peó - Viccionari, el diccionari lliure (original) (raw)
- Pronúncia(i): /peˈo/
- Rimes: -o
- Parònims: paó, paor (en català oriental no se sol neutralitzar la vocal evitant homòfons)
- Etimologia: Del llatí pedo (‘qui va a peu’), segle XIV.
peó m. (plural peons)
- Persona que camina, que va a peu, especialment en contraposició al que va en algun vehicle o abans en cavall.
- (escacs) Cadascuna de les peces més menudes dels escacs (vuit per a cada jugador) i que sovint són considerades les de menys valor estratègic i que representen soldats d'infanteria.
- (històric) Soldat d'infanteria que lluitava a peu.
| Peces d’escacsen català | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
Peça d’escacs
- Alemany: Bauer (de) m.
- Anglès: pawn (en)
- Castellà: peón (es)
- Eslovac: pešiak (sk) m.
- Esperanto: peono (eo)
- Francès: pion (fr)
- Friülà: pidon (fur) m.
- Italià: pedone (it)
- Occità: peon (oc)
- Polonès: pion (pl) m., pionek (pl) m.
- Portuguès: peão (pt) m.
- Rus: пе́шка (ru) f. (peixka)
Soldat
- Alemany: Fußsoldat (de) m.
- Anglès: footsoldier (en), infantryman (en)
- Armeni: հետեւակային (hy) (hetevakaïin)
- Belarús: пяхо́тнік (be) m. (piakhótnik)
- Castellà: peón (es), infante (es) m.
- Coreà: 보병 (ko) (bobyeong)
- Finès: jalkaväkimies (fi)
- Francès: fantassin (fr) m.
- Grec: πεζικάριος (el) m. (pezikàrios)
- Grec antic: πεζός (grc) m. (pezós)
- Hindi: प्यादा (hi) m.
- Hongarès: gyalogos (hu)
- Irlandès: coisí (ga) m.
- Japonès: 歩兵 (ja)
- Llatí: pedes (la) m.
- Neerlandès: voetsoldaat (nl) m.
- Noruec: infanterist (no) m.
- Polonès: piechur (pl) m.
- Portuguès: infante (pt) m.
- Romanès: infanterist (ro) m.
- Txec: pěšák (cs) m.
- Xinès: 步兵 (zh) (bùbīng)
peó m. f. (plural peons)
- Persona que ocupa un lloc de treball que no requereix especialització.