conspici - traducción a italiano (original) (raw)
Huiusmodi propositio ita sonat: « Fides est hypostasis rerum sperandarum; probatio rerum quae conspici nequeunt ».
La frase dunque suona così: « La fede è hypostasis delle cose che si sperano; prova delle cose che non si vedono ».
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Non modo inter Nationes victores sunt et victi, verum etiam intra pauperes Nationes, in quibus variae responsalitates conspici debent.
Non solo ci sono vincitori e vinti tra i Paesi, ma anche all’interno dei Paesi poveri, in cui si devono identificare diverse responsabilità.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Haec tamen non ultima causa est, cur utiliter ad Sanctum Thomam confugiatur hoc ipso tempore nostro, quippe quo sermo usurpetur saepe vel implicatior et tortuosior, vel rudior et incultior, vel etiam magis ambiguus, quam ut ibidem conspici possint et cogitationis splendor et vinculum inter eos, qui ad participandam veritatem et communicandam vocantur.
Non è questa l’ultima ragione dell’utilità di volgersi a San Tommaso in un tempo come il nostro, nel quale si usa spesso un linguaggio o troppo complicato e contorto, o troppo rozzo, o addirittura ambiguo, perché vi si possano riconoscere lo splendore del pensiero e un tramite tra gli spiriti chiamati allo scambio e alla comunione nella verità.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Licet mente quidem laetanti gratulantique ibidem liturgicis sacris ac precibus adstantium ferventissimis Nos quoque ex longinquo interfuturi nimirum simus, personam tamen Nostram adspectabili prorsus modo conspici sentirique inter reliquos pastores Ecclesiae, fidelium greges, civium multitudines cupimus, cum nemo non noverit quanto studio ac fidei impetu totum illud anniversariae celebrationis inceptum provexerimus.
Certamente, benché da lontano, parteciperemo anche Noi con lo spirito lieto e colmo di gratitudine alle sacre liturgie ed alle fervidissime preghiere dei presenti; ma vorremmo che la Nostra persona potesse rendersi presente ed essere sentita in modo visibile in mezzo agli altri pastori della Chiesa, al gregge dei fedeli, alla moltitudine dei cittadini, poiché non v’è nessuno che non sappia con quanto amore ed impeto di fede abbiamo promosso tutta l’iniziativa dell’anniversario.
Fuente
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/