or — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
or invariable
(Nom commun) (IXe siècle) Du latin aurum (« or, objet fait en or, monnaie d’or, richesse, couleur de l’or »).
(Conjonction) De l’ancien français ore, or, « maintenant », du latin hāc hōrā, « à cette heure ». Son emploi comme conjonction date du XIIe siècle.
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| or | ors |
| \ɔʁ\ |
L’or dans le tableau périodique des éléments.
Cristaux d’or artificiels. (sens 2)
Écu d’or. (sens 8)
or \ɔʁ\ masculin
- (Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de symbole Au de numéro atomique 79 et de masse atomique 196,96 qui fait partie des métaux de transition.
- L’abondance de l’or dans la croûte terrestre est de 0,005 partie par million (ppm), comparée à 50 ppm pour le cuivre et 0,07 ppm pour l’argent ( Boyle , 1987 ). — (Hélène Dionne, Or des Amériques, 2008, page 245)
- (Métallurgie) (Indénombrable) Corps simple métallique de couleur jaune, brillant, inaltérable, très ductile et malléable considéré comme un métal précieux.
- Pendant longtemps l’airain satisfit à toutes les exigences de la civilisation ; il servait aux arts de la paix comme à ceux de la guerre, et si quelques autres métaux comme l’or, l’argent, le plomb, le mercure, étaient déjà connus des anciens, on ne les appliquait qu'à des usages très limités. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 177)
- M. Violle a trouvé pour point de fusion de l’argent et de l’or 954° et 1035°. MM. Holborn et Wienn ont donné pour les mêmes corps 968° et 1070°. — (Pierre Curie, Propriétés magnétiques des corps à diverses températures; Annales de Chimie & de Physique, 7e série, t. V, juillet 1895)
- […] ; le système monétaire et le système du crédit reposent sur une vaine tradition de la valeur de l’or et offrent une instabilité presque fantastique. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 406 de l’édition de 1921)
- Alors les retournant et les soupesant : « Charcot, me dit-il, y a-t-il de l’or ou de l’argent là-dedans ? » et devant ma négation, il me les rendit avec mépris. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- En Assyrie, en Égypte, l’intermédiarat existait, et, aussi, le prêt avec intérêt. Les paysans, manquant de blé, empruntaient des lingots d’or ou d’argent pour s’en procurer ; puis, quand il leur fallait rendre ces lingots, ils vendaient la récolte à perte, naturellement, à des trusteurs qui devinrent peu à peu maîtres du marché. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930)
- (Par extension) (Collectivement) Les objets et les monnaies de ce métal.
- […] car l’or est leur dieu, et ces hommes sont toujours prêts à engager leur vie pour de l’or, aussi bien que pour des terres. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Il jetait de l'or sur une table de whist et le perdait avec indifférence. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854)
- (Spécialement) Dorure ; objet recouvert d’or (enluminures, décorations…).
- Une courte fugue à la Côte d’Azur m'a permis de visiter un palais luxueux où l'on échampit actuellement les derniers ors et qui va s'ouvrir prochainement à la colonie cosmopolite. — (Bulletin médical et administratif du Dispensaire général de Lyon, 1897, page 3)
- (Spécialement) (Par apposition) Il indique que le cours légal de la monnaie est indexé sur la valeur de l'or.
- […] ; les billets en circulation de la Reichsbank seraient échangés contre des nouveaux billets libellés en mark-or, à raison d'un mark-or pour un trillion de mark-papier. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), p.140)
- (Par extension) La couleur de ce métal.
- Et en même temps une portière de velours violet fleurdelisé d’or se soulevant, le duc distingua dans l’ombre la reine elle-même, […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II)
- La gamme de couleurs où elle est baignée est d’une somptuosité que l’on ne peut décrire. Depuis le rouge et l’or jusqu’au violet céleste, toutes les teintes frappent ses murailles […] — (Pierre Louÿs, La Ville plus belle que le monument, dans Archipel, 1932)
- Puis il enclencha le foehn sur «air chaud», et il eut la surprise de voir la chevelure, raidie et foncée par l’eau, retrouver sa souplesse et son or à mesure que la soufflerie opérait. — (Jacques Chessex, L’Ogre, Éditions Grasset & Fasquelle, 1973, page 214)
- (Par extension) Un objet qui a une grande valeur.
- [Titre] La crevette, cet « or rose » dont Madagascar ne voit pas la couleur — (Edward Carver, Will Fitzgibbon, La crevette, cet « or rose » dont Madagascar ne voit pas la couleur, Le Monde. Mis en ligne le 11 octobre 2018)
- (Héraldique) Métal servant à décrire la couleur jaune.
- D’or aux trois roses de gueules, qui est de Grenoble → voir illustration « écu d’or »
Note : Le pluriel ne s’utilise que dans un sens poétique : Il faut accepter le dépouillement alors que tous les ors de la vie terrestre sont à portée.
(Chimie) :
(Alchimie) :
or blanc (l’énergie hydroélectrique, la neige, le coton, l’amiante, le sel, un alliage d’or ou le lithium)
or bleu (l’eau douce)
or brun (le cacao)
or gris (un alliage)
or jaune (un alliage)
or noir (le pétrole)
or rose (un alliage)
or rouge (un alliage / le safran)
or vert (les espaces naturels)
or figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bijou, couleur, poinçon, tableau périodique des éléments, mine (gisement), nouage, or, couronne (couvre-chef), bestiaire médiéval, atome, Jeux olympiques, perle, Minecraft, Rois mages, décoration honorifique.
Tableau périodique des éléments en français
Élément chimique
Métal
Métal
Élément chimique (1)
- Albanais : ari (sq)
- Allemand : Gold (de) neutre
- Anglais : gold (en)
- Arabe : ذَهَبٌ (ar) Vahabũ
- Bambara : sanou (bm)
- Basque : urre (eu)
- Breton : aour (br)
- Catalan : or (ca)
- Chinois : 金 (zh) jīn
- Danois : guld (da) neutre
- Espagnol : oro (es) masculin
- Espéranto : oro (eo)
- Galicien : ouro (gl)
- Griko : khrusafò (*)
- Hongrois : arany (hu)
- Hunsrik : Gold (*) neutre
- Italien : oro (it) masculin
- Japonais : 金 (ja) kin
- Kazakh : алтын (kk) altın
- Kotava : moava (*)
- Maltais : deheb (mt)
- Mannois : airh (gv)
- Métchif : orr (*)
- Mongol : алт (mn) alt
- Occitan : aur (oc)
- Ouzbek : oltin (uz)
- Polonais : złoto (pl) neutre
- Portugais : ouro (pt)
- Roumain : aur (ro) neutre
- Solrésol : lafasolre (*), l'afasolre (*)
- Suédois : guld (sv)
- Tamoul : தங்கம் (ta) taṅkam
- Tsolyáni : dhu’ónikh (*) (pluriel dhu’ónyal (*))
- Turc : altın (tr)
- Ukrainien : золото (uk) zoloto neutre
Métal (2)
- Afrikaans : goud (af)
- Albanais : ari (sq)
- Allemand : Gold (de) neutre
- Altaï du Sud : алтын (*)
- Anglais : gold (en)
- Arabe : ذَهَبٌ (ar) Vahabũ masculin et féminin identiques
- Araméen : ܕܗܒܐ (*) dahbā’ masculin
- Arménien : ոսկի (hy) oski
- Azéri : qızıl (az)
- Bachkir : алтын (*)
- Bambara : sanu (bm)
- Basque : urre (eu)
- Bengali : সোনা (bn) sōnā
- Biélorusse : золата (be) zolata féminin
- Birman : ရွှေ (my) shwe
- Breton : aour (br) masculin
- Bulgare : злато (bg) zlato neutre
- Catalan : or (ca)
- Chaoui : uṛeɣ (shy)
- Cherokee : ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ (chr) adelv dayunige
- Chinois : 金 (zh) jīn, 黄金 (zh) (黃金) huángjīn
- Chleuh : ⵓⵔⵖ (*)
- Chor : алтын (*)
- Copte : ⲛⲟⲩⲃ (*) noub masculin
- Coréen : 금 (ko) geum
- Cornique : owr (kw) masculin
- Croate : zlato (hr) neutre
- Danois : guld (da) neutre
- Dogon : sanrr (*)
- Espagnol : oro (es) masculin
- Espéranto : oro (eo)
- Estonien : kuld (et)
- Féroïen : gull (fo)
- Finnois : kulta (fi)
- Frison : goud (fy)
- Gaélique écossais : òr (gd) masculin
- Gaélique irlandais : ór (ga) masculin
- Gagaouze : altın (*)
- Galicien : ouro (gl)
- Gallois : aur (cy) masculin
- Géorgien : ოქრო (ka) ok'ro
- Grec : χρυσός (el) khrisós masculin
- Grec ancien : χρυσός (*) khrusos masculin
- Griko : khrusafò (*)
- Gujarati : સોનું (gu) saonuṃ
- Hébreu : זהב (he) zahab masculin
- Hindi : सोना (hi) sonā masculin
- Hongrois : arany (hu)
- Ido : oro (io)
- Indonésien : mas (id), emas (id), kencana (id)
- Islandais : gull (is)
- Istriote : uoro (*)
- Italien : oro (it)
- Japonais : 金 (ja) kin
- Karatchaï-balkar : алтын (*)
- Kazakh : алтын (kk) altyn
- Khakasse : алтын (*)
- Kirghiz : алтын (ky) altyn
- Kotava : moava (*)
- Koumyk : алтын (*)
- Krymchak : алтын (*)
- Lacandon : kꞌʌn takꞌin (*)
- Latin : aurum (la)
- Lepcha : ᰈᰬᰲ (*)
- Letton : zelts (lv)
- Lituanien : auksas (lt)
- Lorrain : oûr (*)
- Macédonien : злато (mk) zlato
- Malais : emas (ms), kencana (ms)
- Malgache : volamena (mg)
- Maltais : deheb (mt)
- Mannois : airh (gv) féminin
- Marathe : सोन (mr) sona
- Métchif : orr (*)
- Mongol : алт (mn) alt
- Néerlandais : goud (nl) neutre
- Nivkh : айс (*), айзӈ (*)
- Nogaï : алтын (*)
- Norvégien : gull (no)
- Occitan : aur (oc)
- Oriya : ସୁନା (or) sunā
- Oudmourte : зарни (*) zarńi
- Ouïghour : ئالتۇن (ug) altun
- Ourdou : سونا (ur) swnā
- Pali : suvaṇṇa (pi) neutre
- Pendjabi : ਸੋਨਾ (pa) sōnā
- Persan : زر (fa) zar
- Polonais : złoto (pl) neutre
- Portugais : ouro (pt)
- Roumain : aur (ro) neutre
- Russe : золото (ru) zoloto neutre
- Same du Nord : golli (*)
- Sanskrit : सुवर्ण (sa) suvarṇa neutre
- Serbe : злато (sr) zlato
- Shingazidja : dhahaɓu (*) dhahabu
- Sidamo : worqe (*) féminin
- Slovaque : zlato (sk)
- Slovène : zlato (sl)
- Solrésol : lafasolre (*), l'afasolre (*)
- Suédois : guld (sv)
- Swahili : dhahabu (sw)
- Tamoul : தங்கம் (ta) taṅkam, பொன் (ta) poṉ
- Tatar de Crimée : altın (*)
- Tatar de Sibérie : алтын (*)
- Tatare : алтын (tt)
- Tchèque : zlato (cs) neutre
- Tchouvache : ылтăн (*)
- Thaï : ทองคำ (th) tongkam
- Tibétain : གསེར (bo) gser
- Toki pona : kiwen jelo (*), kiwen mani (*), kiwen mani jelo (*)
- Tsolyáni : dhu’ónikh (*) (pluriel : dhu’ónyal (*))
- Turc : altın (tr)
- Ukrainien : золото (uk) zoloto neutre
- Urum : алтын (*)
- Vietnamien : vàng (vi)
- Volapük classique : golüd (*)
- Volapük réformé : gold (vo)
- Wallon : ôr (wa)
- Wilamowicien : gułd (*) neutre
- Yi : ꏂ (*) shy
- Yiddish : גאָלד (yi) gold neutre
| Invariable |
|---|
| or \ɔʁ\ |
or \ɔʁ\ invariable
Note : Voir la note sur les accords grammaticaux des noms de couleurs employés comme noms ou adjectifs.
or figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : couleur.
or blanc (teinte d’un alliage d’or ; couleur de la robe d’un vin blanc)
or jaune (teinte d’un alliage d’or)
or pâle (couleur de la robe d’un vin blanc)
or rose (teinte d’un alliage d’or)
or vert (couleur de la robe d’un vin blanc)
or vert pâle (couleur de la robe d’un vin blanc)
vieil or (couleur de la robe d’un vin blanc)
| Invariable |
|---|
| or \ɔʁ\ |
or \ɔʁ\ invariable
- Conjonction dont on se sert pour lier un discours à un autre.
- Durkheim lui-même était gêné par le taux de suicide extrêmement bas de l'Angleterre du XIXe siècle. Une application rigide de son modèle explicatif ferait s'attendre pour cette masse exceptionnellement urbanisée qu'était le Royaume-Uni entre 1850 et 1900, à des taux d’autodestruction élevés. Or il n'en était rien. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 77)
- Conjonction qui sert aussi à lier une proposition à une autre, telle que la mineure d’un argument à la majeure, dans un syllogisme.
- Le sage est heureux. Or Socrate est sage, donc Socrate est heureux.
- (Familier) Conjonction qui s’emploie pour exhorter, pour inviter ou pour marquer le début d’un récit.
- Or çà, monsieur. Or sus, commençons. Or voici ce qui advint.
Conjonction qui sert aussi à lier une proposition à une autre. (2)
Conjonction qui s’emploie pour exhorter, pour inviter ou pour marquer le début d’un récit. (3)
La prononciation \ɔʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁ\.
France (Paris) : écouter « or [ɔʁ̥] »
France (Paris) : écouter « or [ɔʁ̥] »
France (Lyon) : écouter « or [ɔʁ] »
France (Lyon) : écouter « or [ɔʁ] »
France (Toulouse) : écouter « or [ɔx] »
France (Vosges) : écouter « or [Prononciation ?] »
Suisse (canton du Valais) : écouter « or [Prononciation ?] »
Cornimont (France) : écouter « or [Prononciation ?] »
Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « or [Prononciation ?] »
Vendée (France) : écouter « or [Prononciation ?] »
→ Modifier la liste d’anagrammes
Du latin aurum.
or *\Prononciation ?\
- Or.
or *\Prononciation ?\ masculin
or *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de orde.
→ Modifier la liste d’anagrammes
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
or féminin
- Variante de hora.
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
(Conjonction) Du vieil anglais oþþe.
(Nom et adjectif) De l’ancien français or.
or \ɔː\ (Royaume-Uni) ou \ɔɹ\ (États-Unis)
- Ou.
or so (à peu près)
or else (sinon)
or figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : héraldique.
or \ɔː\ (Royaume-Uni) ou \ɔɹ\ (États-Unis)
- (Indénombrable), (Héraldique) Or (couleur dorée).
or \ɔː\ (Royaume-Uni) ou \ɔɹ\ (États-Unis)
- (Héraldique) Doré, en or.
\ɔː\ (Royaume-Uni)
\ɔɹ\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « or [ɔɹ] »
Suisse (Genève) : écouter « or [ɔɹ] »
Californie (États-Unis) : écouter « or [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « or [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « or [Prononciation ?] »
Aurora (États-Unis) : écouter « or [Prononciation ?] »
Afrique du Sud : écouter « or [Prononciation ?] »
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
or \Prononciation ?\
(Région à préciser) : écouter « or [Prononciation ?] »
Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « or [Prononciation ?] »
or sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| or\Prononciation ?\ | ors\Prononciation ?\ |
or \Prononciation ?\ masculin
- (Chimie) (Métallurgie) Or.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
or figure dans le recueil de vocabulaire en catalan ayant pour thème : tableau périodique des éléments.
Tableau périodique des éléments en catalan
Espagne (Villarreal) : écouter « or [Prononciation ?] »
or sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)

| Précédéde platí | Éléments chimiques en catalan | Suivide mercuri |
|---|
| Invariable |
|---|
| or\ˈɔr\ |
or \ˈɔr\ masculin
- (Littéraire) Or.
or figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : or.
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
or \or\
- Vous. (forme de politesse singulier)