vostre - traduzione in latino: (original) (raw)
Restaurando le vostre antiche e venerabili abbazie, preoccupatevi anzitutto di restaurare le vostre comunità di preghiera e di apostolato, che furono per più di otto secoli dei focolari fecondi e di grande rilievo.
Antiqua vestra ac veneranda restaurantes coenobia, operam sedulo dabitis in primis ut restituatis precationis atque apostolatus communitates, quae plus octo saecula sedes fecunditatis luminisque fuerunt.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Le vostre abbazie siano case di preghiere e scuole di fede, aperte a tutti gli uomini di buona volontà.
Coenobia convertite vestra in domos precationis et fidei scholas cunctis bonae voluntatis patentes hominibus.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Perciò, non appena questa sede apostolica ha avuto la possibilità di affidare le vostre diocesi a vescovi che fossero vostri concittadini, lo ha fatto ben volentieri.
Quamobrem, vixdum Apostolica haec Sedes potuit Dioeceses vestras sacrorum Antistitibus concredere, qui cives vestri essent, id fecit libentissime.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Unendo dunque le vostre direttive e fondendo insieme le vostre forze, andate avanti, Venerabili Fratelli, armati di quella fortezza, che viene dal Cielo e che si alimenta con la divina grazia.
Collatis igitur consiliis ac viribus, pergite fortes, Venerabiles Fratres, ea quidem fortitudine quae a Caelo oritur ac divina alitur gratia.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
vostre
tui, tuus, vester, vestri, vestrum, voster
Origine
Langcrowd.com
Riguardo a ciò che ci avete indicato, delibererò a mia volta; le vostre indicazioni a riguardo mi saranno certamente utilissime per stabilire poi l’argomento che sarà trattato nel prossimo Sinodo.
De illis vero, quae nobis ita indicavistis, nos vicissim deliberabimus: nam utilissima quidem ea nobis erunt ad statuendum denique argumentum, quod in proxima Synodo tractetur.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Possano le vostre abbazie, i vostri Priorati, le vostre parrocchie e i vostri monasteri di suore continuare ad adempiere questa missione, perché in tutti i cuori sia magnificato il Nome di Dio e perché i nostri contemporanei trovino presso di voi accoglienza, disponibilità, zelo apostolico.
Utinam Abbatiae vestrae ac Prioratus, paroeciae quoque ac monialium etiam domus opus illud munusque continenter persequantur, quo in omnium hominum animis Nomen Dei plenius dilaudetur et facilius aequales nostri inter vos benevolum refugium, promptam serviendi voluntatem, studium semper reperiant apostolicum.
Origine
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/