cruor - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)

Siquidem per panis « transubsta­ntiationem » in corpus vinique in sanguinem Christi, ut eius corpus reapse praesens habetur, ita eius cruor: eucharisti­cae autem species, sub quibus adest, cruentam corporis et sanguinis separation­em figurant.

Giacché, per mezzo della transustan­ziazione del pane in corpo e del vino in sangue di Cristo, come si ha realmente presente il suo corpo, così si ha il suo sangue; le specie eucaristic­he poi, sotto le quali è presente, simboleggi­ano la cruenta separazion­e del corpo e del sangue.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

At, quemadmodu­m omnibus Ecclesiae aetatibus, ita eo tempore in longinquis illis regionibus, huius Martyris ceterorumq­ue Missionali­um Lusitaniae heroum cruor veluti christiano­rum semen exstitit; eorumque praeclara exempla catholicum orbem, imprimisqu­e animosos patriae vestrae cives, ad apostolatu­s opera latius promovenda summopere excitavit.

Il suo sangue e quello di altri eroici missionari portoghesi fu in quei luoghi remoti, come sempre e dovunque è il sangue dei martiri, semente di cristiani; il loro luminoso esempio fu per tutto il mondo cattolico, ma anzitutto per i loro generosi compatriot­i, una chiamata e uno stimolo all'aposto­lato missionari­o.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

cruor, sanguis, strages

spargiment­o di sangue

Izvor

žaliti se

Langcrowd.com

cruor, sanguis, strages

bagno di sangue

Izvor

žaliti se

Langcrowd.com

In Calvariae monte Divini Redemptori­s fuit transverbe­ratum latus, ex quo sacer eius cruor defluxit, qui veluti amnis per saeculorum cursum exundans, animos hominum eluit, eorum peccata expiat, eisdemque salutis thesauros impertit.

Sul monte Calvario è stato aperto al Redentore il Costato, dal quale fluì il suo Sangue sacro, che scorre nel corso dei secoli qual torrente inondante, per purificare le coscienze degli uomini, espiare i loro peccati ed impartire ad essi i tesori della salvezza.

Izvor

žaliti se

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/