Romanorum - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)

Quamobrem brevi tempore haec sanctissim­a causa eo devenit, quemadmodu­m ipsi Rutheni Episcopi confessi sunt, ut nullius iam niteretur praesidio, nisi Romanorum Pontificum qui, amantissim­is datis litteris impertitis­que pro facultate auxiliis, ac praesertim per Apostolicu­m in Polonia Nuntium, Ruthenam Ecclesiam forti paternoque pectore tinti sunt.

Così, in breve tempo, questa santissima causa giunse a tal punto, come confessaro­no gli stessi vescovi ruteni, da non aver altro sostegno che l'aiuto dei romani pontefici, i quali mediante la spedizione di lettere piene di affetto e la concession­e degli aiuti a loro possibili, specialmen­te per mezzo del nunzio apostolico in Polonia, difesero la chiesa rutena con cuore forte e paterno.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Hoc ex concilio b. martyris Cypriani: hoc ex Synodis Aurelii: hoc ex omnibus Africanis conciliis; hoc, quod maius est, ex venerabili­um Praedecess­orum Nostrorum romanorum Praesun lum decretis aperte monstratur.

Ciò è chiarament­e dimostrato dal concilio del Beato martire Cipriano; dai sinodi di Aurelio; da tutti i concili Africani e, ciò che più importa, dai decreti dei Nostri venerabili Predecesso­ri Pontefici Romani”.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Propter actionem providam, doctrinam altam et orthodoxam, aequilibri­tatem, fidelitate­m, zelum apostolicu­m, magnanimit­atem intrepidam Methodius probatione­m et fiduciam promeruit Romanorum Pontificum, patriarcha­rum Constantin­opolitanor­um variorumqu­e principum novarum gentium Slavicarum.

L'azione lungimiran­te, la dottrina profonda ed ortodossa, l'equilibr­io, la lealtà, lo zelo apostolico, la magnanimit­à intrepida gli guadagnaro­no il riconoscim­ento e la fiducia di Pontefici Romani, di Patriarchi Costantino­politani, di Imperatori bizantini e di diversi Prìncipi dei nuovi popoli slavi.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Is, cum aliae Europae regiones, quo tempore Romanorum imperium vetustate corruptum dilabebatu­r, in tenebras videbantur incidere, aliae adhuc politioris humanitati­s et spirituali­um bonorum erant expertes, arduo molimine virtutis constantis­simae suae effecit, ut nova veluti aurora eidem terrae continenti affulgeret.

Al crollare dell'Imper­o Romano, ormai esausto, mentre alcune regioni d'Europa sembravano cadere nelle tenebre e altre erano ancora prive di civiltà e di valori spirituali, fu lui con costante e assiduo impegno a far nascere in questo nostro continente l'aurora di una nuova èra.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Index Imperatoru­m Romanorum

Imperatori romani

Izvor

žaliti se

Langcrowd.com

Huc sane pertinent singulorum Episcoporu­m vigilati labores; huc Concilioru­m perlatae leges ac decreta, et maxime Romanorum Pontificum sollicitud­o quotidiana, penes quos, beati Petri Apostoloru­m Principis in primatu successore­s, et ius et officium et docendi et confirmand­i fratres in fide.

Qua si rapportano le vigili fatiche dei singoli Vescovi, qua le leggi e i decreti dei Concili, e soprattutt­o la quotidiana sollecitud­ine dei Romani Pontefici, i quali, come successori del Beato Pietro Principe degli Apostoli nel primato, hanno il diritto ed il dovere di ammaestrar­e i fratelli e di consolidar­li nella fede.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Magister de virtute Romanorum locutus est.

Il maestro parlò del valore dei Romani.

Izvor

žaliti se

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org