chance - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
- chaunce (obsolete)
- IPA(key): /t͡ʃæns/
- IPA(key): /t͡ʃɑːns/
- (Received Pronunciation, Cockney) IPA(key): [t͡ʃʰɑːns]
- (Cultivated Australian, New Zealand) IPA(key): [t͡ʃʰäːns], [t͡ʃʰɐːns]
- (India) IPA(key): [t͡ʃɑːns]
- Rhymes: -ɑːns, -æns
From Middle English chance, cheance, chaunce, cheaunce, a borrowing from Old French cheance (“accident, chance, luck”), from Vulgar Latin *cadentia (“falling”), from Latin cadere (“to fall, to die, to happen, occur”). Doublet of cadence and cadenza.
chance (countable and uncountable, plural chances)
- (countable) An opportunity or possibility.
We had the chance to meet the president last week: we have a good/strong chance of making / to make a profit.
There was a fat/slim chance that my letter would arrive in time.
If you get the chance, try and catch the new production of "Hamlet."- 1965 March 15, Lyndon B. Johnson, 42:30 from the start, in Special Message to the Congress: The American Promise [on the Voting Rights Act], 3/15/65. MP506.[1], Lyndon Baines Johnson Library and Museum[2]:
It never even occurred to me in my fondest dreams that I might have the chance to help the sons and daughters of those students and to help people like them all over this country.
But now I do have that chance, and I'll let you in on a secret: I mean to use it.
- 1965 March 15, Lyndon B. Johnson, 42:30 from the start, in Special Message to the Congress: The American Promise [on the Voting Rights Act], 3/15/65. MP506.[1], Lyndon Baines Johnson Library and Museum[2]:
- (uncountable) Random occurrence; luck.
Synonyms: fortune, hap; see also Thesaurus:luck
Why leave it to chance when a few simple steps will secure the desired outcome?
My whole life seems to be ruled by blind chance. - (countable) The probability of something happening.
There is a 30 percent chance of rain tomorrow.
There is little chance of having the chance to approach such a big celeb. - (in plural as chances) probability; possibility.
Synonyms: eventuality; see also Thesaurus:possibility- 1908, Ernest Young, “Chapter 4 The children”, in Peeps at Many Lands: Siam, London: Adam and Charles Black, page 16:
Sometimes the name is changed because it is thought to be unlucky. If "Chua" is ill, the chances are that there are certain spirits who do not like his name, so the parents alter his name to "Mee," or something else, and then he gets well again.
- 1908, Ernest Young, “Chapter 4 The children”, in Peeps at Many Lands: Siam, London: Adam and Charles Black, page 16:
- (countable, archaic) What befalls or happens to a person; their lot or fate.
Synonyms: destiny, doom; see also Thesaurus:fate- 1934, Ernest Bramah, The Bravo of London:
But at the moment when everything was going so well, there came one of those unforeseeable chances that reduce even the most circumspectly arranged plots to the significance of a mere toss-up. - 1795, Robert Southey, The Soldier's Wife[3]:
Wild-visag'd Wanderer! ah for thy heavy chance!
- 1934, Ernest Bramah, The Bravo of London:
an opportunity or possibility
- Albanian: nge (sq) f, shans m
- Arabic: فُرْصَة f (furṣa)
Hijazi Arabic: فُرْصة f (furṣa) - Armenian: հնարավորություն (hy) (hnaravorutʻyun)
- Azerbaijani: imkan (az), fürsət (az)
- Bashkir: форсат (forsat)
- Belarusian: шанс (šans), шанц m (šanc), магчы́масць f (mahčýmascʹ), магчы́масьць f (mahčýmasʹcʹ)
- Breton: chañs (br) f
- Bulgarian: възмо́жност (bg) f (vǎzmóžnost), шанс (bg) m (šans)
- Burmese: အခွင့်အရေး (my) (a.hkwang.a.re:)
- Catalan: oportunitat (ca) f
- Chinese:
Cantonese: 機會 / 机会 (gei1 wui6)
Eastern Min: 機會 / 机会 (gĭ-huôi)
Hakka: 機會 / 机会 (kî-fi)
Hokkien: 機會 / 机会 (zh-min-nan) (ki-hōe)
Mandarin: 機會 / 机会 (zh) (jīhuì) - Czech: šance (cs) f, příležitost (cs) f
- Danish: chance (da) c, mulighed (da) c
- Dutch: kans (nl) f, gelegenheid (nl) f, mogelijkheid (nl) f
- Esperanto: ŝanco
- Estonian: võimalus
- Finnish: mahdollisuus (fi)
- French: chance (fr) f
- Frisian:
West Frisian: kâns c - Galician: oportunidade (gl) f
- Georgian: შესაძლებლობა (šesaʒlebloba), შანსი (ka) (šansi)
- German: Gelegenheit (de) f, Möglichkeit (de) f, Chance (de) f
- Greek: ευκαιρία (el) f (efkairía), πιθανότητα (el) (pithanótita)
- Hebrew: סִיכּוּי m (sikúi), מַזָּל (he) m (mazzál), הִזְדַּמְּנוּת פָּז f (hizdámnúth' paz)
- Hindi: अवसर (hi) m (avsar), मौक़ा m (mauqā), चांस (hi) m (cāns), अवकाश (hi) m (avkāś)
- Hungarian: alkalom (hu), lehetőség (hu)
- Icelandic: tækifæri (is) n
- Indonesian: kesempatan
- Irish: faill f, seans m, amhantar m
- Italian: possibilità (it) f, opportunità (it) f, occasione (it) f, chance (it) f
- Japanese: 機会 (ja) (きかい, kikai), チャンス (ja) (chansu), 機 (ja) (き, ki)
- Kabuverdianu: txansa, xanse
- Kazakh: мүмкіндік (mümkındık)
- Khmer: ឱកាស (km) (ʼaokaah)
- Korean: 기회(機會) (ko) (gihoe), 찬스 (ko) (chanseu)
- Kurdish:
Northern Kurdish: firset (ku) - Kyrgyz: мүмкүндүк (ky) (mümkündük)
- Lao: ໂອກາດ (ʼō kāt)
- Latin: opportunitas f, possibilitas f, potestas (la) f, aditus (la) m, occasio f
- Latvian: iespēja f
- Lithuanian: próga f
- Macedonian: шанса (mk) f (šansa), можност f (možnost)
- Malay: peluang, kesempatan, cerlak, can (ms)
- Malayalam: അവസരം (ml) (avasaraṁ)
- Manchu: ᠨᠠᠰᡥᡡᠨ (nashūn)
- Middle English: chaunce
- Mongolian:
Cyrillic: боломж (mn) (bolomž) - Norwegian:
Bokmål: sjanse (no) m, mulighet (no) m or f - Occitan: oportunitat (oc) f, possibiltat f
- Old English: ġegang m
- Pashto: فرصت (ps) m (fersat)
- Persian:
Dari: فُرْصَت (fursat)
Iranian Persian: فُرْصَت (forsat), شانْس (šâns) - Polish: szansa (pl) f, okazja (pl) f, gratka (pl), możliwość (pl), sposobność (pl)
- Portuguese: chance (pt) f
- Romanian: șansă (ro) f, șanse (ro) f pl, ocazie (ro) f
- Romansh: pussaivladad f (Rumantsch Grischun)
- Russian: возмо́жность (ru) f (vozmóžnostʹ), шанс (ru) m (šans)
- Scottish Gaelic: cothrom m
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: ша̏нса f, могу́ћно̄ст f
Latin: šȁnsa (sh) f, mogúćnōst f - Sinhalese: අවස්ථාව (awasthāwa)
- Slovak: príležitosť f, šanca f
- Slovene: priložnost (sl) f, šansa f
- Spanish: oportunidad (es) f, posibilidad (es) f, chance (es) m or f, chanza (es) f
- Swahili: nafasi (sw)
- Swedish: chans (sv) c, möjlighet (sv) c
- Tagalog: pagkakataon
- Tajik: фурсат (fursat)
- Tamil: வாய்ப்பு (ta) (vāyppu), சந்தர்ப்பம் (ta) (cantarppam)
- Tatar: форсат (tt) (forsat)
- Telugu: అవకాశము (te) (avakāśamu)
- Thai: โอกาส (th) (oo-gàat)
- Turkish: şans (tr), talih (tr), fırsat (tr)
- Turkmen: pursat
- Ukrainian: шанс m (šans), можли́вість f (možlývistʹ)
- Urdu: مَوقَعْ m (mauqa'), فُرْصَت f (fursat)
- Uyghur: پۇرسەت (purset)
- Uzbek: imkoniyat (uz), fursat (uz)
- Vietnamese: cơ hội (vi) (機會)
- Volapük: mögod (vo)
- Zazaki: seğs m, sehud m, fırset m
random occurrence
- Armenian: պատահականություն (hy) (patahakanutʻyun), դիպված (hy) (dipvac)
- Basque: zori
- Bulgarian: случа́йност (bg) f (slučájnost)
- Catalan: atzar (ca) m, casualitat (ca) f
- Czech: náhoda (cs) f
- Danish: mulighed (da) c, tilfældighed c
- Dutch: toeval (nl) n
- Esperanto: hazardo (eo)
- Finnish: sattuma (fi)
- French: raccroc (fr) m, hasard (fr) m
- Georgian: შემთხვევა (šemtxveva)
- German: Zufall (de) m
- Greek: τύχη (el) f (týchi), σύμπτωση (el) f (sýmptosi), περίσταση (el) f (perístasi), συγκυρία (el) f (sygkyría)
- Hebrew: מִקְרֶה (he) m (mikré), צֵרוּף מִקְרִים m (zeruf mikriem)
- Hungarian: véletlen (hu)
- Irish: seans m
- Italian: caso (it) m
- Kabuverdianu: txansa, xansa
- Khmer: គ្រោះ (km) (krŭəh)
- Korean: 우연(偶然) (ko) (uyeon)
- Latin: temeritās f, accidentia f, fors f
- Middle English: chaunce
- Norwegian:
Bokmål: mulighet (no) m or f, tilfeldigheter m pl - Occitan: escasença (oc) f
- Old English: ġegang m
- Portuguese: acaso (pt)
- Romanian: întâmplare (ro) f, accident (ro) n
- Russian: случа́йность (ru) f (slučájnostʹ)
- Spanish: azar (es) m, suerte (es) f, casualidad (es) f
- Swedish: slump (sv) c
- Turkish: şans (tr), fırsat (tr), kaza (tr)
Ottoman Turkish: بخت (baht), تصادف (tesâdüf)
probability of something happening
- Armenian: հավանականություն (hy) (havanakanutʻyun)
- Belarusian: вераго́днасць f (vjerahódnascʹ), вераго́днасьць f (vjerahódnasʹcʹ), імаве́рнасць f (imavjérnascʹ), імаве́рнасьць f (imavjérnasʹcʹ), магчы́масць f (mahčýmascʹ), магчы́масьць f (mahčýmasʹcʹ), шанс (šans), шанц m (šanc)
- Bulgarian: вероя́тност (bg) f (verojátnost), възмо́жност (bg) f (vǎzmóžnost), шанс (bg) m (šans)
- Catalan: probabilitat f
- Chinese:
Mandarin: 幾率 / 几率 (zh) (jīlǜ), 概率 (zh) (gàilǜ), 可能性 (zh) (kěnéngxìng) - Czech: šance (cs) f, pravděpodobnost (cs) f
- Danish: chance (da) c, sandsynlighed c
- Dutch: kans (nl) f
- Finnish: mahdollisuus (fi), todennäköisyys (fi)
- French: (beneficial) chance (fr) f, (detrimental, risky) risque (fr) m
- Georgian: შემთხვევითობა (šemtxvevitoba)
- German: Wahrscheinlichkeit (de) f
- Greek: πιθανότητα (el) f (pithanótita), ενδεχόμενο (el) n (endechómeno)
- Hindi: सम्भावना (hi) f (sambhāvnā), प्रायिकता f (prāyiktā)
- Hungarian: valószínűség (hu), eshetőség (hu), esély (hu)
- Icelandic: líkindi (is) n pl, líkur (is) f pl
- Irish: seans m
- Italian: probabilità (it) f
- Japanese: 確率 (ja) (かくりつ, kakuritsu), 可能性 (ja) (かのうせい, kanōsei)
- Kabuverdianu: txansa, xanse
- Korean: 확률(確率) (ko) (hwangnyul), 가능성(可能性) (ko) (ganeungseong)
- Latin: accidentia, accidentia, probabilitas, fors f
- Macedonian: веројатност f (verojatnost)
- Malayalam: സാധ്യത (ml) (sādhyata)
- Māori: tūponotanga
- Norwegian:
Bokmål: sjanse (no) m, sannsynlighet (no) m - Polish: prawdopodobieństwo (pl) n
- Portuguese: probabilidade (pt), hipótese (pt)
- Romanian: probabilitate (ro) f
- Russian: вероя́тность (ru) f (verojátnostʹ), шанс (ru) m (šans), возмо́жность (ru) f (vozmóžnostʹ)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: вероја́тно̄ст f, вјероја́тно̄ст f, могу́ћно̄ст f, ша̏нса f
Latin: verojátnōst f, vjerojátnōst (sh) f, mogúćnōst f, šȁnsa (sh) f - Slovak: pravdepodobnosť (sk) f
- Slovene: verjetnost f
- Spanish: probabilidad (es) f, baza (es) f
- Swedish: chans (sv) c, sannolikhet (sv) c
- Turkish: şans (tr), ihtimal (tr), olanak (tr)
- Ukrainian: імові́рність f (imovírnistʹ), можли́вість f (možlývistʹ), шанс m (šans)
lot or fate
- Bulgarian: шанс (bg) m (šans)
- German: Los (de) n, Schicksal (de) n
- Middle English: chaunce
- Spanish: albur (es) m
- Turkish: talih (tr), baht (tr), kader (tr), kısmet (tr)
Ottoman Turkish: بخت (baht) - Zazaki: beğt c, qeder m
chance (not comparable)
chance (not comparable)
From Middle English chancen, chauncen, from the noun (see above).
chance (third-person singular simple present chances, present participle chancing, simple past and past participle chanced)
- (archaic, intransitive) To happen by chance, to occur.
It chanced that I found a solution the very next day.- 1843 April, Thomas Carlyle, “ch. XV, Practical — Devotional”, in Past and Present, American edition, Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, published 1843, →OCLC, book II (The Ancient Monk):
Once […] it chanced that Geoffrey Riddell Bishop of Ely, a Prelate rather troublesome to our Abbot, made a request of him for timber from his woods towards certain edifices going on at Glemsford. - 1847 October 16, Currer Bell [pseudonym; Charlotte Brontë], chapter XVIII, in Jane Eyre. An Autobiography. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Smith, Elder, and Co., […], →OCLC:
Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton's chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, "old woman,"—"quite troublesome."
- 1843 April, Thomas Carlyle, “ch. XV, Practical — Devotional”, in Past and Present, American edition, Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, published 1843, →OCLC, book II (The Ancient Monk):
- (archaic, transitive) To befall; to happen to.
- 1826, William Lambarde, A Perambulation of Kent:
[…] while the King and Godwine sate at the table, accompanied with others of the nobilitie, it chanced the cupbearer (as he brought wine to the bourd) to slip with the one foote, and yet by good strength of his other leg, to recover himselfe without falling […]
- 1826, William Lambarde, A Perambulation of Kent:
- To try or risk.
Shall we carry the umbrella, or chance a rainstorm?- 1890, William Dean Howells, A Hazard of New Fortunes:
He does chance it in stocks, but he's always played on the square, if you call stocks gambling.
- 1890, William Dean Howells, A Hazard of New Fortunes:
- To discover something by chance.
He chanced upon a kindly stranger who showed him the way.- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
I chanced on this letter.
- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
- (Belize) To rob, cheat or swindle someone.
The car broke down a week after I bought it. I was chanced by that fast-talking salesman.- 2017 March 22, Jules Vasquez, “Shyne Urges Artists To Protest Against Businesses Countrywide”, in 7 News Belize[4]:
Be prepared to engage in protests of all businesses nationwide who are violating the copyright act and chancing our members.
- 2017 March 22, Jules Vasquez, “Shyne Urges Artists To Protest Against Businesses Countrywide”, in 7 News Belize[4]:
- (Nigeria) To take an opportunity from someone; to cut a queue.
- (to happen) come to pass, occur, transpire; See also Thesaurus:happen
- (to happen to)
- (to try) test
- (to discover something) come across, come on, come upon, encounter, stumble upon
- (to cheat someone) deceive, fool, trick; See also Thesaurus:deceive
- bechance
- chance on
- chance one's arm
- chance upon
- unchanced
- “chance”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- Douglas Harper (2001–2026), “chance”, in Online Etymology Dictionary.
- chacne, canche, Canche
From French chance, from Vulgar Latin *cadentia (“falling”), from Latin cadō (“to fall, to die”).
chance c (singular definite chancen, plural indefinite chancer)
chance (imperative chanc, infinitive at chance, present tense chancer, past tense chancede, perfect tense chancet)
- (rare) to take a chance, gamble
- “chance” in Den Danske Ordbog
- “chance” in Ordbog over det danske Sprog
- chonse, chanse, sha͟nche, sha͟ncha (Bressan)
- tsanthe (Fribourgeois)
Borrowed from French chance, from Vulgar Latin *cadentia. Doublet of chenci.
chance f (plural chances) (ORB, broad)
- chanciox
- chance in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- chance in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Further information
[edit]
- Walther von Wartburg (1928–2002), “cadĕre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2: C Q K, page 27
From Old French cheance (“accident, chance, luck”), inherited from Vulgar Latin *cadentia (“falling”). Doublet of cadence, a borrowing from Italian.
chance f (plural chances)
- chance
Il y a des fortes chances que vos neurones fonctionnent bien
There's every chance your neurons are working well - luck
- (euphemistic) Immigrant of non-European heritage, short for "chance pour la France".
guigne (familiar)
Descendants
→ Albanian: shans
→ Breton: chañs
→ Bulgarian: шанс (šans)
→ Czech: šance
→ Danish: chance
→ Dutch: sjans
→ Franco-Provençal: chance
→ German: Chance
→ Esperanto: ŝanco
→ Estonian: šanss
→ Persian: شانس (šâns)
→ Irish: seans
→ Ido: chanco
→ Italian: chance
→ Norwegian: sjanse
→ Polish: szansa
→ Portuguese: chance
→ Luxembourgish: kans
→ Romanian: șansă
→ Russian: шанс (šans)
→ Spanish: chance
→ Turkish: şans
“chance”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Borrowed from French chance. Doublet of cadenza.
chance f (invariable)
- chance (possibility of a certain outcome)
chance
- alternative form of chaunce
chance oblique singular, f (oblique plural chances, nominative singular **chance, nominative plural chances)
- alternative form of cheance
Borrowed from French chance.[1][2] Doublet of cadência.
-
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʃɐ̃.se/
(Portugal) IPA(key): /ˈʃɐ̃.sɨ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈt͡ʃɐ̃.sɨ/
Hyphenation: chan‧ce
chance f (plural chances)
chance, opportunity
Synonym: oportunidade^ “chance”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
^ “chance”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
- “chance”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
Borrowed from French chance or from English chance. Doublet of cadencia.
- IPA(key): /ˈt͡ʃanθe/ [ˈt͡ʃãn̟.θe] (Equatorial Guinea, Spain)
- IPA(key): /ˈt͡ʃanse/ [ˈt͡ʃãn.se] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -anθe (Equatorial Guinea, Spain)
- Rhymes: -anse (Latin America, Philippines)
- Syllabification: chan‧ce
- IPA(key): /ˈt͡ʃans/ [ˈt͡ʃãns]
- Rhymes: -ans
- IPA(key): /ˈʃans/ [ˈʃãns]
- Rhymes: -ans
chance m or f same meaning (plural chances)
- (Latin America) chance
- (colloquial, Guatemala, El Salvador) a job; a position; a post of employment
Juan dice que hay un chance en su empresa.
Juan says there's a position at his company.
Feminine in the Southern Cone.
chance
- “chance”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- “chance”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
- Seco, Manuel; Andrés, Olimpia; Ramos, Gabino (2023), “chance”, in Diccionario del español actual (in Spanish), third digital edition, Fundación BBVA