șarm - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
română
Etimologie
Din franceză charme < latină carmen ("cântec, incantație").
Pronunție
- AFI: /ʃarm/
Substantiv
| Declinarea substantivului șarm | ||
|---|---|---|
| n. | Singular | Plural |
| Nominativ-Acuzativ | șarm | șarmuri |
| Articulat | șarmul | șarmurile |
| Genitiv-Dativ | șarmului | șarmurilor |
| Vocativ | ' | ' |
Sinonime
Antonime
Cuvinte derivate
Traduceri
farmec
| armeană: հմայք (հայերեն) (hmayk’) bulgară: чар (български) m., обаяние (български) n. daneză: charme (dansk) c. engleză: charm (English) esperanto: ĉarmo (Esperanto) estoniană: sarm (eesti), veetlus (eesti) finlandeză: lumo (suomi), tenho (suomi), viehätysvoima (suomi) franceză: charme (français) f. germană: Anmut (Deutsch) f., Charme (Deutsch) m., Liebreiz (Deutsch) m. greacă: γοητεία (Ελληνικά) (goiteía) f. italiană: fascino (italiano) m., incantesimo (italiano) m. | japoneză: 魅力 (日本語) (みりょく, miryoku) maghiară: báj (magyar) neerlandeză: charme (Nederlands) poloneză: czar (polski), urok (polski), powab (polski) portugheză: charme (português) m. rusă: обаяние (русский) (obajánije) n., (русский)очарование (očarovánije) n., шарм (русский) (šarm) m. spaniolă: encanto (español) m. suedeză: charm (svenska) c. turcă: cazibe (Türkçe), çekicilik (Türkçe) |
|---|