nu — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Voir aussi : NU, Nu, ñu, ňu, n̥u, nú, ñú, nù, nû, nü, ɲǔ, nư, nụ, nʉ, nų̂, nữ, -nu, .nu, ʼnu, nu-
(Adjectif) (Nom commun 1) Du latin nudus (sens identique), le d latin ayant subi un amuïssement progressif.
(Nom commun 2) Du grec ancien νῦ, nû.
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | nu\ny\ | nus\ny\ |
| Féminin | nue\ny\ | nues\ny\ |
nu \ny\
- Qui n’a pas de vêtements, qui est dévêtu.
- Mes tempes battent ; toute ma chair va à cette femme presque nue et charmante dans le matin et dans le transparent vêtement qui enferme la douce odeur d’elle… — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Qu’on s’imagine nu le général, l’évêque, l’ambassadeur, l’académicien, le garde-chiourme, le garde-chasse ? Que resterait-il de leur prestige, de leur délégation d’autorité ? — (Émile Armand, Le nudisme révolutionnaire, dans L’Encyclopédie anarchiste, 1934)
- Et dans ce décor, la douce écrivain, qui est jolie, curieuse, l’air viril et des muscles apparents partout, car sauf une jupette pareille à un pagne, elle est nue. — (Renée Dunan, Ces Dames de Lesbos, 1928)
- Elle était plus que nue. Elle n'avait plus de chapeau, plus de vêtements et plus aucune pudeur. Plutôt que de filer se rhabiller dans la remise située derrière la petite scénette, elle a commencé à avancer en direction du bar… — (Arnaud Le Guilcher, Capitaine frites, éd. Robert Laffont, 2016)
- Ce fut un grand Vaisseau taillé dans l’or massif :
Ses mâts touchaient l’azur, sur des mers inconnues ;
La Cyprine d’amour, cheveux épars, chairs nues
S’étalait à sa proue, au soleil excessif. — (Émile Nelligan, Le vaisseau d'or (poème), 1903)
- (Sens figuré) Qui est dans le dénuement.
- Il est arrivé tout nu de sa province, je l’ai pris tout nu.
- (Par analogie) Sans enveloppe, couverture ou ornement habituels.
- Mal éclairée d’un quinquet nu, la famille veillait autour du poêle triangulaire. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Notons que certaines landes soumises au pacage […] présentent de vastes zones nues dont le gazon ras est essentiellement constitué par des Hémicryptophytes et des Chaméphytes à tige plus ou moins décombante […] — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 126)
- Une épée nue, épée hors de son fourreau.
- Sire Maurice. – Votre esprit est une épée acérée, mais flexible. C’est une arme trop vile ; chacun fait usage des siennes.
Il tire son épée_._
Valori. – Devant le duc, l’épée nue ! — (Alfred de Musset, Lorenzaccio, 1834, acte I, scène 4) - Un mur nu, mur sans boiserie, ni tenture.
- Une maison nue, maison dégarnie de meubles.
- Les arbres sont nus en hiver, dépouillés de leur feuillage.
- Cheval nu, cheval que l’on vend ou que l’on achète sans selle ni bride.
- Vin nu, vin que l’on vend ou que l’on achète sans le récipient qui le contient.
- Dépouillé, sec, sans agrément.
- Qui est sans fard, sans déguisement.
- C’est la vérité toute nue.
- Il lui a montré son âme toute nue.
Nu est invariable lorsqu’il précède le nom, sauf pour « nue-propriété ».
Elle était nu-jambes. Il lui parle nu-tête.
dégarni (4)
vote nu (Finance)
Anglais : bare (en) (3: (Par analogie)) ; stark (en) (5: Qui est sans fard, sans déguisement)
Maya yucatèque : xma’ nook’ (*)
Néerlandais : bloot (nl), naakt (nl), onbedekt (nl), onopgesmukt (nl)
Vietnamien : trần truồng (vi)
Qui n’a pas de vêtements, qui est dévêtu (1)
- Allemand : bloß (de), nackt (de)
- Anglais : naked (en), nude (en)
- Bachkir : яланғас (*)
- Espagnol : desvestido (es), sin ropa (es), desnudo (es)
- Espéranto : nuda (eo)
- Finnois : alaston (fi), paljas (fi)
- Gagaouze : çıplak (*)
- Iakoute : сыгынньах (*)
- Karatchaï-balkar : къымыжа (*)
- Kazakh : жалаңаш (kk)
- Khakasse : чалаас (*)
- Kirghiz : жылаңач (ky) žylan̦ač
- Kotava : lebaf (*)
- Koumyk : ялангач (*)
- Métchif : tooneu (*), mooshtayow (*), too neu (*)
- Nogaï : яланъаш (*)
- Roumain : nud (ro), dezbrăcat (ro), gol (ro)
- Same du Nord : álás (*)
- Shingazidja : wazi (*)
- Tatar de Crimée : çıplaq (*)
- Tatare : ялангач (tt)
- Tchouvache : çара (*)
- Turkmène : ýalaňaç (tk)
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nu | nus |
| \ny\ |
nu \ny\ masculin
- (Art) Figure féminine non drapées. Pour un homme on parle plutôt d’_académie_.
- De beaux nus.
- Le nu peut être chaste.
- Parties des figures que les draperies recouvrent, mais sans empêcher de voir le corps :
- Ces figures sont bien dessinées, la draperie suit bien le nu.
- (Par extension) (Plus rare) Partie dévoilée du corps.
- L’adoption de ce châle a rendu leur costume plus décent en voilant, dans son ampleur, le nu et les formes un peu trop fortement dessinées. — (Flora Tristan; « Les Femmes de Lima », dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- (En particulier) La nudité.
- Les détracteurs du nudisme - les moralistes ou hygiénistes conservateurs d’État ou d’Église - prétendent que la vue du nu, que la fréquentation entre nudistes des deux sexes exaltent le désir érotique. — (Émile Armand, Le nudisme révolutionnaire, dans L’Encyclopédie anarchiste, 1934)
- (Architecture) Absence d’ornements.
- Il y a trop de nu dans cette décoration.
- (Architecture) Partie du mur qui est plane, où il n’y a point de ressaut, d’ornements qui excèdent.
- Voilà le nu du mur, c’est là qu’il faut en mesurer l’épaisseur.
- Les pilastres ont une grande saillie sur le nu du mur.
- (Au pluriel) Ceux ou celles qui sont dépourvus de vêtements.
- Vêtir les nus, donner des habits aux pauvres.
- dénudation
- dénudé
- dénuder
- dénué
- dénuement
- dénuer
- nudité
- nudisme
- nudiste
- nu intégral
- nu-jambe
- nu-pied
- nu-propriétaire
- nue-propriété
- nu-tête
- pieds nus
(En particulier) La nudité. (4)
| Singulier et pluriel |
|---|
| nu \ny\ |
(orthographe rectifiée de 1990)
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nu | nus |
| \ny\ |
Deux nus.
nu \ny\ masculin
France : écouter « nu [nʷy] »
France (Vosges) : écouter « nu [ny] »
France (Lyon) : écouter « nu [ny] »
France (Strasbourg) : écouter « nu [nu] »
canton du Valais (Suisse) : écouter « nu [Prononciation ?] »
Céret (France) : écouter « nu [ny] »
Somain (France) : écouter « nu [Prononciation ?] »
Cornimont (France) : écouter « nu [Prononciation ?] »
→ Modifier la liste d’anagrammes
nu sur l’encyclopédie Wikipédia

Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (nu), mais l’article a pu être modifié depuis.
Du latin nudus.
| Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Sujet | nus | nue | nu |
| Régime | nu | |||
| Pluriel | Sujet | nu | nues | |
| Régime | nus |
nu \Prononciation ?\
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- (Botanique) (Cuisine) Noix de coco.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- Bien.
- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 26 → [version en ligne]
nu \Prononciation ?\
- (Populaire) ou (Archaïsme) Variante de nun.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Nom commun) Du grec ancien νῦ, nû.
(Adjectif) Par ressemblance phonétique avec new.
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| nu\nuː\ | nus\nuːz\ |
nu \nuː\
- Nu (lettre grecque).
- alpha, beta, gamma, delta, epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega
nu \ˈnu\ (États-Unis) (yod-dropping), \ˈnjuː\ (Royaume-Uni)
- Nouveau, néo-.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- (Géographie) Île.
- James Kari, Lower Tanana Athabaskan Listening and Writing Exercises, Alaska Native Language Center, Fairbanks (AK), 1991
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- (Anatomie) Nez.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- Nez.
- Brugger, Dewilder, Kocher, Rolleri et Wöhr, Vocabulaire français-abarambo et abarambo-français, Bruxelles, Imprimerie Veuve Monnom, 1912, p. 82 → consulter cet ouvrage
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- (Géographie) Île.
Forme et orthographe du chipewyan du Saskatchewan.
- Leon W. et Marjorie Elford, Chipewyan Dictionary, Northern Canada Evangelical Mission, Prince Albert (CB), 1981
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
| Clitique | Tonique | Prépositionnel(suivi de pa (« pour »)) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rang | Personne | Nombre | Sujet | Complément direct ou indirect | Complément direct et indirect | |||||
| Général | Verbe sér | Présent | Passé | Présent | Passé | |||||
| 1 | 1re | Singulier | m- | mi | -m | -mi | -nh-el | -mi-el | a-mi | mi |
| 2 | 2 | bu | bo | -u | -bo | -u-el | -bo-el | a-bo | bo | |
| 3 | 2a(politesse masculin) | nhu | nhó | -nhó | -nhó | -nho-el | -nhó-el | a-nhó | nhó | |
| 4 | 2b(politesse féminin) | nha | nha | -nha | -nha | -nha-el | -nha-el | a-nha | nha | |
| 5 | 3 | e ; el | el | -l | -el | -l-el | -el-el | a-el | el | |
| 6 | 1 | Pluriel | nu | nós | -nu | -nós | -nu-el | -nós-el | a-nós | nós |
| 7 | 2 | nhós | nhós | -nhós | -nhós | -nhos-el | -nhós-el | a-nhós | nhós | |
| 8 | 3 | ês | ês | -s | -ês | -s-el | -ês-el | a-ês | ês |
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- (Botanique) Cocotier.
Du russe ну, nou.
- Alors, allons ! (interjection), eh bien ; soit
- Nu, Ariadna, ĉu la modomastron,
ni fadenfine pinglos en Panamo?
Siren-logite li ĵus el Havano
edzecon fuĝis kiel fidel-kastron. — (Henri Vatré)
Eh bien, Ariane, est-ce que le maître de la mode
nous allons enfin l’épingler à Panama ?
Attiré par des sirènes, il vient de quitter La Havane,
fuyant le mariage comme cette sorte de castration qu’est la fidélité.
- Nu, Ariadna, ĉu la modomastron,
nu \nu\
- or.
- Ĉiuj homoj devas morti, nu, Sokrato estas homo, do Sokrato devas morti
Tous les êtres humains doivent mourir, or, Socrate est un être humain, donc Socrate doit mourir_._
- Ĉiuj homoj devas morti, nu, Sokrato estas homo, do Sokrato devas morti
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nu [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « nu [Prononciation ?] »
Białystok (Pologne) : écouter « nu [Prononciation ?] » (bon niveau)
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
nu sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
nu sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "nu" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \nũ˩\
- Eau.
Ghana (Accra) : écouter « nu [Prononciation ?] »
Mary Esther Kropp Dakubu, Gã-English Dictionary with English-Gã Index, Black Mask, Accra, 2009, 3e édition, ISBN 9964-960-50-6
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu [Prononciation ?] masculin (Roccella)
- (Piazza Armerina) Nous nous.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Mot présent dans les inscriptions de Lezoux et Chateaubleau.
Proviendrait de l’indo-européen commun *nū.
nu
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 236
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 230
Du grec ancien νῦ, nũ.
| Invariable |
|---|
| nu\ˈnu\ |
nu \ˈnu\ féminin
- Nu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Eau.
- Kenneth Nehrbass, A Comprehensive Comparison of Lexemes in the Major Languages of Tanna, Vanuatu, SIL International, 2012
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- (Famille) Mère.
to (« parent »)
tofɔɔ (« père »)
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français, sous licence CC BY-SA 4.0 : Mamara (liste des auteurs et autrices).
Association pour la promotion de la langue Mamara, Mamaara Kafilakaya Kpuun : Dictionnaire mamara-français-bambara-anglais, 2009
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- (Molfetta) Un.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
De la racine indoeuropéenne *nu, souvent redoublée ou suffixée en n qui donne nunc en latin, νῦν, nun (« maintenant ») en grec ancien, nun en allemand ou now en anglais ; du protoslave *nyn dérivent nyní en tchèque, ныне en russe, ninie en polonais.
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
100,0 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
Pays-Bas : écouter « nu [ny] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nu [Prononciation ?] »
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Du grec ancien νῦ, nû.
nu \ny\ masculin
Variante de ni
alfa, bèta, gamma, dèlta, epsilon, zèta, èta, tèta, iòta, kappa, lambda, mu, nu, xi, omicron, pi, rò, sigma, tau, upsilon, fi, ki, psi, omèga
ni (letra grèga) sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)

Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Directement apparenté étymologiquement au lakota bló, au dakota bdó.
nu \ˈnu\
- (Cuisine) Pomme de terre.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \nu\
- Négation du verbe. La négation peut avoir trois formes: pré-verbal, post-verbal ou double.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \nˈu\ (Lisbonne) \nˈu\ (São Paulo)
- Nu.
- As transformações na geleira Forni são evidentes a olho nu: desde meados do século 19, ela já perdeu cerca de 10 quilômetros quadrados de área, enquanto sua frente já recuou 400 metros em menos de 10 anos. — ((Ansai), « 80% das geleiras alpinas da Itália podem sumir até 2060 », dans IstoÉ, 24 août 2023 [texte intégral])
L'évolution du glacier Forni est visible à l'œil nu : depuis le milieu du XIXe siècle, il a perdu environ 10 kilomètres carrés de superficie, tandis que son front a reculé de 400 mètres en moins de 10 ans.
- As transformações na geleira Forni são evidentes a olho nu: desde meados do século 19, ela já perdeu cerca de 10 quilômetros quadrados de área, enquanto sua frente já recuou 400 metros em menos de 10 anos. — ((Ansai), « 80% das geleiras alpinas da Itália podem sumir até 2060 », dans IstoÉ, 24 août 2023 [texte intégral])
Lisbonne : \nˈu\ (langue standard), \nˈu\ (langage familier)
São Paulo : \nˈu\ (langue standard), \nˈu\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \nˈu\ (langue standard), \nˈu\ (langage familier)
Luanda : \nˈu\
Dili : \nˈu\
« nu », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Du latin non.
nu \nu\
- Non.
(Région à préciser) : écouter « nu [Prononciation ?] »
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu /ˈnu/
- Ainsi, comme ça, comme cela.
- Dál lea politiijain jođus kampánja ja sáhtát lobihis bissu buktit sidjiide, nu sii eai jeara manin ii leat registrerejuvvon ovdal. — (avvir.no)
Il y a actuellement une campagne en cours chez les policiers et vous pouvez leur apporter un fusil prohibé, comme cela ils ne demanderont pas pourquoi il n’a pas pas été enregistré auparavant.
- Dál lea politiijain jođus kampánja ja sáhtát lobihis bissu buktit sidjiide, nu sii eai jeara manin ii leat registrerejuvvon ovdal. — (avvir.no)
- Tellement, si (dans les comparaisons)
- Ale bora nu johtilit!
Ne mange pas si vite ! - Fearán maid oidii[sic : oiddii] muitalit, lei go báhppa lei váidalan ahte bođii nu hárve girkui. — (Skuvla.info)
L’anecdote qu’elle préférait raconter, était quand le prêtre se plaignait qu’elle ne vienne si rarement à l’église.
- Ale bora nu johtilit!
Du latin nos.
nu \ˈnu\
- Nous.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Gela (Italie) : écouter « nu [Prononciation ?] »
- Fujisawa (Japon) : écouter « nu [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
(Géographie) Rivière.
↑ Darrell T. Tryon, New Hebrides Languages: An Internal Classification, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976 → consulter cet ouvrage.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- Maintenant.
- Jag har aldrig varit så belåten som nu.
Je n’ai jamais été aussi content que maintenant. - Nu först kan man se det.
Ce n'est que maintenant qu'on peut le voir.
- Jag har aldrig varit så belåten som nu.
- (Rare) De nos jours, aujourd’hui.
- Nu för tiden äro krigen blodigare än förr.
De nos jours, les guerres sont plus sanglantes qu’autrefois.
- Nu för tiden äro krigen blodigare än förr.
(Région à préciser) : écouter « nu [Prononciation ?] »
| Neutre | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Indénombrable | nu | nuet |
nu \Prononciation ?\ neutre
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Eau.
- Kenneth Nehrbass, A Comprehensive Comparison of Lexemes in the Major Languages of Tanna, Vanuatu, SIL International, 2012
nu \Prononciation ?\
- Variante de inu → voir ano et no.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu
Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 236
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- Maintenant.
- Hebban olla uogala nestas hagunnan hinase hic enda thu uuat unbidan uue nu
Tous les oiseaux ont commencé des nids, sauf moi et toi. Qu’attendons-nous maintenant ?
- Hebban olla uogala nestas hagunnan hinase hic enda thu uuat unbidan uue nu
- Jean Sellier, L’Histoire des langues et des peuples qui les parlent, 2019, page 152
Du néerlandais nu (« maintenant »).
nu \Prononciation ?\
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
nu \Prononciation ?\
- Nous (pronom personnel objet de la première personne du pluriel).