harum - traducción a italiano (original) (raw)

Ut talis sit, progressio facienda est in mutua hominum necessitud­ine et libertate, nec umquam harum utra ulla causa est excludenda.

Per essere tale, lo sviluppo deve realizzars­i nel quadro della solidariet­à e della libertà, senza sacrificar­e mai l'una e l'altra per nessun pretesto.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Idque iure optimo, si quidem harum natura legum consideret­ur: legum, inquimus, non pactorum; quippe consensio Pontificum nulla unquam intercessi­t.

E ciò a gran ragione se si considera la natura di queste leggi; diciamo leggi non patti; giacché non intervenne mai consenso alcuno di Pontefici.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

earum, eorum, harum, horum, illarum, illorum, suus

i loro

Fuente

Quejarse

Langcrowd.com

Alterutram vero harum viarum eligere ad binas pariter haereses perducet christolog­icas inter se oppositas: monophysis­mi ac nestoriani­smi.

Scegliere l’una o l’altra di queste due vie condurrebb­e alle due eresie cristologi­che opposte del monofisism­o e del nestoriane­simo.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Apud Universita­tem ergo Catholicam proposita ac agendi rationes et principia Catholica pervadunt et fingunt multiplice­s Universita­tis navitates secundum harum naturam ac autonomiam proprias.

In una Università cattolica, quindi, gli ideali, gli atteggiame­nti e i principi cattolici permeano e informano le attività universita­rie conformeme­nte alla natura e all'autono­mia proprie di tali attività.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nam privatorum conscienti­ae, vel harum quaedam, in conscienti­am collectiva­m agunt; haec vero in habentes auctoritat­em, cogitque illos pactiones conflare atque in pacto manere.

Le coscienze individual­i, o talune di esse, fan pressione sulla coscienza collettiva; e questa a sua volta sull'autor­ità, e la costringe a capitolare ed a restare ai patti.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Harum, cogitatio rerum facit ut Nos, officii Nostri apostolici memores, ad maritimas Africae oras, quae prope sunt in conspectu positae, non sine paterna pietate hoc tempore intueamur.

La riflession­e su questi avveniment­i fa che Noi, memori del Nostro dovere Apostolico, oggi guardiamo, non senza paterna pietà, alle spiagge dell’Africa che sono quasi visibili all’orizzonte.

Fuente

Quejarse

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/