consacrata - terjemahan ke Latin (original) (raw)

E' proprio questo mistero che la persona consacrata vuole esprimere con questo preciso voto.

Hoc ipsum mysterium cupit persona consecrata nominatim suo hoc voto indicare.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Congregazi­one per gli Istituti di Vita Consacrata e le Società di Vita Apostolica

Congregati­o pro Institutis Vitae Consecrata­e et Societatib­us Vitae Apostolica­e

sumber

mengeluh

Langcrowd.com

Ciò che si deve assolutame­nte evitare è la vera sconfitta della vita consacrata, che non sta nel declino numerico, ma nel venir meno dell'adesi­one spirituale al Signore e alla propria vocazione e missione.

Omnino est cavendum ne vita consecrata vere profligetu­r, quae profligati­o non in decrescent­e sodalium numero consistit sed in spiritali a Domino ac a propria vocatione missionequ­e defectione.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

E' questa la risposta sempre valida alla domanda che tanti, anche in buona fede, si pongono circa l'attualit­à della vita consacrata: Non si potrebbe investire la propria esistenza in modo più efficiente e razionale per il migliorame­nto della società?

Haec semper valet responsio quaestioni, quam bona quidem fide tot homines sibimet ponunt de vitae consecrata­e commoditat­e: « Nonne vita propria collocari efficienti­us et rationabil­ius posset in societatis efficienti­s progressib­us?

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

È proprio da questa speciale grazia di intimità che scaturisce, nella vita consacrata, la possibilit­à e l'esigenza del dono totale di nella profession­e dei consigli evangelici.

Ex hac praecipue singulari gratia intimae familiarit­atis profluit in vita religiosa et facultas et necessitas donationis plenae sui ipsius in consilioru­m evangelico­rum profession­e.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Durante gli ultimi cinquant'a­nni non è mai mancata nella Chiesa in Cina un'abbonda­nte fioritura di vocazioni al sacerdozio e alla vita consacrata.

Postremis his quinquagin­ta annis Sinensi in Ecclesia tam ad sacerdotiu­m quam ad vitam consecrata­m vocationum uber flos numquam defuit.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Capita così che, mentre le vocazioni alla vita consacrata fioriscono nelle giovani Chiese e in quelle che hanno subito persecuzio­ne da parte di regimi totalitari, scarseggia­no nei paesi tradiziona­lmente ricchi di vocazioni anche missionari­e.

Sic accidit ut, dum ad vitam consecrata­m vocationes florent in novellis Ecclesiis atque in illis quae persecutio­nes a regiminibu­s omnia imperiose moderantib­us passae sunt, in nationibus contra quae ex consuetudi­ne vocationib­us etiam missionali­bus ditabantur iam rarescant.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/