怨語 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

また、この崇徳院の霊を鎮めるために、西行が讃岐へ渡り、歌を捧げる逸話が半井本などのいくつかの諸本、また延慶本『平家物』などに見えている。例文帳に追加

Also, an anecdote about Saigyo's going to Sanuki and dedicating his poem in order to calm the vengeful ghost of Sutoku-in appears in several texts, such as in Nakaraibon and also Enkeibon of "Heike Monogatari."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

では霊の力で清盛の性格を変化させ、のちの平家の横暴を引き起こしたとするが、たとえば鹿ケ谷の陰謀が治承元年(1177年)のことであるから、時間の辻褄があっていないのである。例文帳に追加

The tale explains that Kiyomori's personality was changed by the power of the vengeful ghost, which led the tyranny of the Taira family, but it is inconsistent because the conspiracy of Shishiga-dani occurred in 1177.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八代国治は『吾妻鏡』に恨みでもあるのだろうか、源頼家の霊が乗り移ったのだろうか、と思いたくなるぐらい『吾妻鏡』を気強くこき下ろすが、これもまた原勝郎の警鐘の続きである。例文帳に追加

Kuniji YASHIRO seems to have had a grudge against "Azuma Kagami," because he criticized it severely as if he was possessed by a vengeful ghost of MINAMOTO no Yoriie, continuing the warnings of Katsuro HARA.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記「後日談」の部分が用いられることが多く、そのため安珍を直接舞台に出すことなく女性の念の物として世界を展開することができた。例文帳に追加

A part of the 'sequel' mentioned above is often used, which made the play possible to develop the world as a story of woman's deep-seated grudge without putting Anchin on the stage directly.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またそれらをテーマとした講談、マンガ、映画、ドラマなどで用いられる用であり、こういったフィクションなどではその効果を高めるために霊の物質化が描写されることもある。例文帳に追加

It is also a term used in storytelling, comics, movies, and dramas and in this kind of fiction the spirits are portrayed as having a physical presence in order to heighten the effectiveness of the story.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、『栄花物』では頼通が三条天皇から内親王降嫁の話を持ちかけられた際、隆姫の行く末を案じた具平親王の霊が現れたと伝えている。例文帳に追加

In addition, "Eiga monogatari" describes when Emperor Sanjo approached Yorimichi with a marriage plan for the imperial princess with a vassal, a ghost of Imperial Prince Tomohira appeared because he was worried about the future of Takahime.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、帝の真意が長子敦康親王にあったことを体していた彰子は、敦成親王の立太子を後押しした父をんだという(『権記』『栄花物』ほか)。例文帳に追加

Shoshi is said to have borne a grudge against her father who supported Imperial Prince Atsuhira to be the crown prince while she knew that Emperor Ichijo's true intention was to promote his eldest son ("Gonki," "Eiga Monogatari," etc.).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、一般に御霊信仰の代表例として鎌倉権五郎(鎌倉景政)がられることが多いが、彼は霊というよりは、超人的な英雄としての生嗣や祖霊信仰に基づく面が強いように考えられる。例文帳に追加

Generally, Gongoro KAMAKURA (Kagemasa KAMAKURA) is thought to be a typical figure deified in goryo shinko; this is partly because he was a super hero (not because he became an onryo) and partly because of the worship of ancestors.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る