Стр. 146 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500
**Слово:**горельеґф, Ближайшая этимология: из франц. hautrelief, аналогично барельеґф; см. Горяев, ЭС 445. Страницы: 1,441


**Слово:**гореґть, Ближайшая этимология: горюґ, укр. горiти, ст.-слав. горkти, горю, болг. горяґ, сербохорв. го°рим, го°рети, словен. goeґti, чеш. hor№eti, слвц. horet', польск. gora§cy "горячий", в.-луж. horcy (из *horucy) "горячий", н.-луж. goґrcy- -- то же. Дальнейшая этимология: Родственно лит. gariu°, gare†ґti "жечь, вспыхивать от гнева", i«gare†ґti "испаряться", ga~ras "пар", др.-инд. ghr•n·Ўґti "светит, пылает", haґras ср. р. "жар", греч. qљromai "раскаляюсь", qљroj "лето; урожай", арм. j№eг "тепло, теплый", др.-ирл. gorim, guirim "грею", далее, др.-прусск. gorme "жара", др.-инд. gharmaґs "зной", греч. qermТj, лат. formus "теплый", алб. zjarm "жара"; см. Бернекер 1, 334; Траутман, BSW 79; М. -- Э. 1, 602 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 108. Ввиду ст.-слав. горю, гор„шти наряду с гор†шти предполагается атематическое спряжение; см. Мейе, MSL 19, 184; Вайан, RES 14,33 и сл.; Френкель, ZfslPh 20, 248. Страницы: 1,441


**Слово:**горизоґнт, Ближайшая этимология: начиная с Ф. Прокоповича; см. Смирнов 92. По мнению последнего, из польск. horyzont; однако ударение указывает на нем. Horizont из лат. horizon, -ontis, греч. Рr…zwn: Рr…zw "ограничиваю". Страницы: 1,441


**Слово:**горихвоґстка Ближайшая этимология: -- птица "Ruticilla phoenicurus", от гореґть и хвост, ср. нем. Gartenrotschw„nzchen, лат. ruticilla -- то же; см. Преобр. 1, 147. Страницы: 1,441


**Слово:**горкотаґть Ближайшая этимология: "громко смеяться, гоготать", курск., орловск. (Даль), др.-русск. гъркати "ворковать", словен. grґkati "пронзительно кричать", grґ‰ati "ворковать", чеш. hr‰eti "греметь", hrkati "трещать, храпеть", слвц. hrkat', hr‰et', hrkotat', н.-луж. gjarcysґ "кричать, стучать". Звукоподражание, как и др.-инд. ghurghuras "булькающий звук"; см. Бернекер 1, 370; Голуб 67. Ср. горготаґть. Страницы: 1,441


**Слово:**гоґрлица- Ближайшая этимология: -- вид голубя "Columba turtur", укр. горлиґця, др.-русск. гърлица, ст.-слав. грълица, гръличишть (Клоц., Супр.), болг. грьлица, сербохорв. гр?лица, словен. grґlica; чеш. hrdlice, польск. gardlica. Дальнейшая этимология: Производное от *gъrdlo (см. гоґрло)- -- название по форме зоба; см. Бернекер 1, 369; Преобр. 1, 147. Ср. знач. зобаґстый (о голубе). Наряду с этим, возм., сказался момент звукоподражания, который Булаховский (ОЛЯ 7, 112) считает более существенным. Ср. гуль, гуль -- подзывание голубей, др.-инд. ghulaghulѓ -- крик голубя; см. Уленбек, Aind. Wb. 85. Страницы: 1,441


**Слово:**гоґрло, Ближайшая этимология: горлаґн, укр. гоґрло, блр. гоґрло, др.-русск. гърло "lЈrunx", болг. гъґрло, сербохорв. гр?ло, словен. grґlo, чеш., слвц. hrdlo, польск. gardљo, в.-луж. hordљo, нж.-луж. gjardљo. Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. gurcle "горло", лит. gurkly~s, вин. п. gu°rkli§ "зоб, горло", греч. bЈraqron "жерло, пасть", аркад. zљreqron -- то же. Другая ступень чередования: жерелоґ, жру, жрать; см. Бернекер 1, 369; Траутман, BSW 89 и сл.; М. -- Э. 1, 683; И. Шмидт, KZ 32, 384; Мейе, Et. 316; MSL 14, 380. Страницы: 1,441-442


**Слово:**гоґрловщина Ближайшая этимология: "фразерство неспособных офицеров", по фамилии генерала Гоґрлова в драме А. Корнейчука "Фронт" (1942 г.); см. Тимофеев 280. Страницы: 1,442


**Слово:**горлопаґн Ближайшая этимология: из гоґрло и пан; см. Соболевский, РФВ 71, 443. Страницы: 1,442


**Слово:**гормаґ Ближайшая этимология: -- растение "Spiraea ulmaria, таволга"; также "Epilobium angustifolium, Иван-чай", олонецк., формаґ -- то же, каргопольск. (Кулик.) Из фин., карельск. horma; см. Калима 93. Страницы: 1,442


**Слово:**гормовеґть Ближайшая этимология: "покрываться плесенью", олонецк. (Кулик.) Объяснение из фин. h„rm„ "иней, плесень" затруднительно в фонетическом отношении; см. Калима 93. Страницы: 1,442


**Слово:**горн Ближайшая этимология: I. "плавильная печь", народн. гоґрон (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 299), укр. горноґ, др.-русск. гърнъ, цслав. грънъ "lebes", болг. гърнеґ, сербохорв. гр?не, род. п. -ета, словен. grґnЌc, чеш., слвц. hrnec, польск. garnek "горшок", в.-луж. hornc, нж.-луж. gjarnґc. Дальнейшая этимология: Родственно лат. fornus "печь", др.-инд. ghr•n·aґs "жара, жар", др.-прусск. goro "Feuerstand", далее, гореґть; см. Бернекер 1, 371; Траутман, BSW 102; Бецценбергер ВВ 12, 79; Остен -- Сакен, IF 22, 318; Вальде -- Гофм. 1, 533 и сл. Ср. также гаґрнец. Страницы: 1,442


**Слово:**горн Комментарии Трубачева: [II. "муз. инструмент, труба" из нем. Ноrn "рог". -- Т.] Страницы: 1,442


**Слово:**горнеґц Ближайшая этимология: "горшок", см. горн I. Страницы: 1,442


**Слово:**горниґст, Ближайшая этимология: из нем. Hornist -- то же; см. Преобр. 1, 148. Страницы: 1,442


**Слово:**гоґрница Ближайшая этимология: "(лучшая) комната (в крестьянском доме)", производное от др.-русск. горьнь "верхний" от гораґ; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 28; Преобр. 1, 148. Отсюда гоґрничная, т. е. "служанка при верхних покоях, в которых жили господа и гости"; см. Соболевский, ЖМНП 1914, август, стр. 363. Страницы: 1,442


**Слово:**горностаґй, Ближайшая этимология: горностаґль арханг., горностаґрь, диал., укр. горностаґй, др.-русск. *гороностаи (Соболевский, Лекции 98), словен. graґnosЌlj, graґnozЌlj, др.-чеш., слвц. hranostaj, чеш. hramostyґl (возм., под влиянием чеш. chramost "шум, хворост, кустарник"), польск. gronostal, gronostaj. Дальнейшая этимология: Праслав. *gornostajь остается необъясненным; см. Бернекер 1, 332; Брандт, РФВ 22, 123. Ошибочно объяснять заимствованием из герм.: ср. д.-в.-н. harmo "горностай" и *tagl =нов.-в.-н. zagel "хвост", нж.-нем., шв. tagel "хвост", т. е. с первонач. знач. "мех с горностаевыми хвостами" (Шапиро, ФЗ 1872; Горяев, ЭС 75; Преобр. 1, 148); ср. Агрель (BSl 42), собственное объяснение которого из и.-е. *k^ormno-stariёo-, куда относится также д.-в.-н. harmo "ласка", лит. «ermuo~, ретором. carmun и лит. staras "хомяк", неудовлетворительно. Неприемлемо также сближение Ильинского (ИОРЯС, 16, 4, 7) с в.-луж. grono "речь", др.-чеш. hrana "погребальный звон", лит. gar~sas "звук", др.-инд. jaґratЊ "звучит, зовет", а также сравнение Брюкнера (158) с жруґ и лит. garny~s "цапля". Абсолютно фантастично толкование ЛеЁвенталя (AfslPh 37, 378): *gornostajь как "пожирающий стаи" или как "остроносый" (WuS 9, 180). Комментарии Трубачева: [Вайан (BSL, 52, 1957, стр. 159) считает это слово странствующим культурным термином герм. происхождения. -- Т.] Страницы: 1,442-443


**Слово:**гоґрод, Ближайшая этимология: мн. городаґ, укр. гоґрод, ст.-слав. градъ "pТlij, kБpoj", болг. градъґт, сербохорв. гра?д, словен. gra?d, чеш. hrad, польск. groґd, в.-луж. hroґd, н.-луж. grod, кашуб. gard, полаб. gord. Дальнейшая этимология: Родственно лит. gar~das "ограда", местн. н. Gar~damas, Gar~dinas, лит. gardiny~s "хлев для мелкого скота" (Буга, РФВ 70, 248), жем. gardi°s, вин. gar~di§ "решетчатый борт воза", др.-инд. gr•haґs "дом", авест. gЌrЌ‹Ў "пещера", алб. garth, -dhi "забор", гот. gards "дом", др.-исл. ger?i "огороженный участок земли", тохар. В kerciye "дворец" (из *ghordhiёom), фриг. Manegordum, Manezordum "город Манеса" (Кречмер, Einl. 231 и сл.), возм., также греч. korq…lai † sЪstrofoi, swro…; korq…laj ka€ kТrqin † toЪj swroЭj ka€ thn sustrof»n; см. Лиден, Tochar. Stud. 21 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 119 и сл.; Бернекер 1, 330; М. -- Э. 1, 618; Торп 129; Траутман, BSW 78 и сл.; Кипарский 103. Связано чередованием гласных с гоґрод и жердь. Наряду с этим и.-е. g^h представлено в лтш. zardi мн., др.-прусск. sardis "забор", см. также озороґд. Заимствование гоґрод и родственных из гот. gar?s невероятно, вопреки Зубатому (AfslPh 16, 421), Уленбеку (AfslPh 15, 487), Хирту (РВВ 23, 333), Фику (ВВ 17, 321 и сл.) и др. О дальнейших отношениях к греч. cТrtoj, лат. hortus см. Цупица, KZ 37, 389. Страницы: 1,443


**Слово:**гороґжа Ближайшая этимология: "забор", укр., блр. гороґжа, ст.-слав. граждь ж. "ограда", болг. _граж_I(д\) ж., сербохорв. гра?“а, чак., словен. graґja, чеш. hraґze "садовая ограда", слвц. hraґdza, (др.)-польск. grodza "забор", польск. groґdza. Из праслав. *gordiёa, см. гоґрод; ТорбьеЁрнссон 2, 25; Ван-Вейк, AfslPh 36, 345. Страницы: 1,443


**Слово:**горожаґнин, Ближайшая этимология: ст.-слав. гражданинъ pol…thj (Супр.), производное от праслав. *gordъ см. гоґрод. Страницы: 1,443


Страницы: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz