbr:Henriette_of_Cleves dbr:Henry_Beauchamp,_Duke_of_Warwick dbr:Henry_Percy,_3rd_Earl_of_Northumberland dbr:Henry_VII_of_England dbr:Henry_de_Lacy,_Earl_of_Lincoln dbr:Hercule_Mériadec,_Duke_of_Rohan-Rohan dbr:Irene_Curzon,_2nd_Baroness_Ravensdale dbr:Isabella,_Countess_of_Bedford dbr:Isabella,_Countess_of_Brienne dbr:Isabella,_Countess_of_Gloucester dbr:Isabella_FitzRoy,_Duchess_of_Grafton dbr:Isabella_del_Balzo dbr:Isabella_of_Aragon,_Duchess_of_Milan dbr:Italian_Wars dbr:Ivor_Guest,_1st_Baron_Wimborne
is dbp:succession of dbr:Elizabeth_de_Burgh,_4th_Countess_of_Ulster
is dbp:title of dbr:Guillemette_of_Neufchâtel dbr:Henriette,_Countess_of_Montbéliard dbr:Mary_of_Baux-Orange dbr:Yolande_II,_Countess_of_Nevers
is owl:differentFrom of dbr:Sui_iuris
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Suo_jure