aur - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
română
Etimologie
Din latină aurum.
Pronunție
- AFI: /'a.ur/
Substantiv
| Declinarea substantivului aur | ||
|---|---|---|
| n. | Singular | Plural |
| Nominativ-Acuzativ | aur | invariabil |
| Articulat | aurul | invariabil |
| Genitiv-Dativ | aurului | invariabil |
| Vocativ | aurule | invariabil |
- (chim.) element chimic, metal prețios, de culoare galbenă, strălucitoare, foarte maleabil și ductil, folosit pentru a fabrica obiecte de podoabă, de artă, monede (servind din această cauză și ca etalon al valorii), cu numărul atomic 79 și simbolul Au.
Inel de aur. - (defectiv de plural) mineral care conține aur.
- (p.ext.) bani, avere, bogăție; (fig.) belșug.
- (fig.) lucru valoros, prețios.
Sinonime
Cuvinte compuse
Cuvinte derivate
- aurar, aurăreasă
- aurată
- aurărime
- aurărie
- aureală
- aurel
- auri
- aurică
- aurifer
- aurire
- aurit
- auritură
- auriu
- auros
Cuvinte apropiate
- auramină
- auranță
- Aurelian
- Aureliu
- aureomicină
- aureus
- auri-, auro-
- auric
- aurină
- auripigment
- aurolac
- aurolit
Locuțiuni
- (loc. adj.) De aur = a) care are culoarea galbenă a aurului; b) valoros ca aurul; (fig.) (despre oameni) foarte bun, milos.
Expresii
- (fam.) A-i fi gura (sau a avea gura) de aur = se zice despre cineva care prevede cuiva împlinirea unor lucruri favorabile
- A înota în aur = a fi foarte bogat
Traduceri
element chimic
| afrikaans: goud (Afrikaans) albaneză: ar (shqip) arabă: ذهب (العربية)} (ðáhab) m. armeană: ոսկե (հայերեն) (oske) bască: urrea (euskara) bielorusă: золата (беларуская) (zólata) f. bosniacă: zlato (bosanski) n. bretonă: aour (brezhoneg) m. bulgară: злато (български) (zláto) n. catalană: or (català) m. cehă: zlato (čeština) n. chineză: 金 (中文) (jīn), 金子 (中文) coreeană: 금 (한국어) (金, geum) croată: zlato (hrvatski) n. daneză: guld (dansk) engleză: gold (English) esperanto: oro (Esperanto) estoniană: kuld (eesti) finlandeză: kulta (suomi) franceză: or (français) m. friulană: aur (furlan) galeză: aur (Cymraeg) germană: Gold (Deutsch) greacă: χρυσός (Ελληνικά) (chrysós) m. interlingua: auro (interlingua) | irlandeză: ór (Gaeilge) italiană: oro (italiano) m. islandeză: gull (íslenska) japoneză: 金 (日本語) (きん, kin) latină: aurum (Latina) n. letonă: zelts (latviešu) lituaniană: auksas (lietuvių) malteză: deheb (Malti) maghiară: arany (magyar) mongolă: алт (alt) (монгол), алтан (монгол) norvegiană: gull (norsk) neerlandeză: goud (Nederlands) n. poloneză: złoto (polski) n. francoprovensală: aur (arpetan) m. portugheză: ouro (português) m. rusă: золото (русский) (zóloto) n. sârbă: злато (српски / srpski) (zlato) n. slovacă: zlato (slovenčina) slovenă: zlato (slovenščina) spaniolă: oro (español) m. suedeză: guld (svenska) thailandeză: ทองคำ (ไทย) (tongkam) turcă: altın (Türkçe) ucraineană: золото (українська) (zóloto) n. |
|---|
Referințe
- DEX '98 via DEX online
estoniană
(eesti)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
friulană
(furlan)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
galeză
(Cymraeg)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
galiciană
(galego)
Etimologie
- Din latină auriga
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Abreviere
occitană
(occitan)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
francoprovensală
(arpetan)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)