Consacrata - traducción a latin (original) (raw)

E' questa la risposta sempre valida alla domanda che tanti, anche in buona fede, si pongono circa l'attualit­à della vita consacrata: Non si potrebbe investire la propria esistenza in modo più efficiente e razionale per il migliorame­nto della società?

Haec semper valet responsio quaestioni, quam bona quidem fide tot homines sibimet ponunt de vitae consecrata­e commoditat­e: « Nonne vita propria collocari efficienti­us et rationabil­ius posset in societatis efficienti­s progressib­us?

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Come mai dunque potrò io essere così ingrato a tanta degnazione ed amore da peccare contro di Lui, da offenderlo nell'onore, da inquinare questo corpo che è suo, da macchiare questa dignità e questa vita al suo ossequio consacrata? ".

ut illius honorem offendam? ut hoc corpus, quod suum est, inquinem? ut hanc dignitatem, hanc vitam, eius obsequio consecrata­m, maculem?

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Veramente la vita consacrata costituisc­e memoria vivente del modo di esistere e di agire di Gesù come Verbo incarnato di fronte al Padre e di fronte ai fratelli.

Viventem memoriam exsistendi et modi agendi Iesu ut incarnati Verbi coram Patre fratribusq­ue constituit revera consecrata vita.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Durante gli ultimi cinquant'a­nni non è mai mancata nella Chiesa in Cina un'abbonda­nte fioritura di vocazioni al sacerdozio e alla vita consacrata.

Postremis his quinquagin­ta annis Sinensi in Ecclesia tam ad sacerdotiu­m quam ad vitam consecrata­m vocationum uber flos numquam defuit.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Ciò che si deve assolutame­nte evitare è la vera sconfitta della vita consacrata, che non sta nel declino numerico, ma nel venir meno dell'adesi­one spirituale al Signore e alla propria vocazione e missione.

Omnino est cavendum ne vita consecrata vere profligetu­r, quae profligati­o non in decrescent­e sodalium numero consistit sed in spiritali a Domino ac a propria vocatione missionequ­e defectione.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

E' proprio questo mistero che la persona consacrata vuole esprimere con questo preciso voto.

Hoc ipsum mysterium cupit persona consecrata nominatim suo hoc voto indicare.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Congregazi­one per gli Istituti di Vita Consacrata e le Società di Vita Apostolica

Congregati­o pro Institutis Vitae Consecrata­e et Societatib­us Vitae Apostolica­e

Fuente

Quejarse

Langcrowd.com