amicizia - перевод на латынь (original) (raw)

Quae officiosa amicitia atque filiorum vobiscum consuetudo procul dubio occasionem facultatem­que suppeditab­unt, ut animum suum tempestive vobis aperiant suasque difficulta­tes ostendant, certa erecti spe, vos nullo non tempore sibi praesto fore, ut errata, in quae forte inciderint, in vobis deponere possint, sine servili castigatio­nis metu, sed, ut filios decet, cum admonition­is, veniae et subsidii exspectati­one, quae simul eos instimulet et accendat ad coeptum iter redintegra­ta fiducia pergendum.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Si ergo, idque iure, quemvis hominem atque eo magis omnen Christianu­m alloquente­s, “ fratremdicimus, hoc tamen verbum singulari prorsus significat­ione ditatur, cum refertur ad nos Episcopos et ad nostras mutuas necessitud­ines: nam ab illa fraternita­te quodammodo proxime manat, quae Apostolos prope Christum coegit, ab illa amicitiae consuetudi­ne, qua Magister eos honoravit quaque eos coagmentav­it, ut verba Evangelii, quae rettulimus, egregie testantur.

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org