名詞間 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)
Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 専門用語対訳辞書 > 名詞間の英語・英訳
| 意味 | 例文 (31件) | | | -- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |
名詞間の英語
ピン留め
追加できません
(登録数上限)
単語を追加
| | | |
× この辞書を今後表示しない
※辞書の非表示は、設定画面から変更可能
名詞間
noun-to-noun
Weblio専門用語対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。
「名詞間」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31件
例文
屈折言語の文法範疇で、名詞、代名詞、形容詞の間の一致を要求するもの例文帳に追加
a grammatical category in inflected languages governing the agreement between nouns and pronouns and adjectives発音を聞く - 日本語WordNet
固有名詞テーブルは、固有名詞に対する英語と中国語との間の関連を示すテーブルである。例文帳に追加
The proper noun database is a table showing the associations between English and Chinese for proper nouns. - 特許庁
動詞の間接目的語の役割をする名詞のカテゴリー例文帳に追加
the category of nouns serving as the indirect object of a verb発音を聞く - 日本語WordNet
この数年間に彼は不朽の名詞を書いた。例文帳に追加
During these years he wrote immortal poems.発音を聞く - Tanaka Corpus
この期間ではインターネットは 名詞ではなく例文帳に追加
The decade in which the internet as a noun - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼の借金は仲間うちでは不可解の代名詞だった。例文帳に追加
His inexplicable debts were a byword in his circle;発音を聞く - James Joyce『恩寵』
例文
固有名詞区間同定部400は入力された単語列から、そこに含まれる固有名詞区間の同定を行う。例文帳に追加
The proper noun breakpoint identification section 400 identifies the breakpoint of the proper noun included there from the inputted word columns. - 特許庁
調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
- 履歴機能
過去に調べた
単語を確認! - 語彙力診断
診断回数が
増える! - マイ単語帳
便利な
学習機能付き! - マイ例文帳
文章で
単語を理解!
「名詞間」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 31件
例文
中間翻訳文書からダミー名詞を検出し、このダミー名詞を元の非訳出語句に再置換する(S67)。例文帳に追加
The dummy noun is detected from the intermediate translated document, and the original non-translated phrase is substituted for the dummy noun again (S67). - 特許庁
動詞により意味された状態または行動の時間を指定する名詞句の意味役割例文帳に追加
the semantic role of the noun phrase that designates the time of the state or action denoted by the verb発音を聞く - 日本語WordNet
固有名詞のデータを検索して、話を形成する間に、簡単な会話文を出力するようにさせる。例文帳に追加
The device outputs simple sentences while forming a conversation by retrieving the data of the proper noun. - 特許庁
手掛かり語が出現しない場合や、並列語中の動詞が共通の目的語を持たない場合であっても、*名詞間(*名詞**ペア)における因果関係を抽出することが可能な因果関係知識抽出装置及びプログラムを提供する。例文帳に追加
To provide a causal relation knowledge extraction device and program, capable of extracting causal relation between nouns (noun pair) even in the case that a key word doesn't appear or verbs in parallel words don't have a common object. - 特許庁
単語列仮説から名詞のみを抽出し、各名詞相互間の統計的相互情報量に基づく共起スコアを求め、このスコアを仮説の尤度に加算して再評価して、認識結果を求める(15)。例文帳に追加
A recognition result is obtained 15 by extracting only nouns from the word string hypothesis, obtaining the co-occurrence based on the statistic mutual information quantity between each noun, and adding this score to the likelihood of the hypothesis for revaluation. - 特許庁
自然言語で入力された複数のセクション記述からなる検索要求を言語解析して検索に適切な単語と名詞句を抽出し、単語と名詞句の間で適切な重み付けの調整をすると同時に、複数のセクションに共通する単語や名詞句に対して重み付けを高くすることにより、精度の高い検索結果を得る。例文帳に追加
To obtain a retrieval result of high precision by extracting words and noun phrases which are suitable for retrieval by conducting a language analysis of a retrieval request composed of multiple section descriptions inputted in a natural language and then increasing the weighting of words and noun phrases which are common to multiple sections while adjusting proper weighting between the words and noun phrases. - 特許庁
寂(さび、寂びとも)は動詞「さぶ」の名詞形で、本来は時間の経過によって劣化した様子(経年変化)を意味している。例文帳に追加
Sabi is the noun form of the verb 'sabu,' and originally means the deteriorated state over the passage of time (secular distortion).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文
単語計数部16は、文字列から名詞を抽出して時間情報とともに単語記録部18へ出力する。例文帳に追加
A word count section 16 extracts nouns from the character string and outputs the nouns to a word recording section 18, together with the time information. - 特許庁
「名詞間」の英訳に関連した単語・英語表現 |
---|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
| 意味 | 例文 (31件) | | | -- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |
| 和英辞書の「名詞間」の用語索引 | | | --------------------------------------------------------------------------------------------------- | |
名詞間のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は参加元一覧 にて確認できます。
| | | | - |