amor - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)
Izvor
Langcrowd.com
Nunc alterius hominis curatio fit amor et sollicitudo pro eo.
Adesso l'amore diventa cura dell'altro e per l'altro.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Amor hic mundum amplectitur et omne, quod in illo venit a Patre, idemque amor eo contendit ut in mundo vincat omne, quod « non est ex Patre ».
E' amore, questo, che abbraccia il mondo e tutto ciò che in esso viene dal Padre e che al tempo stesso tende a sconfiggere nel mondo tutto ciò che non viene dal Padre.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Corpus etiam humanum amplectitur amor redditurque id particeps spiritalis amoris.
L'amore abbraccia anche il corpo umano e il corpo è reso partecipe dell'amore spirituale.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Universalis quidem Ecclesia, in eaque particularis Ecclesia omnis, citius sese Christi praestant sponsam in “domestica ecclesia”, necnon in amore quem agunt in ea: est conubialis amor, amor paternus ac maternus, fratrum amor atque amor communitatis personarum et aetatum.
La Chiesa universale, e in essa ogni Chiesa particolare, si rivela più immediatamente come sposa di Cristo nella « chiesa domestica » e nell'amore in essa vissuto: amore coniugale, amore paterno e materno, amore fraterno, amore di una comunità di persone e di generazioni.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
amor caecus
Izvor
Langcrowd.com
Izvor
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org