weblio英語例文検索 (original) (raw)

exchange to Euroの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24

例文

Could you exchange 1000dollars to Euro?例文帳に追加

1000ユーロをユーロに交換できますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

As to the euro-yen exchange rate, the yen appreciated below a 100-yen level and rose to 97.04 yen on January 16, 2012, marking the highest level in about 11 years, (a record-high in the euro-yen exchange rate since the introduction of the euro is 88.93 yen marked on October 26, 2000.)例文帳に追加

また、ユーロ・円レートにおいても、1 ユーロ100 円を割り込み、今年1 月16 日には1ユーロ97 円04 銭となり、約11 年ぶりの円高水準となった(ユーロ発足以来の最高値は、2000 年10 月26日に記録した1 ユーロ88 円93 銭)。 - 経済産業省

Note1: For matching the rate in 1999 when euro was introduced, deutsche mark-dominated foreign exchange rates before 1998 were converted to show euro-dominated rates.例文帳に追加

備考1:1999年のユーロ導入時のレートに合わせ、1998年以前のドイツマルク建て為替レートを、ユーロ建てに変換した。 - 経済産業省

In relation to foreign exchange, in particular, the euro dropped below 100 yen around the turn of the year. 例文帳に追加

為替の話で、特にユーロ安、これが年末年始に1ユーロ100円を割るところまで進んでいます。 - 金融庁

例文

On the exchange rate of yen and euro, the yen became stronger against the euro starting from the end of 2009. It was due to financial risk in Europe especially in Greece. The appreciation of yen against the euro rapidly progressed to the level of ¥112 commencing from the last 10 days of April through May in 2010. Again, it was due to increase in debt concerns in Greece.例文帳に追加

円・ユーロ相場については、2009年末より、ギリシャを始めとする欧州のソブリンリスク懸念からユーロ安傾向にあったが、ギリシャの債務懸念の高まりを背景に2010年4月下旬から5月にかけて1ユーロ=112円台と急激に円高ユーロ安が進んだ。 - 経済産業省

例文

Investors did not pay sufficient attention to the disparities in the competitiveness and soundness of public finance among euro-zone countries, because to the euro-zone investors there was no exchange rate risk in the intra-regional transactions due to the euro being ubiquitously used in the euro zone, and governance in the public sector was also considered to be equally stable among the member countries under the Stability and Growth Pact. 例文帳に追加

ユーロ圏の投資家にとっては、ユーロ圏内はどこでもユーロが使われているため為替リスクが存在せず、安定成長協定によってどの国のガバナンスも同じように安定していると見なされ、国ごとの競争力や財政の健全性の格差に十分な注意が払われていなかった。 - 財務省

This result shows that the introduction of the euro has worked favorably to the profitability of Germany’s export enterprises in terms of exchange rates.例文帳に追加

この結果から、ドイツの輸出企業にとっては、為替面でのユーロ導入も輸出収益力に対して有利に働いたと考えることができる。 - 経済産業省

While it wavered somewhat up to February 2012, the exchange rate has since settled down at between 75 to 80 yen against the US dollar. The yen similarly continued to strengthen against the euro from April 2011, and in January 2012, the mass downgrading by U.S. credit rating agency Standard & Poors of the government debt of nine eurozone members, including France, propelled the yen to its highest against the euro in some 11 years. 例文帳に追加

一方、対ユーロの為替レートもドルと同様、2011 年4 月以降円高傾向が続いており、2012 年1 月には、米格付け大手スタンダード・アンド・プアーズがフランス等ユーロ圏9か国の国債を一斉に格下げしたことを受け、約11年ぶりの円高・ユーロ安となった。 - 経済産業省

In the early days of the euro, it was expected that the account imbalances between euro members would be improved by the progression of reforms strengthening international competitiveness by current account deficit countries, while they bought time using financing from current account surplus countries to make up their deficits, which had become easier thanks to the disappearance of the risk of exchange rate fluctuations within the region due to the introduction of the euro as a single currency.例文帳に追加

ユーロ導入当初は、単一通貨ユーロの導入により域内の為替変動リスクが消滅し、経常黒字国が経常赤字国の赤字をファイナンスしている間に、経常赤字国が国際競争力の強化に向けた改革を進めることでユーロ参加国間の経常収支不均衡は改善されるものと期待されていた。 - 経済産業省

例文

I am aware that in the financial and capital markets, including the foreign exchange market, there have been unstable movements, such as a drop of the euro due to concerns over the European fiscal and financial problems, after S&P lowered the credit ratings of nine euro-zone countries on Friday, as was mentioned now. 例文帳に追加

今お話がございましたように、13日(金)のS&Pによるユーロ圏9カ国の格下げを受けて、欧州の財政・金融問題に対する懸念等から、通貨ユーロの下落など、為替市場を含む金融・資本市場で不安定な動きがみられているということは承知いたしております。 - 金融庁

例文

This is likely to create a favorable cycle in which the real effective exchange rate depreciates and export competitiveness within the euro zone is strengthened since exchange rates are fixed within the zone (see Figure 2-4-3-21).例文帳に追加

そのため、ユーロ圏内で為替相場が固定化されていることから、実質実効為替レートは低下し、域内での輸出競争力が強化されるという良好な流れが生まれやすくなっている(第2-4-3-21 図参照)。 - 経済産業省

As the countries participating in the euro zone entrust their exchange and monetary policies to European Central Bank (ECB), there is institutional problem that each country cannot conduct its own exchange adjustment.例文帳に追加

まず、ユーロ圏に参加する各国は、為替政策及び金融政策を欧州中央銀行(ECB)に委ねており、独自に為替調整ができないという制度上の問題点である。 - 経済産業省

As was mentioned now, there have been unstable movements in the foreign exchange market, with the euro dropping to the 1.27 dollar-range and to the 98-yen range yesterday, on January 5. 例文帳に追加

今、お話がございましたように、ユーロに対しまして、昨日5日でございますが、対ドルで1.27ドル台へ、また対円では98円台までユーロ安が進行するなど、為替市場で不安定な動きが見られていると承知いたしております。 - 金融庁

It is our task to examine the possibility of creating an exchange rate regime that will bring about greater stability on the one hand and needed flexibility on the other, among the yen, the U.S. dollar, and the euro.例文帳に追加

円、ドル及びユーロの間で、一方において安定性を向上させ、同時にもう一方で必要なフレキシビリティーをもたらすような為替相場制度を作り出す可能性を検討することが我々の任務であります。 - 財務省

In addition, the exchange rate can be no longer be used to control current accounts. Thus, the imbalance of current accounts in the region remains uncorrected and has indeed expanded since the introduction of the euro (see Figure 1-2-2-12).例文帳に追加

また、為替による経常収支調整機能が働かないこともあり、域内での経常収支不均衡が是正されず、ユーロ導入以降、更に拡大してきているのが実態である(第1-2-2-12 図)。 - 経済産業省

As the scale of oil money itself is expanding, it may have been invested not only in dollar-denominated assets but also Euro-denominated assets aiming to diversify portfolio, in consideration of interest and exchange rates at respective points of time.例文帳に追加

また、オイルマネーの規模自体が大幅に拡大する中で、ポートフォリオを多様化する観点から、その時点における金利や為替レートを勘案し、ドル建て資産のみならず、ユーロ建て資産等への投資も行われている可能性がある。 - 経済産業省

Until that point, when exports from Germany increased, the value of the German Mark rose, which worked as an obstacle to the growth of German exports, but now the export continuously increases as it is made within the euro zone and there is no exchange rate fluctuation in the region.例文帳に追加

これまでドイツの輸出が増えた場合、ドイツマルクが上昇し輸出の増加の歯止めとなっていたが、ユーロ圏内並びに為替変動が発生しないため、域内での輸出が継続的に増加することになった。 - 経済産業省

On the other hand starting from the beginning of April, the Won exchange rate l fluctuated against the Euro. This was due to the raising of interest-rate by ECB for the first time after the monetary crisis, and there was also possibility that the interest-rate might be raised again. Besides, there were concerns over debt restructuring in Greece. But the Won depreciated against Euro in late April due to downgrading of US bond by Standard & Poor's.例文帳に追加

一方、対ユーロでは、4 月に入ってから、欧州中銀による危機後初の利上げ並びに追加利上げ観測の高まり、ギリシャの債務再編への懸念などにより、ウォンは大きく変動したのち、4 月下旬には、S&P 社による米国債格付の引下げなどにより、ウォン安ユーロ高となった。 - 経済産業省

Although it was expected that the economic disparities among the member counties would be mitigated through promotion of economic growth thanks to vitalization of trade and investments within the zone and of competition between companies resulting from elimination of exchange risks with the introduction of the euro, and through the advance of mutual surveillance of financial aspects based on common rules, the economic imbalance has in fact continuously expanded since the euro was introduced, as described above.例文帳に追加

ユーロ導入で為替リスクが消滅することによる域内貿易・投資の活性化や企業間の競争の進展などで経済成長が促進されること、また共通のルールに基づき財政面での相互監視が進むことなどにより参加国間の経済格差は収斂することが期待されていたが、ここまでで紹介したように、実際にはユーロ導入以降、経済不均衡はむしろ拡大する傾向にある。 - 経済産業省

China has not fully disclosed component currencies for a currency basket introduced under the new managed floating exchange-rate system. But according to announcements by Chinese currency authorities, major component currencies for the basket are dollar, euro, yen and won. And the weight of the dollar in the basket is believed to be far less than 50%.例文帳に追加

中国の為替制度において、参照される通貨バスケットの構成は明確にされてはいないものの、これまでの中国通貨当局の発表によれば、ドル、ユーロ、円、ウォンが主要な構成通貨であり、バスケットに占めるドルのウエイトは50%をはるかに下回るとされている。 - 経済産業省

The nominal effective exchange rate of the U.S. dollar has decreased consistently since 2002.However, the movement to use the Euro, which is the world's second currency after the U.S. dollar, as settlement money, is being observed while the confidence in the U.S. dollar wavers owing to the slowdown in the U.S. economy after the subprime mortgage crisis that occurred in 2007.例文帳に追加

ドルの名目実効レートは2002年頃から一貫して減少しているが、2007年に発生した米国サブプライム住宅ローン問題以降の米国経済の減速の中で、ドルに対する信認が揺らぐ中、ドルから第2の通貨であるユーロを決済通貨等としても活用する動きが見られる。 - 経済産業省

With regard to currency unification in Europe, which introduced a unified currency, the euro, the centralization of authority over fiscal and exchange policy in the ECB has been pointed out as a problem because it does not allow interest rate adjustments that meet the requirements of each country.例文帳に追加

単一通貨ユーロを導入した欧州の通貨統合については、これまでも、金融政策・為替政策の権限がECBに一元化され、域内個別国の情勢に合わせた金利調節等ができないことが課題として指摘されてきた。 - 経済産業省

And condition (iv) on fiscal discipline is added because there is a concern about burden on monetary policy cased by large fluctuation of exchange rates. If a country performs loose economy within the area, pressure to raise the long-term interest rate becomes stronger and confidence in euro from markets may be lost.例文帳に追加

また、エの財政規律に関する条件は、放漫財政を行っている国が域内に存在する場合、長期金利の上昇圧力が高まるほか、市場からユーロの信認が得られなくなり、為替相場の大きな変動などによって金融政策に負荷がかかるとの懸念から加えられた。 - 経済産業省

例文

Regarding the financial and economic situations in Europe, various media organizations are conducting opinion polls ahead of Greece's re-election scheduled for June 17. In the market, the view is prevailing that there are moves to avert risks, as shown by movements in exchange rates of the euro and other currencies, and a rise in government bonds issued by peripheral European countries, against the background of uncertainty over fiscal consolidation efforts so far made in Europe, and the recent concerns over fiscal and financial problems in Spain. 例文帳に追加

今お話がございましたように、ヨーロッパの金融・経済情勢でございますが、ギリシャにおいて再選挙、6月17日が投票日だったと思いますが、これを控えて、色々な報道機関が世論調査をしているようでございますが、市場では、これまで欧州で進められてきた財政再建の取組みに対する不透明感に加え、このところのスペインの財政・金融問題に対する懸念等を背景に、ユーロを中心とする為替市場や、欧州周縁国債の利回り上昇など、リスクオフの動きが生じているという見方が多いと思っています。 - 金融庁