Stephan Kessler | Universität Greifswald (original) (raw)

Papers by Stephan Kessler

Research paper thumbnail of Contributions to Baltic-Slavonic Relations in Literature and Languages

Logos Verlag Berlin eBooks, Jun 1, 2022

Research paper thumbnail of Processes of Language Standardisation in Norway and Lithuania: A Comparative Analysis

Research paper thumbnail of Vilius Balsys / Algimantas Baltakis / Jurgis Baltrušaitis / Anatolijus Kairys: Ausgewählte Lyrik in deutscher Übersetzung

Litauische Lyrik, übersetzt von Alfred Franzkeit. Greifswald , 2022

Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 9. Open-Access-Edition des... more Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 9. Open-Access-Edition des Instituts für Baltistik der Universität Greifswald.
URN: urn:nbn:de:gbv:9-oa-000016-3. Mit der vorliegenden Buchserie werden erstmals Alfred Franzkeits Übersetzungen litauischer Lyrik ins Deutsche systematisch veröffentlicht.

Research paper thumbnail of Viguls, Arvis: 5:00

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2020

Research paper thumbnail of Eglītis, Anšlavs

Research paper thumbnail of Čaks, Aleksandrs

Research paper thumbnail of Berzins, Maris

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2021

Research paper thumbnail of Blaumanis, Rūdolfs Kārlis Leonīds

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2020

Research paper thumbnail of Neiburga, Andra

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2020

Abschluss des Studiengangs ‚Industrielles De-sign', dann u. a. ‚Art Director' bei den Literaturze... more Abschluss des Studiengangs ‚Industrielles De-sign', dann u. a. ‚Art Director' bei den Literaturzeitschriften Avots und Karogs; ab 1993 Vorsitzende einer GmbH; erfolgreiche Gegenwartsautorin und Übersetzerin.

Research paper thumbnail of Aspazija: Aspazija

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2020

Research paper thumbnail of Rainis, Jānis: Uguns un nakts

Research paper thumbnail of Kaudzīte, Reinis / Kaudzīte, Matīss

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2020

Research paper thumbnail of Akurāters, Jānis: Degoša sala

Research paper thumbnail of Blaumanis, Rūdolfs Kārlis Leonīds: Indrāni

Research paper thumbnail of Bankovskis, Pauls: Skola. Stāsti

Research paper thumbnail of Aspazija: Das lyrische Werk

Research paper thumbnail of Blaumanis, Rūdolfs Kārlis Leonīds: Purva bridējs

Research paper thumbnail of Stephan Kessler: Einführung: Welche Effekte zeitigt eine normative Sprachpflege? 9

Sprachpflege in der Übersetzungspraxis- Language Policy in the Practice of Translating

Research paper thumbnail of Bels, Alberts: Būris

Research paper thumbnail of The Social Status of Languages in Finland and Lithuania. A Plurimethodological Empirical Survey on Language Climate Change

Edited by Stephan Kessler and Marko Pantermöller. Publisher: Peter Lang, 2020. ISBN: 978-3-631-80... more Edited by Stephan Kessler and Marko Pantermöller. Publisher: Peter Lang, 2020. ISBN: 978-3-631-80743-9. Content: (1) Yvonne Bindrim: On the Relationship between Language Attitudes and Linguistic Opinions in Finland. (2) Anastasija Kostiučenko: The Language Situation in Lithuania—Is There Anything to Worry About? (3) Vava Lunabba: Language Climate in Finland. (4) Meilutė Ramonienė: New Trends of Multilingualism in the Lithuanian Urban Space: the Private Sphere. (5) Laima Kalėdienė: Lithuanian Language Policy: Past and Present Duel.

Research paper thumbnail of Contributions to Baltic-Slavonic Relations in Literature and Languages

Logos Verlag Berlin eBooks, Jun 1, 2022

Research paper thumbnail of Processes of Language Standardisation in Norway and Lithuania: A Comparative Analysis

Research paper thumbnail of Vilius Balsys / Algimantas Baltakis / Jurgis Baltrušaitis / Anatolijus Kairys: Ausgewählte Lyrik in deutscher Übersetzung

Litauische Lyrik, übersetzt von Alfred Franzkeit. Greifswald , 2022

Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 9. Open-Access-Edition des... more Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 9. Open-Access-Edition des Instituts für Baltistik der Universität Greifswald.
URN: urn:nbn:de:gbv:9-oa-000016-3. Mit der vorliegenden Buchserie werden erstmals Alfred Franzkeits Übersetzungen litauischer Lyrik ins Deutsche systematisch veröffentlicht.

Research paper thumbnail of Viguls, Arvis: 5:00

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2020

Research paper thumbnail of Eglītis, Anšlavs

Research paper thumbnail of Čaks, Aleksandrs

Research paper thumbnail of Berzins, Maris

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2021

Research paper thumbnail of Blaumanis, Rūdolfs Kārlis Leonīds

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2020

Research paper thumbnail of Neiburga, Andra

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2020

Abschluss des Studiengangs ‚Industrielles De-sign', dann u. a. ‚Art Director' bei den Literaturze... more Abschluss des Studiengangs ‚Industrielles De-sign', dann u. a. ‚Art Director' bei den Literaturzeitschriften Avots und Karogs; ab 1993 Vorsitzende einer GmbH; erfolgreiche Gegenwartsautorin und Übersetzerin.

Research paper thumbnail of Aspazija: Aspazija

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2020

Research paper thumbnail of Rainis, Jānis: Uguns un nakts

Research paper thumbnail of Kaudzīte, Reinis / Kaudzīte, Matīss

Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 2020

Research paper thumbnail of Akurāters, Jānis: Degoša sala

Research paper thumbnail of Blaumanis, Rūdolfs Kārlis Leonīds: Indrāni

Research paper thumbnail of Bankovskis, Pauls: Skola. Stāsti

Research paper thumbnail of Aspazija: Das lyrische Werk

Research paper thumbnail of Blaumanis, Rūdolfs Kārlis Leonīds: Purva bridējs

Research paper thumbnail of Stephan Kessler: Einführung: Welche Effekte zeitigt eine normative Sprachpflege? 9

Sprachpflege in der Übersetzungspraxis- Language Policy in the Practice of Translating

Research paper thumbnail of Bels, Alberts: Būris

Research paper thumbnail of The Social Status of Languages in Finland and Lithuania. A Plurimethodological Empirical Survey on Language Climate Change

Edited by Stephan Kessler and Marko Pantermöller. Publisher: Peter Lang, 2020. ISBN: 978-3-631-80... more Edited by Stephan Kessler and Marko Pantermöller. Publisher: Peter Lang, 2020. ISBN: 978-3-631-80743-9. Content: (1) Yvonne Bindrim: On the Relationship between Language Attitudes and Linguistic Opinions in Finland. (2) Anastasija Kostiučenko: The Language Situation in Lithuania—Is There Anything to Worry About? (3) Vava Lunabba: Language Climate in Finland. (4) Meilutė Ramonienė: New Trends of Multilingualism in the Lithuanian Urban Space: the Private Sphere. (5) Laima Kalėdienė: Lithuanian Language Policy: Past and Present Duel.

Research paper thumbnail of Eva Běťáková, Václav Blažek: Lexicon of Baltic Mythology. Heidelberg: Winter, 2021

Zeitschrift für Ostmitteleuropa-Forschung , 2023

Rezension des "Lexicon of Baltic Mythology" (LBM)

Research paper thumbnail of „Mach dich auf und werde licht – Celies nu, topi gaišs“. Zu Leben und Werk Ernst Glücks (1654-1705) ... Hrsg. von Christiane Schiller und Māra Grudule, Wiesbaden 2010.

Rezension des Tagungsbandes

Research paper thumbnail of Ewa Stryczyńska-Hodyl: Diabeł w literaturze litewskiej i łotewskiej od połowy XIX do połowy XX wieku. Poznań 2008.

Rezension einer Habilschrift zur Motivgeschichte des Teufels in der lettischen und litauischen Li... more Rezension einer Habilschrift zur Motivgeschichte des Teufels in der lettischen und litauischen Literatur sowie in anderen europäischen Literauren

Research paper thumbnail of Tagungsband „Lettische Kultur und Herrnhuter Brüdergemeinde“, hrsg. v. Rüdiger Kröger - zugl. Unitas Fratrum 65/66 (2011)

Rezension zu: Unitas Fratrum 65/66 (2011) = Tagungsband „Lettische Kultur und Herrnhuter Brüderge... more Rezension zu: Unitas Fratrum 65/66 (2011) = Tagungsband „Lettische Kultur und Herrnhuter Brüdergemeinde“, hrsg. v. Rüdiger Kröger // Tagungsorganisatoren: Ieva Kalniņa und Verein Unitas Fratrum

Research paper thumbnail of Andrea-Eva Ewels: Areallinguistik und Sprachtypologie im Ostseeraum... Frankfurt/M. u.a. 2009

Rezension der Monographie

Research paper thumbnail of Rainer Eckert: Studien zur Sprache der lettischen Volkslieder ... Frankfurt/Main u.a. 2007.

Rezension der Monographie

Research paper thumbnail of The Three Dimensions of Fiction

University Library of Greifswald, 2023

Infographics on grouping pieces of fiction according to various differentiating criteria. The ide... more Infographics on grouping pieces of fiction according to various differentiating criteria. The idea for the infographics touches on a conference presentation at Tampere University. In 2023, the circle ‘Narrative Matters’ took place there, and I discussed ‘Possible ways of storytelling within the three dimensions of fiction’.

Research paper thumbnail of How We Originate the Event

Infographics, 2024

Semiosis is the process in which a sign unfolds its effect—the meaning that humans ‘suddenly’ see... more Semiosis is the process in which a sign unfolds its effect—the meaning that humans ‘suddenly’ see in acts, objects or facts. The semiotic tenet is applied to the event concept and the question of why we narrate events.
The infographics are dedicated to the author’s contribution: ‘The event and its consequences: a semiotic analysis’ (published in Baltic Peripeties - The Power of Narration and the Making of Regions, V&R unipress, ISBN 978-3-7370-1700-8).

Research paper thumbnail of Infographic: The Basic Structure of Narration and the Happy Ending

University of Greifswald, 2022

The infographic displays the narrative framework that structures the plot of many pieces of fiction.

Research paper thumbnail of Morphology of Estonian - Teaching aid DIN A3

Nimetav Nominatiiv kes? mis? wer? was? see huvitav raamat minu väike leht Omastav Genitiiv kelle?... more Nimetav Nominatiiv kes? mis? wer? was? see huvitav raamat minu väike leht Omastav Genitiiv kelle? mille? wessen? zu was gehörend? selle huvitava raamatu minu väikse lehe Sisseütlev Illatiiv kellesse? millesse? kuhu? wohin? wo hinein? sellesse huvitavasse raamatusse minu väiksesse lehesse Seesütlev Inessiv kelles? milles? kus? wo? wo drinnen? selles huvitavas raamatus minu väikses lehes Seestütlev Elatiiv kellest? millest? kust? woher? wo heraus? sellest huvitavast raamatust minu väiksest lehest Alaleütlev Allatiiv kellele? millele? kuhu? zu wem? wohin? sellele huvitavale raamatule minu väiksele lehele Alalütlev Adessiiv kellel? millel? kus? bei wem? wo?

Research paper thumbnail of Rūdolfs Blaumanis: Durchs Feuer. Schauspiel in fünf Aufzügen

Übersetzung von Blaumanis' Bühnenwerk »Ugunī« ins Deutsche, 2024

Aus dem Lettischen übertragen von Stephan Kessler. Das Original erschien 1906. Rūdolfs Blaumanis ... more Aus dem Lettischen übertragen von Stephan Kessler. Das Original erschien 1906. Rūdolfs Blaumanis (1863–1908) ist ein bedeutender Autor aus den Anfängen der modernen lettischen Literatur.

Research paper thumbnail of Birutė Baltrušaitytė / Julius Baniulis / Sofija Kymantaitė-Čiurlionienė / Janina Dapkienė / Jurgis Kunčinas / Audrius Musteikis: Ausgewählte Lyrik.

University Library of Greifswald, 2023

Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung, Band 10. URN: urn:nbn:de:gbv:9-oa-000022-7

Research paper thumbnail of Marija Černeckytė-Sims / Antanas Giedrius / Vincas Kudirka / Stasė Narbutienė / Petras Pilka / Liūnė Sutema / Henrikas Čigriejus / Alma Karosaitė / Dalia Milukaitė / Sigitas Parulskis / Celestina Rimavičienė / Stasė Vitaitė: Ausgewählte Lyrik in deutscher Übersetzung

Litauische Lyrik, übersetzt von Alfred Franzkeit. Greifswald, 2022

Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 8. Open-Access-Edition des... more Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 8. Open-Access-Edition des Instituts für Baltistik der Universität Greifswald.
URN: urn:nbn:de:gbv:9-oa-000017-8. Mit der vorliegenden Buchserie werden erstmals Alfred Franzkeits Übersetzungen litauischer Lyrik ins Deutsche systematisch veröffentlicht.

Research paper thumbnail of Regina Bačianskienė-Simonaitis, Fridrichas Bajoraitis, Aurelija Balašaitienė, Alis Balbierius, Petras Balčiūnas, Onė Baliukonytė: Ausgewählte Lyrik in deutscher Übersetzung

Litauische Lyrik, übersetzt von Alfred Franzkeit. Greifswald, 2022

Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 6. Open-Access-Edition des... more Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 6. Open-Access-Edition des Instituts für Baltistik der Universität Greifswald.
URN: urn:nbn:de:gbv:9-oa-000014-2. Mit der vorliegenden Buchserie werden erstmals Alfred Franzkeits Übersetzungen litauischer Lyrik ins Deutsche systematisch veröffentlicht.

Research paper thumbnail of Janina Degutytė, Ligita Eitkevičienė: Ausgewählte Lyrik in deutscher Übersetzung

Lyrik von Janina Degutytė, Ligita Eitkevičienė, übersetzt von Alfred Franzkeit. Greifswald, , 2021

Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 7: Janina Degutytė, Ligita... more Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 7: Janina Degutytė, Ligita Eitkevičienė. Open-Access-Edition des Instituts für Baltistik der Universität Greifswald.

Research paper thumbnail of Juzė Augustaitytė-Vaičiūnienė, Marija Aukštaitė, Petras Babickas, Rima Bacevičienė, Aidas Bačianskas, Leonardas Gutauskas: Ausgewählte Lyrik in deutscher Übersetzung

Lyrik von Juzė Augustaitytė-Vaičiūnienė, Marija Aukštaitė, Petras Babickas, Rima Bacevičienė, Aidas Bačianskas, Leonardas Gutauskas, übersetzt von Alfred Franzkeit. Greifswald, 2022

Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 5: Juzė Augustaitytė-Vaiči... more Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 5: Juzė Augustaitytė-Vaičiūnienė, Marija Aukštaitė, Petras Babickas, Rima Bacevičienė, Aidas Bačianskas, Leonardas Gutauskas. Open-Access-Edition des Instituts für Baltistik der Universität Greifswald.

Research paper thumbnail of The Social Status of Languages in Finland and Lithuania. A Plurimethodological Empirical Survey on Language Climate Change

Edited by Stephan Kessler and Marko Pantermöller. Publisher: Peter Lang, 2020. ISBN: 978-3-631-80... more Edited by Stephan Kessler and Marko Pantermöller. Publisher: Peter Lang, 2020. ISBN: 978-3-631-80743-9.
Content: (1) Yvonne Bindrim: On the Relationship between Language Attitudes and Linguistic Opinions in Finland. (2) Anastasija Kostiučenko: The Language Situation in Lithuania—Is There Anything to Worry About? (3) Vava Lunabba: Language Climate in Finland. (4) Meilutė Ramonienė: New Trends of Multilingualism in the Lithuanian Urban Space: the Private Sphere. (5) Laima Kalėdienė: Lithuanian Language Policy: Past and Present Duel.

Research paper thumbnail of Stasys Anglickis / Petras Arminas-Trupinėlis / Gediminas Astrauskas / Ona B. Audronė / Balys Auginas / Antanas Drilinga: Ausgewählte Lyrik in deutscher Übersetzung

Lyrik von Stasys Anglickis, Petras Arminas-Trupinėlis, Gediminas Astrauskas, Ona B. Audronė, Balys Auginas, Antanas Drilinga, übersetzt von Alfred Franzkeit. Greifswald, 2019, 2021

Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 4: Stasys Anglickis / Petr... more Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 4: Stasys Anglickis / Petras Arminas-Trupinėlis / Gediminas Astrauskas / Ona B. Audronė / Balys Auginas / Antanas Drilinga. Open-Access-Edition des Instituts für Baltistik der Universität Greifswald.

Research paper thumbnail of Theories of Metaphor Revised. Against a Cognitive Theory of Metaphor: An Apology for Classical Metaphor

The book was published by "Logos" in Berlin in 2018. — The reason for the theoretical sketch was ... more The book was published by "Logos" in Berlin in 2018. — The reason for the theoretical sketch was the metaphorical model of conceptualism, alias the cognitive theory of metaphor: at least with this theory, metaphor itself has become a metaphor, and the classical, rhetorical metaphor has been sidelined. Kesslers book not only criticises existing theories of metaphor, but also develops from them a discursive synthesis that seeks to rehabilitate the classical metaphor as an everyday pragmalinguistic phenomenon. For this purpose, the nature of thought, the mental lexicon, predication and word semantics are also covered.

Research paper thumbnail of Narrative Verfahren in der lettischen Literatur. Schriften 1995–2015

Enthält: 1. Ilze Šķipsnas „Neapsolītās zemes“: Ein modernistischer Roman. Das ästhetische Konzep... more Enthält:
1. Ilze Šķipsnas „Neapsolītās zemes“: Ein modernistischer Roman. Das ästhetische Konzept des Romans im Vergleich zu dem von James Joyce „Ulysses“ sowie Ansätze zu einem allegorischen Verständnis des Romans. (Regensburg 1995.)
2. Warum wir Gedanken lesen können; Das Bild des Baumes in Ilze Šķipsnas „Neapsolītās zemes“ (Acta Baltica 34 (1996) 279–299).
3. Himmel und Erde, Stadt und Land (Natur): Nora Ikstenas „Lidojošā pasaka“ und Helēna Dāles „Vēja pieskāriens“ und „Riņķa dēja“ (Acta Baltica 35 (1997) 297–323).
4. Der zweite Versuch die lettische Lyrik zu folklorisieren: Jānis Medenis’ volkstümliche Strophen und die Erforschung der Daina-Metrik in der 30er Jahren des 20. Jahrhunderts (Nordost–Archiv. Zeitschrift für Regionalgeschichte N.F. 8:2 (1999) 443–481).
5. Das Bild des Kahlschlags in Blaumanis’ "Indrāni" (1904) und Čechovs "Višnëvyj sad" (1904) (Erstveröffentlichung auf Deutsch).
6. Was sieht man durch einen Schleier? Zu Aspazijas Drama "Sidraba šķidrauts" (Der Baltistenkreis zu Berlin e.V. und seine Vorgängereinrichtung. Frankfurt/Main 2015, S. 80–84).

Research paper thumbnail of Rūdolfs Blaumanis: Schneidertage auf Lüttwalden. Alltagsszenen mit Gesang in drei Aufzügen und sechs Bildern. Mit Musik von Aleksandrs Būmanis.

Originaltitel »Skroderdienas Silmačos« (Lett.), 2020

Aus dem Lettischen übertragen von Stephan Kessler. Das Original erschien 1902. Rūdolfs Blaumanis ... more Aus dem Lettischen übertragen von Stephan Kessler. Das Original erschien 1902. Rūdolfs Blaumanis (1863–1908) ist ein bedeutender Autor aus den Anfängen der modernen lettischen Literatur.

Research paper thumbnail of Venancijus Ališas, Kazimieras Juozas Ambrasas S.J., Leonardas Andriekus, Juozas Andziulaitis-Kalnėnas: Ausgewählte Lyrik in deutscher Übersetzung

Lyrik von Venancijus Ališas, Kazimieras Juozas Ambrasas S.J., Leonardas Andriekus u. Juozas Andziulaitis-Kalnėnas, übersetzt von Alfred Franzkeit. Greifswald, 2020

Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 3: Venancijus Ališas, Kazi... more Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 3: Venancijus Ališas, Kazimieras Juozas Ambrasas S.J., Leonardas Andriekus, Juozas Andziulaitis-Kalnėnas. Open-Access-Edition des Instituts für Baltistik der Universität Greifswald.

Research paper thumbnail of Kajetonas Aleknavičius, Danutė Aleknavičiūtė-Palubinskienė, Gasparas Aleksa, Eugenijus Ališanka: Ausgewählte Lyrik in deutscher Übersetzung

Lyrik von Kajetonas Aleknavičius, Danutė Aleknavičiūtė-Palubinskienė, Gasparas Aleksa u. Eugenijus Ališanka, übersetzt von Alfred Franzkeit. Greifswald, 2019

Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 2: Kajetonas Aleknavičius,... more Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 2: Kajetonas Aleknavičius, Danutė Aleknavičiūtė-Palubinskienė, Gasparas Aleksa, Eugenijus Ališanka. Open-Access-Edition des Instituts für Baltistik der Universität Greifswald.

Research paper thumbnail of Neringa Abrutytė, Jonas Aistis: Ausgewählte Lyrik in deutscher Übersetzung

Lyrik von Neringa Abrutytė u. Jonas Aistis, übersetzt von Alfred Franzkeit. Greifswald, 2019

Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 1: Neringa Abrutytė, Jonas... more Die Franzkeit-Edition. Litauische Lyrik in deutscher Übersetzung. Band 1: Neringa Abrutytė, Jonas Aistis. Open-Access-Edition des Instituts für Baltistik der Universität Greifswald.

Research paper thumbnail of Erzähltechniken und Informationsvergabe in Vasilij Aksenovs „Ožog“, „Zolotaja naša železka“ und „Poiski žanra“

Die Txt-Datei enthält Links auf drei Scans des Buches: "Erzähltechniken und Informationsvergabe i... more Die Txt-Datei enthält Links auf drei Scans des Buches: "Erzähltechniken und Informationsvergabe in Vasilij Aksenovs ... München 1998". Wegen der Dateigröße von jeweils über 200 MB sind die Scans des Buches auf anderen Servern abgelegt worden.

Research paper thumbnail of Infographic: The Three Dimensions of Fiction

University of Greifswald, 2023

Grouping pieces of fiction according to various differentiating criteria and ascribing generic na... more Grouping pieces of fiction according to various differentiating criteria and ascribing generic names to the result is a taxonomic task that has its counterpart in biology in classifying species. This visual essay is about literary families (not genres) such as ‘science fiction’ or ‘historical fiction.’ I developed three appropriate criteria for positioning a narrative in the ‘mental’ space of written fiction.
The infographic is preliminary in the sense that the solution to the research question is a work in progress; however, as a graphic, it is a finalised and published object (by Greifswald University Library, see https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:9-oa-000021-2).

Research paper thumbnail of The Greifswald Report on Lithuania and Finland - Pre-Publication of key findings

A Survey about Language Attitudes towards the Official and Minorities’ Languages

Research paper thumbnail of The concept of Latgalian grammar of Bukšs and Placinskis

Санкт-Петербургского государственного университета 2005 МАТЕРИАЛЫ XXXIV МЕЖДУНАРОДНОЙ ФИЛОЛОГИЧЕС... more Санкт-Петербургского государственного университета 2005 МАТЕРИАЛЫ XXXIV МЕЖДУНАРОДНОЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ Выпуск 1 СЕКЦИЯ БАЛТИСТИКИ БАЛТИЙСКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ Тезисы докладов 5 марта 2005 г.

Research paper thumbnail of Processes of Language Standardization in Norway and Lithuania: A Comparative Analysis

Nation und Sprache in Nordosteuropa im 19. Jahrhundert, K. Maier (ed.) , 2011

It has been widely documented and is now generally recognized that the study of standardisation i... more It has been widely documented and is now generally recognized that the study of standardisation is primarily about ideologies and hegemonies pertaining to language. Hence the prestige and legitimacy of a ‘standard’ does not in the first instance, as has at times been suggested, derive from any naturally primordial or primary root language, or even from the fact that it is the most commonly spoken variety. Rather, it is ‘historically emergent and tends to evolve from an ideology forged and maintained by social institutions that valorise a particular variety over others and attempt to naturalize its ideological dominance’. Or, as
Silverstein puts it, standardization is a ‘phenomenon in a linguistic community in which institutional maintenance of certain valued linguistic practices (...) acquire an explicitly
recognized hegemony over the definition of the community’s norm’. In this comparative paper we shall analyse how a particular variety comes to be recognized
as a standard, what social, political and historic conditions made it possible for a linguistic standard to evolve in Norway and Lithuania, and what consequences standardization entailed. We shall see that standardization processes can be embroiled in complex and dynamic power struggles among competing and diverging language ideologies, promoted by different groups and institutions. Since the Norwegian case shows that people do not necessarily accept one chosen standard, and that counter-hegemonies can develop challenging the legitimacy of a standard, we shall also dwell on rationality of resistance
and contestation to the hegemony of a standard.