amare - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)
Ad universos etiam homines convertimur, qui ut filii Dei omnipotentis fratres Nostri sunt, quos amare quibusque servire debemus, iis significaturi, sine iactantia sed sincera cum humilitate, voluntatem Nostram reapse operam conferendi ad perennem et praecipuam causam pacis, progressionis, iustitiae inter nationes.
Desideriamo, ancora, rivolgerci a tutti gli uomini che, come figli dell’unico Dio onnipotente, sono nostri fratelli da amare e da servire, per dir loro senza presunzione, ma con umiltà sincera la nostra volontà di recare un fattivo contributo alle cause permanenti e prevalenti della pace, dello sviluppo, della giustizia internazionale.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Doce nos eum cognoscere eumque amare, ut nos pariter evadere veri amoris possimus capaces atque sitienti coram mundo aquae vitae reperiamur fontes.
Insegnaci a conoscerlo e ad amarlo, perché possiamo anche noi diventare capaci di vero amore ed essere sorgenti di acqua viva in mezzo a un mondo assetato.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Non enim amorem cognoscimus tantum, verum etiam amare incipimus nos ipsi.
Non soltanto conosciamo l'amore, ma noi stessi cominciamo ad amare.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Nonne denique nos Concilium docet ratione simplici, nova, sollemni amare hominem, ut amemus Deum?
non sarebbe, in definitiva, un semplice, nuovo e solenne insegnamento ad amare l’uomo per amare Iddio?
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Tum solum, cum talis consortes sunt amoris talisque etiam “mysterii magni”, coniuges valent amare “usque ad finem”: etenim aut participes eius evadunt aut ad imum usque non intellegunt quid sit amor quamque gravia ipsius sint postulata.
Solo se prendono parte a tale amore e a tale « grande mistero », gli sposi possono amare « fino alla fine »: o di esso diventano partecipi, oppure non conoscono fino in fondo che cosa sia l'amore e quanto radicali ne siano le esigenze.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Si ergo magnum amorem coniugibus deberetis, eum propter quem coniuges habere noluistis, quantum amare debetis?
Dal momento che avreste dovuto portare un grande amore ai vostri sposi, quanto più dovete amare Colui per amore del quale voi avete rinunziato agli sposi?
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
amare, amare amo, amo, amor, diligere
Izvor
Langcrowd.com