weblio英語例文検索 (original) (raw)
例文
その後新興キネマを吸収した大映に移籍し、『大阪商人』などを制作するが、程なく応**召される。例文帳に追加
Then, he transferred to Daiei, which absorbed Shinko Cinema and made "Osaka shonin" (Osaka merchant) and others, but was soon called up for military service. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に父の未亡人藤原登子(中宮安子の妹)が村上天皇に**召されるという事件が起こったことも、徽子女王が後宮に落ち着かなかった一因であったろう。例文帳に追加
And later, her father's widow FUJIWARA no Nariko (the younger sister of Empress Anshi) was summoned to court by Emperor Murakami may have contributed to Kishi's unease at the inner palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そこへ、数多く集めた兜のうちより義貞のものを見分けるために、かつて宮中に奉仕し、天皇より義貞に兜が下賜されるのを目にしたことのある、顔世御前(判官の奥方)が召され、見事に兜を見分ける。例文帳に追加
Because Kaoyo Gozen (the wife of Hangan) has seen the Emperor giving a helmet to Yoshisada while she was working at the Imperial palace, she is summoned in order to find Yoshisada's helmet out of many helmets, and she finds the helmet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
落ち延びた後に頼朝から鎌倉へ召され、和田義盛の妻となって朝比奈義秀を生み、和田合戦ののち出家して主・親・子の菩提を弔い、91歳で生涯を終えたという後日談が語られる。例文帳に追加
After having run away, she was called by Yoritomo to Kamakura and married Yoshimori WADA, giving birth to Yoshihide ASAHINA, and after the battle of Wada, she became a priestess and mourned her master, parents and child and died at the age of ninety-one. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文
建暦2年(1212年)1月、征夷大将軍源実朝の面前における弓始めの儀で射手の一番手として**召されるが当日弓を帯びておらず、与えられた荒木の弓を用いてその剛力と優れた弓術を見せた。例文帳に追加
In the first month of 1212, he was chosen to be the first archer in the yumi-hajime (an archery ceremony) in front of the Shogun MINAMOTO no Sanetomo, but had not brought a bow, so he took up the rough wooden bow he was given and displayed his great strength as well as his surpassing skill in archery. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文
この約束は,わたしたちの神なる主がそのもとに**召される人々,つまり,あなた方と,あなた方の子ら,そして遠くにいるすべての人たちに対するものなのです」。例文帳に追加
For the promise is to you, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself.” - 電網聖書『使徒行伝 2:39』
人の霊が地上の肉体を離れ、天にいる神とイエス・キリストのところに**召されることであり、イエス・キリストの再臨において復活するための準備に過ぎない(このことからプロテスタント諸教派では信徒の死を「召天」と呼ぶことがある(昇天ではない))。例文帳に追加
It means that the soul of the person leaves the body in this world and is called by God and Jesus Christ in Heaven, and it is only a preparation to be resurrected when Jesus Christ descends to earth again (from this, in the various denominations of Protestantism, the death of a believer is sometimes called 'Shoten' (called to Heaven) (not Shoten (going to heaven)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薩摩琵琶は16世紀に活躍した薩摩の盲僧、淵脇了公が時の領主、島津忠良に召され、命を受けて、武士の士気向上のため、新たに教育的な歌詞の琵琶歌を作曲し、楽器を改良したのが始まりと言われる。例文帳に追加
It is said that the Satsuma biwa was made by Ryoko FUCHIWAKI, a blind priest in Satsuma, who worked actively in the 16th century, when he was called by Tadayoshi SHIMAZU, a feudal lord at that time, and was ordered to compose Biwa uta (Biwa song) with educational poems and modify the instrument to inspire morals of samurai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし「この世の望みかなわず死んだ後は、梵天帝釈の許しを得て雷となって自分を陥れた朝臣を蹴殺そうと思う。その折、師の僧正はきっと朝廷に**召されるであろうが決して参りたまうな」と道真は頼む。例文帳に追加
However, Michizane asks Hossho-bo saying 'After I died without fulfilling my dreams during my life, I think I will obtain the permission from Bonten-taishaku (the highest-rank gods), become thunder, and brutally kill Ason who entrapped me. At that time, you, priest, my teacher will be ordered to come to the Imperial Court, but, please never come.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人間の本性のあらゆる裂け目を神として理解しているイエスキリストは、すべての人々が宗教的生活に**召されるわけではないこと、はるかに莫大な大多数が俗世間で生き、そしてある程度は世間のために生きざるをえないことを理解している。例文帳に追加
Jesus Christ with His divine understanding of every cranny of our human nature, understood that all men were not called to the religious life, that by far the vast majority were forced to live in the world, and, to a certain extent, for the world: - James Joyce『恩寵』
例文
このようなわけで,彼は新しい契約の仲介者です。それは,最初の契約のもとでの数々の違反を請け戻すために一つの死が生じたことにより,召された者たちが,約束された永遠の相続財産を受けられるようにするためです。例文帳に追加
For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance. - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:15』