kösse - Wiktionary (original) (raw)
Algemein Gesjreve Limburgs
[bewirk]
Zelfsjtendig naamwaord
[bewirk]
kösse ó (Nederlands: kussen)
Verbuging
kösses, köske/kösseke
twieë luuj die einanger kösse
kösse /kœsə/
- (euvergenkelik) mitte luppen emes anges of e veurwerp aanraken es e teiken van leefdje of verieëring
Raod
Ieërehaer waas 't gebroekelik dit waord te vervange door emes e muulke gaeve of zich puuene.
Aafbraeking
- kös-se
Variaasje
Aafleijinge
Aafleijinge
Verwantje wäörd
Samestèlling
Vermeljing
- Bakkes, Pierre: Mofers Waordebook, Stichting Mofers Waordebook (2007); p. 205.
| ich | doe | det | veer | geer | zie | deilwaord | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | |
| hujigen tied | sjrif | kös | kös | kös | kösse | kössen | kös | kösse | kössen | kössendj | ||||
| IPA | /kœs/ | /kœz/ | /kœs/ | /kœz/ | /kœs/ | /kœz/ | /kœsə/ | /kœsən/ | /kœs/ | /kœz/ | /kœsə/ | /kœsən/ | /kœsəɲɟ/ | |
| vergangen tied | sjrif | kösdje | kösdjen | kösdjes | kösdje | kösdjen | kösdje | kösdjen | kösdje | kösdjen | kösdje | kösdjen | gekös | |
| IPA | /kœzɟə/ | /kœzɟən/ | /kœzɟəs/ | /kœzɟəz/ | /kœzɟə/ | /kœzɟən/ | /kœzɟə/ | /kœzɟən/ | /kœzɟə/ | /kœzɟən/ | /kœzɟə/ | /kœzɟən/ | /ɣə'kœs/ | /ɣə'kœz/ |
| gebi-jjendje wies | sjrif | kös! | kösse-v'r | köstj |
||||||||||
| IPA | /kœs/ | /kœz/ | /kœsəvər/ | /kœs(c)/ | /kœz(ɟ)/ | |||||||||
| substantivering | infinitief | gerundium I | gerundium II | supinum | participium | |||||||||
| radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | radikaal | liaison | |||||
| sjrif | kösse | kössen | gekös ó | kösse | kössen | kössentaere | kössentaeren | gekösse | gekössen | |||||
| IPA | /kœsə/ | /kœsən/ | /ɣə'kœs/ | /ɣə'kœz/ | /kœsə/ | /kœsən/ | /kœsən̥'tɛ̀:re/ | /kœsən̥'tɛ̀:ren/ | /ɣə'kœsə/ | /ɣə'kœsən/ |
- Algemein Gesjreve Limbörgs: pune
| Frans: baiser, embrasser Ieslandjs: kyssa(is:) Ingels: kiss(en:) Nederlandjs: kussen(nl:), zoenen Portegees: beijar(pt:) | Pruus: küssen Sjinees: 吻(zh:) Spaans: besar(es:) Zweeds: kyssa, pussa |
|---|
e kösse
kösse ó /kœsə/
- 'ne bujel gemaak van stóf dae opgevöldj is mit zaach matterjaal en deentj veur op te kónne röste, zowaal zittendj es veure kop op te kónne ligke
Aafbraeking
- kös-se
Aafleijinge
Verwantje wäörd
Zagswies
- zich de kop op 't kösse ligke
Vermeljing
- Bakkes, Pierre: Mofers Waordebook, Stichting Mofers Waordebook (2007); p. 205.
| inkelvaad | mieëvaad | |||
|---|---|---|---|---|
| radikaal | liaison | radikaal | liaison | |
| nom. | sjrif | kösse | kössen | kösses |
| IPA | /kœsə/ | /kœsən/ | /kœsəs/ | /kœsəz/ |
| dim. | sjrif | köske | kösken | köskes |
| IPA | /kœskə/ | /kœskən/ | /kœskəs/ | /kœskəz/ |
| dat. | sjrif | kösse | kössen | kösses |
| IPA | /kœsə/ | /kœsən/ | /kœsəs/ | /kœsəz/ |
- Algemein Gesjreve Limbörgs: kösse
| Fins: pehmuste Frans: cussin m Grieks (nuuj): μαξιλάρι(el:) ó Ingels: pillow(en:), cushion(en:) Japans: クッション(ja:), 布団(ja:), 座布団(ja:) Koreaans: 베개(ko:) Luuksembörgs: Këssen ó, Pillem m | Nederlandjs: kussen(nl:) ó Portegees: almofada(pt:) v Pruus: Kissen ó Sjinees: 墊(zh:), 枕(zh:) Spaans: cojín m, almohada v Viëtnamees: gối(vi:) Zweeds: dyna g, kudde g |
|---|
kösse ó /kœsə/
Raod
Deze vorm (gerundium II taenge I) geldj es (neutraal) spraokgebroek sónger negatieve bieklank.
Aafbraeking
- kös-se
| inkelvaad | mieëvaad | |||
|---|---|---|---|---|
| radikaal | liaison | radikaal | liaison | |
| nom. | sjrif | kösse | kössen | — |
| IPA | /kœsə/ | /kœsən/ | — | |
| dim. | sjrif | — | — | |
| IPA | — | — | ||
| dat. | sjrif | kösse | kössen | — |
| IPA | /kœsə/ | /kœsən/ | — |
kösse /kœsə/
- (neet-lemma) mieëveljigen ieëste-persoeansvorm (veer) innen hujigen tied van kösse
- (neet-lemma) mieëveljigen derdje-persoeansvorm (zie) innen hujigen tied van kösse
Aafbraeking
- kös-se
kösse /kœsə/
- (neet-lemma) mieëvaadsvorm van kös
Aafbraeking
- kös-se