ajunge - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
română
Etimologie
Din latină adjungere (= "a uni", "a lipi").
Pronunție
- AFI: /a.ˈʒun.ʤe/
Verb
| Conjugarea verbului (se) ajunge | |
|---|---|
| Infinitiv | a (se) ajunge |
| Indicativ prezentpers. 1 sg. | (mă) ajung |
| Conjunctiv prezentpers. 3 sg. | să (se) ajungă |
| Participiu | ajuns |
| Conjugare | III |
I.
- (v.intranz.) a se afla într-un loc după arcurgerea unui drum, a atinge capătul unui drum; a sosi.
A ajuns la timp. - (v.intranz. și tranz.) a atinge (o limită în timp), a apuca (o anumită vreme).
Ajunge până la iarnă.
Ajunge la bătrânețe. - (v.tranz.) a întâlni, venind din urmă, o ființă sau un vehicul în mișcare; a prinde din urmă.
Se grăbește să ajungă trenul.
(fig.) a egala pe cineva. - (v.tranz.) a nimeri, a lovi pe cineva sau ceva.
(fig.) (despre un neajuns) a da peste...
(fig.) (despre o stare sufletească) a cuprinde, a răzbi. - (v.intranz.) a se întinde până la...; a atinge.
- a reuși să atingă ceva situat sus sau departe.
- (v.intranz.) (despre prețuri; p.ext. despre mărfuri) a atinge un anumit nivel.
Temperatura ajunge până la 300 sub zero.
II.
- (v.refl.) a se întâlni, a se împreuna, a se uni.
(fig.) a se înțelege, a se învoi. - (v.intranz.) a realiza, a împlini.
A ajunge la un rezultat. - (v.intranz. și tranz.) a fi în situația de a...
- (v.intranz.) a deveni.
Ajuns actor. - (v.intranz. și refl.) (peior.) a parveni.
III.
- (v.intranz. și refl.) a fi în cantitate suficientă.
Ajunge umezeală pentru grâne.
Sinonime
I.
Cuvinte derivate
Locuțiuni
Expresii
- A ajunge departe = a răzbi prin greutăți și a atinge scopul dorit
- A (sau a-i) ajunge (cuiva) cuțitul la os = a ajunge la capătul puterii; a fi într-o situație disperată
- A-l ajunge pe cineva zilele = a îmbătrâni
- A nu-i ajunge (cuiva nici) cu prăjina la nas = se zice despre un om înfumurat
- A ajunge la mal (sau la liman) = a atinge scopul dorit, înfruntând multe greutăți
- A ajunge de râsul lumii = a se face de batjocură
- A ajunge de pomină = a-și face reputație proastă
- A ajunge la sapă de lemn = a sărăci complet
- A ajunge pe drumuri = a) a pierde orice sursă de existență; b) a rămâne fără adăpost; c) a rămâne orfan
- A ajunge pe mâinile cuiva = a ajunge la discreția cuiva
- A ajunge rău = a decădea
- A ajunge bine = a dobândi succese; a reuși, a izbuti
- A ajunge pe mâinile cuiva = a fi la discreția cuiva
- (tranz.) A-l ajunge (pe cineva) mintea (sau capul) = a se pricepe, a ști ce e de făcut
Traduceri
a veni undeva
| afrikaans: aankom (Afrikaans), arriveer (Afrikaans) albaneză: arrij (shqip) catalană: arribar (català) daneză: ankomme (dansk) engleză: arrive (English) esperanto: alveni (Esperanto) finlandeză: saapua (suomi) franceză: arriver (français) germană: ankommen (Deutsch) italiană: arrivare (italiano) japoneză: 着く (tsuku) (日本語) | latină: accidere (Latina) norvegiană: ankomme (norsk) neerlandeză: aankomen (Nederlands) occitană: arribada (occitan) papamiento: yega (Papiamentu) poloneză: przybyć (polski) portugheză: chegar (português) spaniolă: llegar (español) suedeză: anlända (svenska), ankomma (svenska) turcă: varmak (Türkçe) |
|---|
a apuca
| afrikaans: bereik (Afrikaans) arabă: نال (nāla) (العربية) catalană: atènyer (català) chineză: 達到 (中文), 达到 (dádào) (中文) coreeană: 도착하다 (dochakhada) (한국어) engleză: reach (English) esperanto: atingi (Esperanto) finlandeză: saavuttaa (suomi) franceză: atteindre (français) germană: erreichen (Deutsch) islandeză: ná (íslenska) | italiană: raggiungere (italiano), giungere (italiano) japoneză: 達する (たっする, tassuru) (日本語) maghiară: elér (magyar) neerlandeză: bereiken (Nederlands) poloneză: uzyskać (polski) portugheză: alcançar (português) rusă: достигать (dostigát’) (русский) spaniolă: alcanzar (español) suedeză: uppnå (svenska) turcă: erişmek (Türkçe) |
|---|