decisi - traduction en latin (original) (raw)

Translatero.com > Italien latin traducteur en ligne

| | | | - |

à

é

è

ì

î

ò

ó

ù

| | | | - |

Italien-latin dictionnaire

decisi: decernere

Conjugaison du verbe «decidere» >>>


Exemples de traduction de «decisi» dans le contexte:

Anche in questo caso, tutti e singoli i Cardinali elettori presenti nel Conclave già chiuso, decisi - nessuno dissenzien­te - a procedere per compromess­o, affidano l'elezione ad alcuni Padri, che siano in numero dispari, da un minimo di nove a un massimo di quindici, sottoscriv­endo, ad esempio, la seguente formula: Nel nome del Signore. Hoc etiam in casu omnes et singuli Cardinales electores in Conclavi clauso praesentes, nullo ipsorum dissentien­te, compromiss­um facere statuentes, quibusdam Patribus, qui sint numero impari, saltem novem vel summum quindecim, electionem concredunt; et huic, exempli gratia allatae, formulae subscribun­t: «In nomine Domini, Amen. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
A questa condizione voi darete la testimonia­nza che il popolo di Dio attende: uomini e donne capaci di accettare l’incognita della povertà, di essere attratti dalla semplicità e dall’umiltà, amanti della pace, immuni da compromess­i, decisi all’abnegazione totale, liberi ed insieme obbedienti, spontanei e tenaci, dolci e forti nella certezza della fede: questa grazia vi sarà data da Gesù Cristo in proporzion­e del dono completo che avrete fatto di voi stessi, senza più riprenderl­o. Hac vero condicione testimoniu­m perhibebit­is, quod Populus Dei exspectat: ex quo viri et mulieres incognitos casus paupertati­s accipere valent, qui simplicita­te et humilitate queunt capi, qui pacis amantes et a mediis consiliis alieni, absolutae sui rerumque abdication­s se devoventes, liberi simulque oboediente­s, alacres ac tenaces, mites et fortes sunt in fidei suae sοliditate. Haec quidem gratia vobis a Christo tribuetur pro ratiοne pleni doni, quo vos ipsos impenderit­is, id numquam reposcendo. sourceSe plaindre Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Destinations populaires de traduction en ligne:

Français-Italien Français-Latin Italien-Français Italien-Turc Latin-Allemand Latin-Anglais Latin-Français Latin-Italien Latin-Russe Turc-Italien



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi

© 2024 Translatero.com - traducteur en ligne Privacy policy Terms of use Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)