Ingvil Brügger Budal | Western Norway University of Applied Science (original) (raw)

Related Authors

Judith L Green

Alex Woolf

Alexandra  Chavarria Arnau

Terry Gunnell

Armando Marques-Guedes

Giulia Sissa

Fjodor Uspenskij

Florin Curta

Silvia Barbantani

Silvia Barbantani

Università Cattolica del Sacro Cuore (Catholic University of the Sacred Heart)

Uploads

Papers by Ingvil Brügger Budal

Research paper thumbnail of Anmeldereks Dronningar blant riddarar

Høviske dronningar og kjaerleikshungrige riddarar som kjempar mot dragar er ikkje det første ein ... more Høviske dronningar og kjaerleikshungrige riddarar som kjempar mot dragar er ikkje det første ein tenkjer på som norsk mellomalderlitteratur. Men store delar av den gammalnorske litteraturen frå 1220–1320 er omsetjingar av gammalfranske høviske verk med nettopp slike litterære motiv. Initiativtakaren til denne omsetjingsverksemda var sannsynlegvis birkebeinaren Håkon Håkonsson (styringstid 1217–1263), ein uvanleg laerd og internasjonalt orientert konge. Sjølv om mange av desse omsetjingane, dei sokalla riddarsogene, truleg har vore lesnad ved hof-fet hans, manglar me kjelder som stadfestar dette. Kva kjennskap dei historiske dronningane har hatt til denne høviske omsetjingslitteraturen, veit me dermed lite om. Unntaket er Eufemia av Rügen (ca. 1280–1312) dronninga til sonesonen til Håkon Håkonsson, Håkon V, som er rekna for å ha tinga omsetjinga av dei sokalla Eufemiavisorna. Riddarsogene formidlar europeisk legendestoff, og i noko grad skikkar og kongsideologi, men dei er først og fremst god underhaldning og fiksjons-litteratur. Korleis sogene har vore forstått i mellomalderen, er nok avhengig av publikummet, og krinsen kring kongen har truleg sett andre element i tekstane enn det ålmenta har.

Research paper thumbnail of DG 4–7 – Elíss saga ok Rósamundar v. 1.0.7. A Digital Edition

Research paper thumbnail of Å skriva seg inn i eit profesjonsfellesskap

Research paper thumbnail of Vil du ha unbrako-nøkkelen min? IKEA, Dewey og verdiaukande haldningsendingar

Research paper thumbnail of Who is "I"? Translation of riddarasögur as a collective performance

Research paper thumbnail of Visible Stratification in a Medieval Text: Traces of Multiple Redactors in a Text Extant in a Single Manuscript

Research paper thumbnail of Ei historie om naselause kvinner og varulvklede

Research paper thumbnail of The Genesis of Strengleikar. Scribes, Translators and Place of Origin

Research paper thumbnail of Formulaic Violence of a Poor Quality? The Case of Elis saga ok Rósamundu and Elie de Saint Gille

Medieval Nordic Literature in its European Context, 2015

Research paper thumbnail of A Wave of Reading Women: The Purpose and Function of the Translated French Courtly Literature in thirteenth-century Norway

Research paper thumbnail of The Genesis of Strengleikar: Scribes, Translators, and Place of Origin

Poetic Variety in Medieval Iceland and Norway, 2014

Books by Ingvil Brügger Budal

Research paper thumbnail of Dronningen i vikingtid og middelalder. Scandinavian Academic Press, 2017.

by Karoline Kjesrud, Nanna Løkka, Marina Prusac-Lindhagen, Unn Pedersen, Zanette Glørstad, Hanne Lovise Aannestad, Margrethe C. Stang, Ragnhild M . Bø, Bjørn Bandlien, Ingvil Brügger Budal, and Frode Iversen

Dronningen i vikingtid i middelalder.

Research paper thumbnail of Nynorsk med dei minste

Research paper thumbnail of Språk i skolen

Book Reviews by Ingvil Brügger Budal

Research paper thumbnail of Review of Marianne Kalinke, Stories Set Forth With Fair Words. The Heroic Age issue 17

Research paper thumbnail of The Bookish Riddarasögur: Writing Romance in Late Medieval Iceland by Geraldine Barnes. Review by: Ingvil Brügger Budal

Research paper thumbnail of Anmeldereks Dronningar blant riddarar

Høviske dronningar og kjaerleikshungrige riddarar som kjempar mot dragar er ikkje det første ein ... more Høviske dronningar og kjaerleikshungrige riddarar som kjempar mot dragar er ikkje det første ein tenkjer på som norsk mellomalderlitteratur. Men store delar av den gammalnorske litteraturen frå 1220–1320 er omsetjingar av gammalfranske høviske verk med nettopp slike litterære motiv. Initiativtakaren til denne omsetjingsverksemda var sannsynlegvis birkebeinaren Håkon Håkonsson (styringstid 1217–1263), ein uvanleg laerd og internasjonalt orientert konge. Sjølv om mange av desse omsetjingane, dei sokalla riddarsogene, truleg har vore lesnad ved hof-fet hans, manglar me kjelder som stadfestar dette. Kva kjennskap dei historiske dronningane har hatt til denne høviske omsetjingslitteraturen, veit me dermed lite om. Unntaket er Eufemia av Rügen (ca. 1280–1312) dronninga til sonesonen til Håkon Håkonsson, Håkon V, som er rekna for å ha tinga omsetjinga av dei sokalla Eufemiavisorna. Riddarsogene formidlar europeisk legendestoff, og i noko grad skikkar og kongsideologi, men dei er først og fremst god underhaldning og fiksjons-litteratur. Korleis sogene har vore forstått i mellomalderen, er nok avhengig av publikummet, og krinsen kring kongen har truleg sett andre element i tekstane enn det ålmenta har.

Research paper thumbnail of DG 4–7 – Elíss saga ok Rósamundar v. 1.0.7. A Digital Edition

Research paper thumbnail of Å skriva seg inn i eit profesjonsfellesskap

Research paper thumbnail of Vil du ha unbrako-nøkkelen min? IKEA, Dewey og verdiaukande haldningsendingar

Research paper thumbnail of Who is "I"? Translation of riddarasögur as a collective performance

Research paper thumbnail of Visible Stratification in a Medieval Text: Traces of Multiple Redactors in a Text Extant in a Single Manuscript

Research paper thumbnail of Ei historie om naselause kvinner og varulvklede

Research paper thumbnail of The Genesis of Strengleikar. Scribes, Translators and Place of Origin

Research paper thumbnail of Formulaic Violence of a Poor Quality? The Case of Elis saga ok Rósamundu and Elie de Saint Gille

Medieval Nordic Literature in its European Context, 2015

Research paper thumbnail of A Wave of Reading Women: The Purpose and Function of the Translated French Courtly Literature in thirteenth-century Norway

Research paper thumbnail of The Genesis of Strengleikar: Scribes, Translators, and Place of Origin

Poetic Variety in Medieval Iceland and Norway, 2014

Research paper thumbnail of Dronningen i vikingtid og middelalder. Scandinavian Academic Press, 2017.

by Karoline Kjesrud, Nanna Løkka, Marina Prusac-Lindhagen, Unn Pedersen, Zanette Glørstad, Hanne Lovise Aannestad, Margrethe C. Stang, Ragnhild M . Bø, Bjørn Bandlien, Ingvil Brügger Budal, and Frode Iversen

Dronningen i vikingtid i middelalder.

Research paper thumbnail of Nynorsk med dei minste

Research paper thumbnail of Språk i skolen

Research paper thumbnail of Review of Marianne Kalinke, Stories Set Forth With Fair Words. The Heroic Age issue 17

Research paper thumbnail of The Bookish Riddarasögur: Writing Romance in Late Medieval Iceland by Geraldine Barnes. Review by: Ingvil Brügger Budal

Log In