ac - traduction en italien (original) (raw)
Parique diligentia curate, ne falsa commenta eorum propagentur, qui perperam reputent ac doceant humanam Christi naturam clarificatam reapse ac semper praesentia sua in « iustificatis » habitare, ac vel etiam unam ac numero eamdem, ut dicitur, gratiam coniungere Christum cum Mystici eius Corporis membris.
Curate con egual diligenza perché non si diffondano le false opinioni di coloro i quali a torto credono e insegnano che la natura umana di Cristo glorificata abiti realmente e con la sua continua presenza nei giustificati, oppure che una unica e identica grazia congiunga Cristo con le membra del suo Corpo.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Huiuscemodi Domus constitutae ac destinatae sunt ad operarios ac missionarios in quasque orbis partes immittendos.
Queste case furono istituite e destinate a fornire operai e missionari per tutte le parti dell’universo.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Christus deinde Patrem eodem in prospectu ac praeparato in animorum statu revelat, perinde ac longae confirmant scriptorum paginae Veteris Testamenti.
Cristo rivela il Padre nella stessa prospettiva e su un terreno già preparato, come dimostrano ampie pagine degli scritti dell'Antico Testamento.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Concurrebant enim ad sacra coenobia cooptandi ex omni stirpe ac gente et ex quovis civium ordine: Romani nempe ac barbari, liberi ac servi, victi ac victores, atque ex patricia nobilitate non pauci ex humilique aeraria plebe.
Confluivano infatti, per essere accettati nelle sacre mura, cittadini di ogni stirpe, nazione e ordine sociale: romani e barbari, liberi e schiavi, vinti e vincitori, e non pochi della nobiltà patrizia e dell'infima plebe.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
AC Perusia
source
Langcrowd.com
Collatis igitur consiliis ac viribus, pergite fortes, Venerabiles Fratres, ea quidem fortitudine quae a Caelo oritur ac divina alitur gratia.
Unendo dunque le vostre direttive e fondendo insieme le vostre forze, andate avanti, Venerabili Fratelli, armati di quella fortezza, che viene dal Cielo e che si alimenta con la divina grazia.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Praecipuum Concilii munus: doctrina tuenda ac promovenda
Compito principale del Concilio: difendere e diffondere la dottrina
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/