link - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
- IPA(key): /ˈlɪŋk/, [ˈlɪŋk]
- (/ŋ/-tensing)
- (Upper Midwestern US, Western US, Canada) IPA(key): /ˈliŋk/, [ˈliŋk] ~ [ˈlɪ̝ŋk]
- (Appalachia, African-American Vernacular, thank-think merger)
- Rhymes: -ɪŋk
- Hyphenation: link
From Middle English linke, lenke, from a merger of Old English hlenċe, hlenċa (“ring; chainlink”) and Old Norse *hlenkr, hlekkr (“ring; chain”); both from Proto-Germanic *hlankiz (“ring; bond; fettle; fetter”), from Proto-Germanic *hlankaz (“bendsome, flexible”), from Proto-Indo-European *kleng-, *klenk- (“to bend; twist; wind”). Used in English since the 14th century. Related to lank.
link (plural links)
- A connection between places, people, events, things, or ideas.
The mayor’s assistant serves as the link to the media.- 1573, George Gascoigne, A Hundreth Sundry Flowres:
And so by double lynkes enchaynde themselues in louers life
- 1573, George Gascoigne, A Hundreth Sundry Flowres:
- One element of a chain or other connected series.
The third link of the silver chain needs to be resoldered.
The weakest link. - Abbreviation of hyperlink.
The link on the page points to the sports scores. - (computing) The connection between buses or systems.
A by-N-link is composed of N lanes. - (mathematics) A space comprising one or more disjoint knots.
- (Sussex) A thin wild bank of land splitting two cultivated patches and often linking two hills.
- 2008, Richard John King, A Handbook for Travellers in Kent and Sussex:
They used formerly to live in caves or huts dug into the side of a bank or "link," and lined with heath or straw.
- 2008, Richard John King, A Handbook for Travellers in Kent and Sussex:
- (figurative) An individual person or element in a system
- 2010, James O. Young, My Sheep Know My Voice: anointed poetry, AuthorHouse, page 32:
But know that God is the strongest link. - 2010, William Lidwell, Kritina Holden, Jill Butler, Universal Principles of Design, RockPort, page 262:
The fuse is the weakest link in the system. As such, the fuse is also the most valuable link in the system. - 2010, Stephen Fairweather, The Missing Book of Genesis, AuthorHouse, page 219:
“ […] This is so that nobody can change the way every link must talk about the formula that I taught to make a real Chain of Universal Love and not a Chain of Love of a group or sect.”
- 2010, James O. Young, My Sheep Know My Voice: anointed poetry, AuthorHouse, page 32:
- Anything doubled and closed like a link of a chain.
- 1707, J[ohn] Mortimer, The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. […], London: […] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock […], and J[onathan] Robinson […], →OCLC:
a link of horsehair
- 1707, J[ohn] Mortimer, The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. […], London: […] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock […], and J[onathan] Robinson […], →OCLC:
- A sausage that is not a patty.
- (kinematics) Any one of the several elementary pieces of a mechanism, such as the fixed frame, or a rod, wheel, mass of confined liquid, etc., by which relative motion of other parts is produced and constrained.
- (engineering) Any intermediate rod or piece for transmitting force or motion, especially a short connecting rod with a bearing at each end; specifically (in steam engines) the slotted bar, or connecting piece, to the opposite ends of which the eccentric rods are jointed, and by means of which the movement of the valve is varied, in a link motion.
- (surveying) The length of one joint of Gunter's chain, being the hundredth part of it, or 7.92 inches, the chain being 66 feet in length.
- (chemistry) A bond of affinity, or a unit of valence between atoms; applied to a unit of chemical force or attraction.
- (in the plural) The windings of a river; the land along a winding stream.
- 1822, Allan Cunningham, “The King of the Peak”, in Traditional Tales of the English and Scottish Peasantry, volume 1, page 222:
'Dame Foljambe,' said the old man, 'the march of thy tale is like the course of the Wye, seventeen miles of links and windings down a fair valley five miles long. […] '
- (broadcasting) An introductory cue.
2002, Carole Fleming, The Radio Handbook, page 53:
Too much talk on a music-based station can cause listeners who tune in for the music to go elsewhere. […] 'Some people will say “your link has to be 45 seconds long” but I don't do that,' explains the programme controller of Trent FM, Dick Stone.(connection between things): connection; See also Thesaurus:link
(element of a connected series): chain
All borrowed.
- Azerbaijani: link
- Belarusian: лінк (link)
- Bulgarian: линк (link)
- Cantonese: link (ling1), 拎 (ling1)
- Catalan: link
- Chinese:
- Czech: link
- Danish: link
- Dutch: link
- Estonian: link
- Finnish: linkki
- Georgian: ლინკი (linḳi)
- German: Link
- Hebrew: לינק (línk)
- Hindi: लिंक (liṅk)
- Hungarian: link
- Italian: link
- Japanese: リンク (rinku)
- Korean: 링크 (ringkeu)
- Lower Sorbian: link
- Macedonian: линк (link)
- Persian: لینک (link)
- Polish: link
- Portuguese: link
- Romanian: link
- Serbo-Croatian: линк, link
- Slovak: link
- Spanish: link
- Russian: линк (link)
- Thai: ลิงก์ (líng)
- Turkish: link
- Ukrainian: лінк (link)
- Yiddish: לינק (link)
connection
- Arabic: وَصْلَة f (waṣla)
- Armenian: կապ (hy) (kap)
- Aromanian: ligãturã f
- Azerbaijani: əlaqə (az)
- Belarusian: су́вязь f (súvjazʹ), злучэ́нне n (zlučénnje), злучэ́ньне n (zlučénʹnje)
- Bulgarian: съедине́ние (bg) n (sǎedinénie), свръ́зка (bg) f (svrǎ́zka)
- Catalan: lligam (ca) m, vincle (ca) m
- Chinese:
Mandarin: 連結 / 连结 (zh) (liánjié) - Czech: spojení (cs) n, propojení n
- Danish: forbindelse (da) c
- Dutch: link (nl) m, verbinding (nl) f, relatie (nl) f, koppeling (nl) f
- Esperanto: ligo (eo)
- Estonian: ühendus
- Finnish: yhteys (fi), sidos (fi), linkki (fi)
- French: lien (fr) m, connexion (fr) f, rapport (fr) m
- Frisian:
West Frisian: ferbining, keppeling - Galician: ligazón (gl) f, vínculo
- Georgian: კავშირი (ka) (ḳavširi)
- German: Verbindung (de) f
- Hawaiian: please add this translation if you can
- Hebrew: קֶשֶׁר (he) m (késher), קישור \ קִשּׁוּר (he) m (ki'shur)
- Hungarian: kapcsolat (hu), kapcsolódás (hu)
- Icelandic: tengsl (is) n pl
- Ido: ligilo (io)
- Indonesian: pranala (id)
- Italian: collegamento (it) m, lega (it) f, legame (it) m, connessione (it) f, rapporto (it) m
- Japanese: 連結 (ja) (れんけつ, renketsu)
- Javanese: pranala
- Kabuverdianu: élu
- Korean: 연결(連結) (ko) (yeon'gyeol), 련결(連結) (ko) (ryeon'gyeol) (North Korea)
- Ladino: atamiento m, atadijo m
- Latin: vinculum n
- Latvian: saikne f
- Lithuanian: ryšys (lt) m
- Macedonian: врска f (vrska)
- Malay: pautan (ms)
- Māori: hononga, taukaea
- Naga:
Khiamniungan Naga: já - Norman: lian m (Jersey)
- Norwegian:
Bokmål: forbindelse (no) m - Persian:
Iranian Persian: پِیْوَنْد (peyvand) - Polish: łącznik (pl) m, więź (pl) f
- Portuguese: ligação (pt) f, vínculo (pt) m
- Romanian: legătură (ro) f
- Russian: связь (ru) f (svjazʹ), соедине́ние (ru) n (sojedinénije)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: ве̏за f
Latin: vȅza (sh) f - Slovak: spojenie n, prepojenie n
- Slovene: povezava f, zveza f
- Spanish: enlace (es) m, vínculo (es) m, lazo (es) m
- Swedish: anknytning (sv) c, länk (sv) c
- Tajik: пайванд (tg) (payvand)
- Tocharian B: meske
- Ukrainian: зв'язо́к (uk) m (zvʺjazók), з'є́днання (uk) n (zʺjédnannja)
- Vietnamese: liên kết (vi)
element of a chain
- Altai:
Southern Altai: канат (kanat) - Arabic: وَصْلَة f (waṣla)
- Armenian: օղակ (hy) (ōġak)
- Azerbaijani: halqa (az)
- Belarusian: звяно́ n (zvjanó)
- Bulgarian: звено́ (bg) n (zvenó)
- Catalan: baula (ca) f
- Chinese:
Mandarin: 連結 / 连结 (zh) (liánjié) - Czech: článek (cs) m
- Danish: led (da) n
- Dutch: schakel (nl) m, schalm (nl) m, link (nl) m
- Esperanto: ĉenero (eo), ligaĵo
- Finnish: lenkki (fi)
- French: maillon (fr), chaînon (fr) m
- Frisian:
West Frisian: keppeling - Galician: elo (gl) m, grilón m, malla (gl) f
- German: Verknüpfung (de) f, Glied (de) n
- Hawaiian: please add this translation if you can
- Hebrew: חוליה \ חֻלְיָה (he) f (khulyá)
- Hungarian: láncszem (hu)
- Icelandic: hlekkur (is) m
- Interlingua: anello
- Irish: lúb (ga) f
- Italian: anello (it) m, maglia (it) f
- Korean: 고리 (ko) (gori)
- Kyrgyz: канат (ky) (kanat)
- Latgalian: trūps m, puosmys m
- Latvian: posms m
- Macedonian: алка f (alka)
- Māori: rīki
- Naga:
Khiamniungan Naga: já - Norman: lian m (Jersey)
- Norwegian:
Bokmål: ledd (no) n - Persian:
Iranian Persian: حَلْقِه (halġe) - Polish: ogniwo (pl) n
- Portuguese: elo (pt) m
- Romanian: verigă (ro) f, za (ro) f
- Russian: звено́ (ru) n (zvenó)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: ка̀рика f, беочуг m
Latin: kàrika (sh) f, beočug (sh) m - Slovak: článok m
- Slovene: člen m
- Spanish: eslabón (es) m
- Swedish: länk (sv) c, led (sv) c
- Tarifit: asɣun m
- Thai: ลูกโซ่ (th) (lûuk-sôo)
- Turkish:
Ottoman Turkish: حلقه (halka), باقلا (bakla) - Ukrainian: ла́нка (uk) f (lánka)
computing: short for hyperlink — see also hyperlink
- Albanian: tejlidhje f, lidhje (sq) f
- Arabic: رَابِط (ar) m (rābiṭ), وَصْلَة f (waṣla)
Hijazi Arabic: رَابِط m (rābiṭ) - Armenian: հղում (hy) (hġum)
- Azerbaijani: keçid (az), link (az)
- Belarusian: спасы́лка (be) f (spasýlka), лінк m (link)
- Bulgarian: линк m (link), връ́зка (bg) f (vrǎ́zka), хипервръ́зка f (hipervrǎ́zka)
- Catalan: lligam (ca) m, vincle (ca) m, enllaç (ca) m
- Chinese:
Mandarin: 連結 / 连结 (zh) (liánjié), 鏈接 / 链接 (zh) (liànjiē) - Crimean Tatar: bağlantı
- Czech: odkaz m, link (cs) m
- Danish: link (da) n
- Dutch: link (nl) m, koppeling (nl) f, verwijzing (nl) f
- Esperanto: ligilo
- Estonian: link (et)
- Finnish: linkki (fi)
- French: lien (fr) m, lien hypertexte (fr), hyperlien (fr) m
- Galician: ligazón (gl) m, hiperligazón m
- Georgian: ბმული (bmuli), ლინკი (linḳi)
- German: Link (de) m, Hyperlink (de) m, Verweis (de) m
- Greek: σύνδεσμος (el) m (sýndesmos), υπερσύνδεσμος (el) (ypersýndesmos)
- Hebrew: קישור \ קִשּׁוּר (he) m (ki'shúr) לִינְק m (link)
- Hindi: लिंक (liṅk)
- Hungarian: hivatkozás (hu), link (hu)
- Ido: ligilo (io), hiperligilo
- Indonesian: pranala (id), tautan (id)
- Interlingua: ligamine, link
- Irish: nasc (ga) m
- Italian: link (it) m, collegamento (it) m
- Japanese: リンク (ja) (rinku)
- Korean: 링크 (ko) (ringkeu)
- Kyrgyz: шилтеме (ky) f (şilteme)
- Ladino: atamiento m
- Latvian: saite (lv) f
- Lithuanian: saitas m
- Macedonian: врска f (vrska), хиперврска (mk) f (hipervrska), поврзница f (povrznica), линк m (link)
- Malay: pautan (ms)
- Norman: lian m (Jersey)
- Norwegian:
Bokmål: lenke (no) m or f - Ossetian: ӕрвитӕн (ærvitæn)
- Persian:
Iranian Persian: پِیْوَنْد (peyvand), لینْک (link), (please verify) وندال - Polish: link (pl) m, hiperłącze (pl) n, odsyłacz (pl) m, odnośnik (pl) m, łącze (pl) n
- Portuguese: ligação (pt) f, link (pt) m, hiperligação (pt) f
- Romanian: hyperlink n, legătură (ro) f
- Russian: ссы́лка (ru) f (ssýlka), гиперссы́лка (ru) f (giperssýlka), линк (ru) m (link)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: по̀везница f, ли̏нк m
Latin: pòveznica (sh) f, lȉnk (sh) m - Slovak: odkaz m, link (sk) m
- Slovene: povezava f
- Sorbian:
Lower Sorbian: link m - Spanish: enlace (es) m, vínculo (es) m, hiperenlace (es) m, hipervínculo (es) m
- Swedish: hyperlänk (sv) c, länk (sv) c
- Thai: ไฮเปอร์ลิงก์ (th) (hai-bpəə-líng), ลิงก์ (th) (líng)
- Turkish: bağ (tr), link (tr)
- Ukrainian: посила́ння (uk) n (posylánnja), лінк (uk) m (link)
- Urdu: رَبْط m (rabt)
- Vietnamese: liên kết (vi), đường dẫn (vi)
- Walloon: hårdêye (wa) f, loyén (wa) m
- Yiddish: פֿאַרבינדונג f (farbindung), לינק m (link)
computing: connection between buses or systems
- Catalan: enllaç (ca) m, link (ca) m
- Danish: link (da), forbindelse (da)
- Dutch: link (nl), verbinding (nl) f
- Galician: ligazón (gl) m
- German: Verknüpfung (de) m
- Ido: ligilo (io)
- Italian: connessione (it) f
- Macedonian: врска f (vrska)
- Persian:
Iranian Persian: پِیْوَنْد (peyvand), اِتِّصال (ettesâl) - Portuguese: ligação (pt) f
- Russian: связь (ru) f (svjazʹ)
- Spanish: enlace (es) m, vínculo (es) m
- Ukrainian: з'є́днання (uk) n (zʺjédnannja)
- Vietnamese: kết nối (vi), liên kết (vi)
mathematics: space comprising one or more disjoint knots
thin wild bank of land splitting two cultivated patches
anything doubled and closed like a link of a chain
link (third-person singular simple present links, present participle linking, simple past and past participle linked)
- (transitive) To connect (two or more things).
- 1813, John Chetwode Eustace, A Tour Through Italy:
All the tribes and nations that composed it [the Roman Empire] were linked together, not only by the same laws and the same government, but by all the facilities of commodious intercourse, and of frequent communication.
- 1813, John Chetwode Eustace, A Tour Through Italy:
- (intransitive, Internet, of a web page) To contain a hyperlink to another page.
My homepage links to my wife's. - (transitive, Internet) To supply (someone) with a hyperlink; to direct by means of a link.
Haven't you seen his website? I'll link you to it. - (transitive, Internet) To post a hyperlink to.
Stop linking those unfunny comics all the time! - (transitive) To demonstrate a correlation between (two things).
- (software compilation) To combine objects generated by a compiler into a single executable.
(Can we add an example for this sense?) - (transitive, slang) To meet with (someone).
- 2019, “Same Old Story” (track 6), in Ignorance Is Bliss, performed by Skepta:
Same old questions, what's your body count?
Who were you linkin' before me?
- 2019, “Same Old Story” (track 6), in Ignorance Is Bliss, performed by Skepta:
(to connect two or more things): affix, attach, join, put together; see also Thesaurus:join
to connect
- Bulgarian: съединявам (bg) (sǎedinjavam), свързвам (bg) (svǎrzvam)
- Catalan: lligar (ca), enllaçar (ca), vinclar (ca)
- Danish: forbinde, kæde, sammenkæde
- Dutch: verbinden (nl), linken (nl) (hyperlinks)
- Esperanto: ligi (eo)
- Finnish: yhdistää (fi)
- French: relier (fr), lier (fr)
- Galician: ligar (gl), lear (gl)
- German: verbinden (de), verknüpfen (de)
- Hungarian: összekapcsol (hu)
- Indonesian: menghubungkan (id)
- Italian: collegare (it), connettere (it), (hyperlinks) linkare
- Khmer: ជាប់ (km) (coap), ភ្ជាប់ (km) (pcoap)
- Kyrgyz: шилтөө (ky) (şiltöö)
- Lao: please add this translation if you can
- Macedonian: врзува (vrzuva), поврзува (povrzuva), сврзува (svrzuva)
- Māori: tūhono, hono, tauhere
- Naga:
Khiamniungan Naga: vìang - Persian: پیوستن (fa) (peyvastan)
- Portuguese: ligar (pt), relacionar (pt)
- Russian: свя́зывать (ru) (svjázyvatʹ)
- Slovene: povezati
- Spanish: enlazar (es), ligar (es), engarzar (es), eslabonar (es)
- Swedish: länka (sv), sammanlänka (sv), förbinda (sv)
- Thai: please add this translation if you can
- Ukrainian: з'є́днувати (zʺjédnuvaty), поє́днувати (pojédnuvaty), сполуча́ти (spolučáty)
- Vietnamese: kết nối (vi)
to contain a hyperlink to another page
to combine objects into an executable
- Esperanto: bindi
Plausibly a modification of Medieval Latin linchinus (“candle”), an alteration of Latin lynchinus, itself from Ancient Greek λύχνος (lúkhnos, “lamp”).
link (plural links)
- (obsolete) A torch, used to light dark streets.
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:
Thou hast saved me a thousand marks in links and torches - 1854, Charles Dickens, chapter 7, in Hard Times. For These Times, London: Bradbury & Evans, […], →OCLC:
You were coming out of the Italian Opera, ma’am, in white satin and jewels, a blaze of splendour, when I hadn’t a penny to buy a link to light you.’
- c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The First Part of Henry the Fourth, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:
torch
- Bulgarian: факла f (fakla)
- Catalan: torxa (ca) f
- Dutch: fakkel (nl) m, flambouw (nl) m, toorts (nl) f
- French: flambeau (fr) m, torche (fr) f
- German: Spanlicht n (obsolete), Kienspan (de) m (fatwood)
- Latvian: lāpa f
Unknown.
link (third-person singular simple present links, present participle linking, simple past and past participle linked)
- (Scotland, intransitive) To skip or trip along smartly; to go quickly.
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
On a sudden he was aware of a man linking along at his side. He cried a fine night, and the man replied.
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
- Malvern Link
- “link” in Webster’s Seventh New Collegiate Dictionary: Based on Webster’s Third New International Dictionary, 7th edition, Springfield, Mass.: G[eorge] & C[harles] Merriam, 1963 (1967 printing), →OCLC.
- kiln
- 拎 (ling1)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
* Jyutping: ling1
* Yale: līng
* Cantonese Pinyin: ling1
* Guangdong Romanization: ling1
* Sinological IPA (key): /lɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
link
- (Hong Kong Cantonese, computing) hyperlink (Classifier: 條/条 c)
link
- (Hong Kong Cantonese, computing) to link; to add a hyperlink
link m inan
- “link”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
- “link”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2026
Borrowed from English link (since 1995).
link n (singular definite linket, plural indefinite **link or links)
From Proto-West Germanic *link. Cognate with German link (“left; devious”), Middle Low German link (“left”). Further origin unknown.
link (comparative linker, superlative linkst)
- dangerous
- (crime slang) sly, cunning
- (slang) jolly, nice
- obsolete form of links, linker (“left, not right”)
| Declension of link | ||||
|---|---|---|---|---|
| uninflected | link | |||
| inflected | linke | |||
| comparative | linker | |||
| positive | comparative | superlative | ||
| predicative/adverbial | link | linker | het linksthet linkste | |
| indefinite | m./f. sing. | linke | linkere | linkste |
| n. sing. | link | linker | linkste | |
| plural | linke | linkere | linkste | |
| definite | linke | linkere | linkste | |
| partitive | links | linkers | — |
Late 20th century, borrowed from English link.
link m (plural links, diminutive linkje n)
- physical connection, as in a hardware cable
- (figuratively) logical connection, as in reasoning about causality
- hyperlink
- (physical connection): verbinding
- (logical connection): verband
- (hyperlink): koppeling, verwijzing
- linken
- M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]
From Middle High German linc, lenc, from Old High German *link, lenk (“left”); compare Old High German lenka (“the left hand”).
link (strong nominative masculine singular linker, comparative linker, superlative am linkesten or am linksten)
- (only attributive and not comparable) left
auf der linken Seite ― on the left
ihr linker Fuß ― her left foot - (colloquial) untrustworthy
- (colloquial) dubious, wrong, disreputable, questionable
- (colloquial) sly, cunning
Comparative forms of link
Superlative forms of link
- “link” in Duden online
- “link”, in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[2] (in German)
- IPA(key): [ˈliŋk]
- Rhymes: -iŋk
Unadapted borrowing from English link.[1]
link (plural linkek)
- link, hyperlink
Synonyms: hivatkozás, hiperhivatkozás
Borrowed from Yiddish לינק (link), from German link (“left”).[1]
link (comparative linkebb, superlative leglinkebb)
- (colloquial) flighty, fickle, fishy, shifty, sleazy, phoney (unreliable, irresponsible, often dishonest)
Synonyms: könnyelmű, léha, komolytalan, megbízhatatlan, szélhámos
link alak ― crook, loafer
link duma ― baloney, eyewash, claptrap, flannel
- ↑ 1.0 1.1 István Tótfalusi (2005), Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára [A Storehouse of Foreign Words: An Explanatory and Etymological Dictionary of Foreign Words], Budapest: Tinta, →ISBN
- (flighty, fickle, sleazy): link in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Unadapted borrowing from English link.
link m (invariable)
- (computing) link (hyperlink)
Synonym: collegamento
From a clipping of liñki, liñkui, or liñkuo, ultimately from the same root as liñkti (“to tend”), linkė́ti (“to wish”).[1]
li̇̃nk
liñk
^ Wojciech Smoczyński (2018), “liñk”, in Lithuanian Etymological Dictionary, Berlin, Germany: Peter Lang, →DOI, →ISBN, page 357
Pennsylvania German
[edit]
link
link m inan
- (Internet) hyperlink, link (some text or a graphic in an electronic document that can be activated to display another document or trigger an action)
Synonyms: hiperłącze, odnośnik, odsyłacz
- “link”, in Wielki słownik języka polskiego[3] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “link”, in Polish dictionaries at PWN[4] (in Polish)
- linque (adapted form)
Unadapted borrowing from English link.
link m (plural links)
- (computing) link (text or a graphic that can be activated to open another document)
Synonyms: hiperligação, ligação
“link”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
“link”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Unadapted borrowing from English link.
link n (plural linkuri)
lȉnk m inan (Cyrillic spelling ли̏нк)
- “link”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026
link m (plural links)
- (computing) link (text or a graphic that can be activated to open another document)
Synonym: enlace- 2019 April 8, Astrid Morales, “Nueva estafa busca robar credenciales de usuarios de Netflix”, in Prensa Libre[5]:
En el link puede observarse que no hace referencia a la compañía y que el servidor corresponde a un servicio de hosting gratuito de Emiratos Árabes.
At the link you can see that it does not reference the company and that the server belongs to a free hosting service from the [United] Arab Emirates.
- 2019 April 8, Astrid Morales, “Nueva estafa busca robar credenciales de usuarios de Netflix”, in Prensa Libre[5]: