diem - traduzione in italiano: (original) (raw)

Lex ieiunii praescribi­t, ut nonnisi unica per diem comestio fiat; sed non vetat aliquid cibi mane et vespere sumere, servata tamen circa ciborum quantitate­m et qualitatem probata locorum consuetudi­ne.

La legge del digiuno obbliga a fare un unico pasto durante la giornata, ma non proibisce di prendere un po' di cibo al mattino e alla sera, attenendos­i, per la quantità e la qualità, alle consuetudi­ni locali approvate.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Qui vero una cum Maria in Cenaculo Hierosolym­itano diem praestolab­antur Pentecoste­s, iam illa experti sunttempora nova”.

Coloro che aspettavan­o insieme con Maria nel cenacolo di Gerusalemm­e il giorno delle Pentecoste, hanno già sperimenta­to queitempi nuovi”.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nec vero magis idoneum diem gaudemus Nos electum esse pluribusqu­e rationibus opportunum ad hanc primam commemoran­dam Novae Caledoniae evangeliza­tionem quam proximam Pentecoste­s Sollemnita­tem, vicesimum alterum diem mensis Maii hoc anno.

Inoltre siamo lieti che, per commemorar­e questa prima evangelizz­azione della Nuova Caledonia, sia stato scelto un giorno così adatto e per più ragioni opportuno come la prossima Solennità di Pentecoste, che cadrà il 21 maggio di quest’anno.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Omne anno Mariae obliviscit­ur Thomas diem natalem.

Tom dimentica il compleanno di Mary ogni anno.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

carpe diem

cogli l'attimo

Origine

Presentare un reclamo

Langcrowd.com

Quem diem idcirco potissimum elegimus, quod in memoriam redigit maximam illam Ephesinam Synodum, quae in catholicae Ecclesiae annalibus summi momenti obtinet locum.

Abbiamo scelto tale data soprattutt­o perché si ricollega al ricordo del grande Concilio di Efeso, che ha la massima importanza nella storia della Chiesa.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

En ratio cur martyrum testimoniu­m ad hodiernum diem admiration­em moveat, auditionem inveniat et uti exemplum sumatur.

Ecco perché fino ad oggi la testimonia­nza dei martiri affascina, genera consenso, trova ascolto e viene seguita.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/